The corresponding decrease in the special-purpose funds of the crime programme fund would be from $75.3 million to $48.4 million. | UN | وفي المقابل، سوف تنخفض الأموال الخاصة الغرض لصندوق برنامج الجريمة من 75.3 مليون دولار إلى 48.4 مليون دولار. |
One speaker mentioned the need to ensure that special-purpose contributions were underpinned by appropriate overhead. | UN | وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة ضمان أن تكون التبرعات الخاصة الغرض مرتكزة على نفقات عامة مناسبة. |
Allocation of special-purpose voluntary contributions in the bienniums 2006-2007 and | UN | توزيع التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009 |
As explained in the consolidated budget, that percentage was based on the Fund's share of the total special-purpose project portfolio of UNODC. | UN | وكما جاء في الميزانية المدمجة فإن هذه النسبة المئوية استندت إلى حصة الصندوق في إجمالي حافظة المشاريع الخاصة الغرض لمكتب المخدرات والجريمة. |
For example, in securitization, a special purpose vehicle ( " SPV " ) may assign to investors undivided interests in the receivables purchased from their originator as security for the SPV's obligations to investors. | UN | فمثلا، في التسنيد، يمكن أن تعمد هيئة خاصة الغرض إلى أن تحيل إلى المستثمرين مصالح غير مجزأة في مستحقات مشتراة من منشئ تلك المستحقات، وذلك كضمان لالتزامات الهيئة الخاصة الغرض تجاه المستثمرين. |
Performance measure: soft-earmarked special-purpose funding as a percentage of total special-purpose funding | UN | مقاييس الأداء: حجم الأموال الخاصة الغرض المخصصة على نحو مرن كنسبة مئوية من إجمالي حجم الأموال الخاصة الغرض |
Programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. | UN | وتتعلق إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض. |
Programme support costs are recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. | UN | وتُسترجع تكاليف الدعم البرنامجي من خلال احتساب تكلفة تُحمّل على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض. |
As stated above, this percentage is based on the Fund's share of UNODC's total special-purpose project portfolio. | UN | وكما ورد أعلاه، تستند هذه النسبة المئوية إلى حصة الصندوق في إجمالي حافظة المشاريع الخاصة الغرض. |
These measures will have an impact upon UNODC's ability to support the Fund's special-purpose activities. | UN | وسوف تؤثر هذه التدابير على قدرة المكتب على دعم أنشطة الصندوق الخاصة الغرض. |
Another focus of UNODC special-purpose activities is the development of a comprehensive, continent-wide approach aimed at establishing sustainable and integrated laboratory service facilities for drug and other forensic analyses. | UN | وتركز أنشطة المكتب الخاصة الغرض كذلك على صوغ نهج شامل على نطاق القارة يهدف إلى إنشاء مرافق مستدامة ومتكاملة تقدم خدمات مختبرية لتحليل المخدرات والتحاليل الشرعية. |
Programme of work funded from special-purpose voluntary contributions | UN | برنامج العمل المموّل من التبرعات الخاصة الغرض |
3. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below; | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
3. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below; | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
Allocation of special-purpose voluntary contributions in the bienniums 2008-2009 and | UN | تخصيص التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011 |
The increase in programme support income is the result of a projected increase in special-purpose expenditure. | UN | والزيادة في إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي ناشئة من زيادة مُتوقَّعة في النفقات الخاصة الغرض. |
It is projected that the special-purpose fund balance of $114.1 million at the end of 2009 will stay at $114.2 million at the end of 2011. Table 4 | UN | ومن المُتوقَّع أن يبقى رصيد الأموال الخاصة الغرض البالغ 114.1 مليون دولار في نهاية عام 2009 في مستوى 114.2 مليون دولار في نهاية عام 2011. |
Programme of work funded from special-purpose voluntary contributions in the bienniums 2008-2009 | UN | برنامج العمل الممول من التبرعات الخاصة الغرض لفترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011 |
3. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below; | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
The Committee therefore recommends that the number and level of temporary posts funded from special purpose funds be included in future budget submissions. | UN | وبالتالي توصي اللجنة بأن يُدرَج في الميزانية في المستقبل عدد ومستوى الوظائف المؤقّتة المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض. |
The representative of the United Kingdom considered that the question of pricing disclosure issues was primarily a matter for special-purpose reports to revenue authorities rather than for general-purpose financial statements. | UN | وقال ممثل المملكة المتحدة إنه يرى أن مسألة قضايا الكشف التسعيري هي مسألة تخصّ التقارير الخاصة الغرض التي تهم سلطات الدخل ولا تهم البيانات المالية العامة الغرض. |
243. An increase in staff will require greater network resources, increased attention to ad hoc requests and an influx of new users to the physical network. | UN | 243- سوف تتطلب الزيادة في عدد الموظفين موارد شبكية أكبر، وانتباها متزايدا للطلبات الخاصة الغرض وللدفق الجديد من المستعملين الجدد للشبكات المادية. |