ويكيبيديا

    "الخاصة بقطاعات محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sector-specific
        
    Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions may also be used as instruments for both market and non-market mechanisms. UN كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً.
    sector-specific case study UN دراسات الحالات الإفرادية الخاصة بقطاعات محددة
    39. The sector-specific services are intended to meet the requirements of the food and non-food agricultural processing industries. UN 39- ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية.
    There would also need to be much more sector-specific implementation plans. UN ولا بد أيضاً من وجود المزيد من خطط التنفيذ الخاصة بقطاعات محددة.
    sector-specific early warning systems in UNICEF, FAO and WFP; UN ● نظم اﻹنذار المبكر الخاصة بقطاعات محددة في اليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷغذية العالمي؛
    Deep integration under regional trade agreements is also pursued through sector-specific regulatory disciplines such as on financial and telecommunication services. UN يجري السعي لتحقيق التكامل العميق في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية، عن طريق الضوابط التنظيمية الخاصة بقطاعات محددة أيضاً، مثل الخدمات المالية وخدمات الاتصالات.
    The issue has also been discussed under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action in the context of cooperative sectoral approaches and sector-specific actions in order to enhance implementation of the Framework Convention. UN وتناقَش هذه المسألة أيضا في إطار الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، وذلك في سياق النُهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة بغرض تعزيز تنفيذ الاتفاقية الإطارية.
    These range from complete frameworks and general tools for adaptation planning to sector-specific assessment tools. UN وتتراوح هذه الأساليب والأدوات بين الأُطر الكاملة والأدوات العامة لتخطيط التكيف مع تغير المناخ من جهة وأدوات التقييم الخاصة بقطاعات محددة من جهة أخرى.
    Transparency in government procurement polices, licensing, qualification requirements and procedures and technical standards could be subjects for such sector-specific provisions. UN ومن المواضيع التي يمكن أن تتناولها الأحكام الخاصة بقطاعات محددة الشفافية في سياسات الحكومة في مجال الشراء، والترخيص، وشروط وإجراءات التأهيل والمعايير التقنية.
    This information should be limited to that which is not covered under section G, i.e. it should not include sector-specific data. UN وينبغي أن تقتصر هذه المعلومات على البيانات التي لم يجر تناولها في إطار الفرع زاي، أي ينبغي ألا تشمل البيانات الخاصة بقطاعات محددة.
    At the same time, they recognize that a number of sector-specific initiatives require cooperation among different organizations, and support, in such cases, joint outreach activities. UN ويعترفون في الوقت ذاته بأن كثيرا من المبادرات الخاصة بقطاعات محددة تحتاج إلى التعاون فيما بين مختلف المنظمات، وهم يؤيدون أنشطة الاتصال المشتركة في هذه الحالات.
    D. sector-specific policies to promote e-business UN دال - السياسات الخاصة بقطاعات محددة من أجل النهوض بالأعمال التجارية الإلكترونية
    sector-specific laws are also important, regulating the socio-economic status and other rights of foreign nationals in Slovenia. UN كما أن القوانين الخاصة بقطاعات محددة مهمة أيضاً، فهي تنظم الوضع الاجتماعي والاقتصادي للرعايا الأجانب في سلوفينيا وغير ذلك من حقوق.
    Observer organization have also shared concrete ideas and proposals on sectoral approaches and sector-specific actions. UN 72- أبدت المنظمات المراقبة أيضاً أفكاراً ومقترحات محددة بشأن النهج القطاعية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة.
    III. D. Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions UN ثالثاً - دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة*
    [[Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions should:] UN 3- [[ينبغي للنهج القطاعية التعاونية والإجراءات التعاونية الخاصة بقطاعات محددة أن تستوفي ما يلي]:
    [Actions by developing countries to control their GHG emissions in the framework of cooperative sectoral approaches or sector-specific actions represent modalities of their implementation of Article 4.1 of the Convention. UN 9- [تمثل الإجراءات القطاعية التعاونية أو الإجراءات التعاونية الخاصة بقطاعات محددة التي تتخذها البلدان النامية للتحكم في انبعاثاتها من غازات الدفيئة طرائق تنفيذها للمادة 4-1 من الاتفاقية.
    D. Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions UN دال - النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة
    Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions 115 UN دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة 139
    [What cooperative sectoral approaches and sector-specific actions (CSAs) should do]: UN [ما ينبغي أن تفعله النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة]:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد