ويكيبيديا

    "الخاصِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • own
        
    He was just trying to help, ...in his own heavy-handed way. Open Subtitles نعم، هو كَانَ فقط يُحاولُ المُسَاعَدَة في طريقِه القاسيِ الخاصِ.
    Travis has never been one to mind his own business. Open Subtitles ترافس ما سَبَقَ أَنْ كَانَ واحد لتَدْبير عمله الخاصِ
    This guy likes to steal in his own backyard. Open Subtitles هذا الرجلِ يَحْبُّ السَرِقَة في فنائه الخلفي الخاصِ.
    And I don't know if I'd be happy marrying someone who'd take sides against his own brother. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ إذا أنا سَأكُونُ سعيدَ زَواج شخص ما الذي يَتحيّزُ ضدّ أَخِّيه الخاصِ.
    And seaweed and fresh air and nature's very own moonlight! Open Subtitles وعشب بحري وهواء نقي وضوء القمر بالطبيعة الخاصِ جداً
    Good morning! Till noon - I'm on my own time. Open Subtitles صباح الخير ، حتى الظهرِ أَنا فى وقتِي الخاصِ
    No offense, but I got to get my own lawyer. Open Subtitles لا مخالفةَ، لَكنِّي وَصلتُ إلى أَحْصلْ على محاميي الخاصِ.
    I think Washington is drowning in a sea of its own bullshit. Open Subtitles أعتقد أن واشنطن تَغْرقُ في بحر من الكلام الفارغِ الخاصِ بها
    Lately, that's something I've been lacking in my own work. Open Subtitles مؤخراً، ذلك شيءُ أنا كُنْتُ إفتِقار إلى عملِي الخاصِ.
    Thank God, I'm getting my own place next week. Open Subtitles إشكرْ الله، أَحْصلُ على مكانِي الخاصِ الإسبوع القادم.
    Stay in your own little world, Henry. This one just confuses you. Open Subtitles إبقَ في عالمكَ الصَغيرِ الخاصِ بكَ، هنري إن ذلك يُشوّشُكَ فقط
    Cabin boys should learn to mind their own business. Open Subtitles أولاد حجرةِ يَجِبُ أَنْ يَتعلّموا لتَدْبير عملِهم الخاصِ.
    You should become the master of your own domain. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ سّيد في مجالِكَ الخاصِ
    Looks like he was getting high on his own supply. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو كَانَ يُصبحُ المستوى العالي على تجهيزِه الخاصِ.
    And I hope that you will all do the same in your own way... out there in your own lives. Open Subtitles وأنا أَتمنّى بأنّك الكل سيعمَلُ في نفس طريقِكَ الخاصِ هناك في حياتِكَ الخاصةِ
    I-I can start looking for my own place. Open Subtitles أنا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ بالنَظْر لمكانِي الخاصِ.
    Hear us, gods, this spell is of our own creation. Open Subtitles إسمعْنا، آلهة، هذه النوبةِ خَلْقِنا الخاصِ.
    If he wouldn't save her himself, then I would save him from his own mistake. Open Subtitles إذا هو لا يُوفّرَها نفسه، ثمّ أنا أُنقذُه مِنْ خطأِه الخاصِ.
    The unsub uses this role play to get his victims into a vulnerable position before his own fantasy takes hold. Open Subtitles إستعمالات الغير ثانوية هذه مسرحيّةِ الدورِ للحُصُول على ضحاياه إلى a موقع ضعيف قبل خيالِه الخاصِ قبضة تقديراتِ.
    You've forgotten what it's like to see your own reflection. Open Subtitles لقد نَسيتَ كيف تبدو رُؤية إنعكاسِكَ الخاصِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد