ويكيبيديا

    "الخاصة للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary-General's Special
        
    • the Special Adviser to the Secretary-General
        
    • the SRSG
        
    • to the Special
        
    • BY THE SPECIAL
        
    • Office of the Special
        
    This includes secretariat support to the United Nations Secretary-General's Special Advocate for Inclusive Finance for Development. UN وهذا يشمل دعم الأمانة للمحامية الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة، الداعية إلى تحقيق التمويل الشامل للتنمية.
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ.
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    3. Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy 22 UN مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    We support careful consideration of the report by the Council and hope that the Council will convene a meeting at its earliest opportunity to be briefed by the Secretary-General's Special Envoy. UN ونؤيد إمعان المجلس في التقرير ونأمل أن يعقد جلسة في أقرب فرصة ليستمع إلى إحاطة من المبعوثة الخاصة للأمين العام.
    His Government therefore welcomed the appointment of the Secretary-General's Special Representative on Sexual Violence in Conflict. UN ولذلك ترحب حكومته بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي أثناء النزاع.
    Ms. Amina Mohammed, United Nations Secretary-General's Special Advisor on post-2015 development planning UN السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015
    Ms. Amina J. Mohammed, Secretary-General's Special Advisor on Post-2015 Development Planning UN محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015
    On the microfinance side, UNCDF continued to support the United Nations Secretary-General's Special Advocate for Inclusive Finance for Development, Her Royal Highness Princess Máxima of the Netherlands, and to host her United Nations secretariat. UN أما في ما يتعلق بالتمويل البالغ الصغر، فقد واصل الصندوق دعم الداعية الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة للتمويل الإنمائي الشامل للجميع، صاحبة السمو الملكي الأميرة ماكسيما من هولندا، واستضافة أمانتها بالأمم المتحدة.
    A wish was expressed for close cooperation between the Secretary-General's Special Representative on children and armed conflict and his Special Envoy for LRA-affected areas. UN وجرى الإعراب عن الأمل في توثيق عُرى التعاون بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح ومبعوثه الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    We will speak about that later today, when I host a side event on inclusive finance in the presence of Her Royal Highness Princess Máxima, the Secretary-General's Special Advocate for Inclusive Financing for Development. UN سنتطرق إلى ذلك لاحقا اليوم، حينما أستضيف اجتماعا جانبيا بشأن التمويل الشامل بحضور صاحبة السمو الملكي الأميرة ماكسيما، المستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون التمويل الشامل للتنمية.
    UNIDO had also renewed its participation in the inter-agency network on women and gender equality led by the Secretary-General's Special Adviser on Gender Issues. UN كما جددت اليونيدو مشاركتها في الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تتولى قيادتها المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    He hoped that the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict would give due consideration to the suggestion regarding that situation. UN وأعرب عن أمله في أن تولي الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح دراسة دقيقة للاقتراح فيما يتعلق بهذه الحالة.
    24. Sexual abuse and exploitation by any United Nations peacekeeping personnel was unacceptable and the recommendations made by the Secretary-General's Special Adviser on the matter should be fully implemented. UN 24 - وقال إن الاستغلال الجنسي من جانب أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة هو أمر غير مقبول لأنه ينبغي تنفيذ توصيات المستشارة الخاصة للأمين العام تنفيذاً كاملاً.
    The members of the Security Council today heard a briefing by the Secretary-General's Special Representative for Georgia, Heidi Tagliavini, who presented to the Council members the Secretary-General's report on the activities of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة الممثلة الخاصة للأمين العام لجورجيا، هايدي تاغليافيني، التي قدمت إلى أعضاء المجلس تقرير الأمين العام بشأن نشاط بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    In this regard, we welcome the sustained activity of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict as well as the sterling work being carried out by the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, Ms. Coomaraswamy. UN وفي هذا الصدد نرحب بالنشاط المستمر للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والصراع المسلح، وكذلك بالعمل الباهر الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، السيدة كوماراسوامي.
    In addition, it provides administrative support for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن الوحدة تقدم الدعم الاداري لمكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة.
    the SRSG also visited a recruitment centre in Mandalay. UN كما زارت الممثلة الخاصة للأمين العام مركزا للتجنيد في ماندالاي.
    Conversion of 1 post of Special Assistant to the Special Representative of the Secretary-General from extrabudgetary resources UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام ممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    Statement BY THE SPECIAL Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    In addition, the Office of the Special Representative of the Secretary-General will continue to coordinate the country team towards common objectives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام تنسيق عمل الفريق القطري من أجل تحقيق الأهداف المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد