ويكيبيديا

    "الخاص بالشرق الأوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Middle East
        
    • to the Middle
        
    He drew particular attention to the resolution on the Middle East adopted at the 2000 Review Conference. UN واسترعي الانتباه بشكل خاص إلي القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي صدر عن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    He drew particular attention to the resolution on the Middle East adopted at the 2000 Review Conference. UN واسترعي الانتباه بشكل خاص إلي القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي صدر عن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    The Arab States regard the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference as part and parcel of the Treaty. UN لهذا تعتبر الدول العربية القرار المتخذ خلال مؤتمر الاستعراض لسنة 1995 الخاص بالشرق الأوسط جزءاً لا يتجزأ من المعاهدة.
    Yet, while the Arab States had sought since 1995 to establish such a zone in the Middle East, the Resolution on the Middle East had not yet been implemented. UN ومع ذلك، بينما سعت الدول العربية منذ عام 1995 لإنشاء منطقة من هذا القبيل في الشرق الأوسط، لم يُنفذ القرار الخاص بالشرق الأوسط بعد.
    We also emphasize the importance of holding a conference in 2012 on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, attended by all countries in the Middle East region, with the focus on means of implementing the resolution on the Middle East. UN وأهمية عقد مؤتمر عام 2012 الخاص بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط تحضره جميع دول الشرق الأوسط، على أن يركز عمله على كيفية تنفيذ القرار الخاص بالشرق الأوسط.
    For example, the section on the Middle East could have been more informative on problems the Council encountered in implementing its resolutions. UN وعلى سبيل المثال فالفرع الخاص بالشرق الأوسط كان من الممكن أن يكون أكثر توضيحا للمشاكل التي واجهها المجلس في تنفيذ قراراته.
    In this respect, we would recall that the resolution adopted on the Middle East in the 1995 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) was part of a package that linked the extension of the Treaty and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ولا بد من التذكير هنا بأن القرار الخاص بالشرق الأوسط في المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 1995 إنما كان في إطار صفقة ربطت بين تمديد المعاهدة وإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Time should be allotted during the Preparatory Committee meetings for the 2010 Review Conference to review the implementation of the resolution on the Middle East. UN وينبغي تخصيص الوقت خلال اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 لاستعراض تنفيذ القرار الخاص بالشرق الأوسط.
    21. With respect to the Middle East, his delegation reiterated its full support for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN 21 - وفيما يتعلق بالشرق الأوسط، قال إن وفد بلاده يكرر تأييده التام لتنفيذ قرار عام 1995 الخاص بالشرق الأوسط.
    The EU calls on all States in the Middle East to make that region into an effectively verifiable zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their delivery systems, in keeping with the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN إن الاتحاد الأوروبي يدعو جميع الدول في الشرق الأوسط إلى جعل تلك المنطقة منطقة يمكن التحقق بصورة فعالة من أنها خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى ومنظومات إيصالها وفقا للقرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اتخذ في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    Time should be allotted during the Preparatory Committee meetings for the 2010 Review Conference to review the implementation of the resolution on the Middle East. UN وينبغي تخصيص الوقت خلال اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 لاستعراض تنفيذ القرار الخاص بالشرق الأوسط.
    21. With respect to the Middle East, his delegation reiterated its full support for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN 21 - وفيما يتعلق بالشرق الأوسط، قال إن وفد بلاده يكرر تأييده التام لتنفيذ قرار عام 1995 الخاص بالشرق الأوسط.
    At a time when we are beginning the preparatory work for the 2010 NPT Review Conference, in order to avoid a repetition of the 2005 Review Conference, we would like to emphasize the need for genuine resolve to implement previously adopted resolutions, in particular the one on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference. UN وإذ نحن نستشرف هذه الأيام انطلاق الأعمال التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، وحتى لا تتكرر تجربة المؤتمر الاستعراضي السابق في عام 2005، نؤكد على أهمية اتخاذ مواقف جادة تجاه تنفيذ قرارات المؤتمرات السابقة، وبصفة خاصة قرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 الخاص بالشرق الأوسط.
    Members of the international community had shown their appreciation of the gravity of that threat in their support for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, pursuant to the Security Council and General Assembly resolutions and the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review Conference, which was one of the most important sources for the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وقد أبدى أعضاء المجتمع الدولي تقديرهم لخطورة ذلك التهديد بدعمهم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، عملاً بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة والقرار الخاص بالشرق الأوسط الذي أعتمد في مؤتمر الاستعراض في عام 1995، وهو أحد المصادر الهامة للوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض في عام 2000.
    The three decisions and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference and the outcome of the 2000 Review Conference should be the point of departure for the 2005 Review Conference. UN وأكد علي ضرورة أن تكون المقررات الثلاثة والقرار الخاص بالشرق الأوسط التي صدرت عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، ونتائج مؤتمر الاستعراض لعام 2000، هي نقطة الانطلاق لمؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    - The resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN - القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 1995.
    Fourthly, we support the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. In that context, we wish to emphasize that this objective and the 1995 resolution on the Middle East are essential not only to the security of my country but to the security and stability of the entire Middle East. UN أولا: إن تأسيس منطقة شرق أوسط خال من الأسلحة النووية استنادا إلى القرار الخاص بالشرق الأوسط الصادر خلال مؤتمر التمديد اللانهائي للمعاهدة لعام 1995 تبقى مسألة حيوية ليس فقط لأمن بلادي، ولكن لأمن واستقرار كافة الدول في منطقة الشرق الأوسط.
    The Arab States should like to remind the States parties that the 1995 resolution on the Middle East is an integral part of the NPT and its provisions cannot be ignored until its aims have been realized in accordance with the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وإذ تذكِّر الدول العربية الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية بأن قرار عام 1995 الخاص بالشرق الأوسط جزء لا يتجزأ من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولا يمكن التغاضي عنه حتى يحقق هدفه وفقاً لما ورد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    The three decisions and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference and the outcome of the 2000 Review Conference should be the point of departure for the 2005 Review Conference. UN وأكد علي ضرورة أن تكون المقررات الثلاثة والقرار الخاص بالشرق الأوسط التي صدرت عن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، ونتائج مؤتمر الاستعراض لعام 2000، هي نقطة الانطلاق لمؤتمر الاستعراض لعام 2005.
    1. The 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons adopted an action plan for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East through a mechanism that included three main approaches: UN 1 - اعتمد مؤتمر 2010 لمراجعة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية خطة عمل لوضع قرار 1995 الخاص بالشرق الأوسط موضع التنفيذ من خلال آلية تضمنت ثلاثة توجهات رئيسية:
    Canada's efforts to combat nuclear proliferation in the Middle East are discussed elsewhere in the national report pursuant to the Middle East resolution. UN وترد مناقشة الجهود التي تبذلها كندا في مكافحة الانتشار النووي في الشرق الأوسط في موضع آخر من التقرير الوطني، عملا بالقرار الخاص بالشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد