It is difficult to say whether the Eritrea-Ethiopia Claims Commission let itself be influenced by this consideration. | UN | ومن الصعب القول إن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا قد استرشدت بهذا الاعتبار. |
As discussed previously, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission upheld the right of a State to expel all enemy aliens during an armed conflict. | UN | وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح. |
Note on the work of the Eritrea-Ethiopia | UN | مذكرة تتعلق بأعمال لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا |
The practice of the United Nations Compensation Commission and the Eritrea-Ethiopia Claims Commission | UN | ممارسات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا |
The focus of this presentation will be two relatively recent claims programmes: the United Nations Compensation Commission (UNCC) and the Eritrea-Ethiopia Claims Commission (EECC). | UN | سيجري التركيز في هذا العرض على برنامجين حديثين نسبياً للمطالبات، وهما لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا. |
Letter dated 20 November 2009 from the President of Eritrea-Ethiopia Claims Commission to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا |
President Eritrea-Ethiopia Claims Commission | UN | لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا |
Eritrea-Ethiopia Claims Commission | UN | لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا |
The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the question of the applicable law governing the expulsion of aliens in time of armed conflict. | UN | 101 - وتناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة القانون الواجب التطبيق الذي يحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح. |
The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered whether the deprivation of nationality in the context of the emergence of a new State and an armed conflict violated international law. | UN | 919 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا فيما إذا كان الحرمان من الجنسية في سياق ظهور دولة جديدة ونزاع مسلح ينتهك القانون الدولي. |
The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the human rights standards applicable in time of armed conflict. | UN | 930 - وقد اعتبرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا أن معايير حقوق الإنسان تسري وقت النزاع المسلح. |
In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission affirmed the broad powers of a belligerent to expel enemy aliens who are nationals of the opposing State. | UN | 952 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي بشأن المطالبات المدنية لإريتريا، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا السلطات الواسعة النطاق للطرف المحارب في طرد الأجانب الأعداء من مواطني الدولة الخصم. |
In its partial award on Ethiopia's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission confirmed the right of a belligerent to expel enemy aliens who are present in its territory under jus in bello. | UN | 954 - وفي قرارها التحكيمي الجزئي للجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا بشأن المطالبات المدنية لإثيوبيا، أكدت اللجنة حق طرف محارب في طرد الأجانب الأعداء الحاضرين في إقليمه بموجب قانون الحرب. |
The Eritrea-Ethiopia Claims Commission considered the claim of Ethiopia that Eritrea was responsible for the " indirect " or " constructive " expulsion of Ethiopians contrary to international law. | UN | 70 - ونظرت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا في ادعاء إثيوبيا القائل بأن إريتريا مسؤولة عن الطرد ' ' المباشر`` أو ' ' الممهد`` للإثيوبيين المخالف للقانون الدولي. |
The consideration of the awards of the Eritrea-Ethiopia Claims Commission for present purposes is limited to the question of the applicable law governing the expulsion of aliens in time of armed conflict. | UN | 104 - ويقتصر النظر في قرارات التحكيم للجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا للأغراض الحالية على مسألة القانون الواجب التطبيق الذي يحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح. |
The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the rights of the family, including the rights of the child, with respect to the expulsion of enemy aliens in time of armed conflict. | UN | 932 - تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حقوق الأسرة، بما فيها حقوق الطفل، في سياق طرد الأجانب الأعداء وقت الحرب. |
In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the property rights of enemy aliens in wartime. | UN | 933 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب. |
137. In its partial award on Eritrea's civilian claims, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the property rights of enemy aliens in wartime. | UN | 137 - وفي قرار التحكيم الجزئي الخاص بالمطالبات المدنية لإريتريا، تناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة حقوق ملكية الأجانب الأعداء وقت الحرب. |
(5) The approach taken by the Eritrea-Ethiopia Claims Commission seems to follow the same lines. | UN | 5) ويبدو أن النهج الذي اتبعته لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا تصب في هذا الاتجاه. |
In considering subsequent expulsions, the Eritrea-Ethiopia Claims Commission emphasized the high legal threshold for responsibility based on the jurisprudence of the Iran-United States Claims Tribunal. | UN | وفي معرض نظرها في عمليات الطرد اللاحقة، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا العتبة القانونية العالية للمسؤولية عن الطرد الممهد استناداً إلى اجتهاد محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة. |