ويكيبيديا

    "الخاص بالعراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iraq Account
        
    • for Iraq
        
    • special Iraq
        
    • its Iraq
        
    • the Iraq
        
    The revenues concerned were, however, recovered and deposited into the United Nations Iraq Account. UN على أن الإيرادات المعنية جرى استردادها وأودعت في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    Note on the arrangements for terminating the operations relating to the letters of credit raised against the United Nations Iraq Account UN مذكرة بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Release of cash collateral from the United Nations Iraq Account UN الإفراج عن الضمان النقدي من حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    The Organization's work in Iraq was progressing well and had received significant funding from the United Nations Development Fund for Iraq and individual Member States. UN أما عمل المنظمة في العراق فإنه قائم على قدم وساق وقد تلقى تمويلا سخيا من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي الخاص بالعراق ومن دول أعضاء.
    85. The Advisory Committee notes that staffing costs have been calculated on the basis of a vacancy rate of 35 per cent for international staff and 25 per cent for national staff, and include a provision for the special Iraq allowance. UN 85 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تكاليف الموظفين حُسبت على أساس عامل شغور قدره 35 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 25 في المائة للموظفين الوطنيين، وتتضمن رصيدا للبدل الخاص بالعراق.
    This is because suppliers believed that the contracts were secured by the United Nations through the letters of credit issued against the United Nations Iraq Account. UN ذلك لأن الموردين كان اعتقادهم أن العقود مضمونة من جانب الأمم المتحدة من خلال خطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    I. Status of the United Nations Iraq Account UN أولا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    Accordingly, the Secretariat reiterated that, in the absence of a confirmation of arrival, in all of such cases, the respective letter of credit would remain unresolved and the corresponding cash collateral would continue to be held in the United Nations Iraq Account. UN ولذلك، أكدت الأمانة العامة مجددا أنه مع عدم وجود خطاب اعتماد، في كل هذا النوع من الحالات، سيظل من غير الممكن البت في الأمر، وسيظل الضمان النقدي المقابل مودعا في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    V. Status of the United Nations Iraq Account UN خامسا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    In the circumstances, the Security Council's guidance is also sought as to the timing of any possible transfer of the funds currently in the United Nations Iraq Account to the Development Fund for Iraq. UN وفي ضوء تلك الظروف، يُلتمس أيضا توجيه مجلس الأمن فيما يتعلق بمواعيد أي نقل محتمل للأموال الموجودة في الوقت الحالي في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق إلى صندوق التنمية للعراق.
    IV. Status of the United Nations Iraq Account UN رابعا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    1. The United Nations Iraq Account was established under the provisions of Security Council resolution 986 (1995). UN 1 - أُنشئ حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    I. Status of the United Nations Iraq Account UN أولا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    24. Following extensive consultations with the Government of Iraq, the Secretariat negotiated with a group of banks with the aim of diversifying the funds in the United Nations Iraq Account. UN 24 - وبعد مشاورات مستفيضة مع حكومة العراق قامت الأمانة العامة بإجراء مفاوضات مع مجموعة من المصارف، بهدف تنويع استثمارات الأموال في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    IV. Status of the United Nations Iraq Account UN رابعا - حالة حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    The remaining amount of $558 million is currently held in the non-collateral portion of the United Nations Iraq Account corresponding to the following: UN أما الجزء المتبقي وقدره 558 مليون دولار، فيوجد حاليا في الجزء غير المتعلق بالضمان من حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق ويتألف من المبالغ التالية:
    On 16 April, the Council held informal consultations on the activities of the International Advisory and Monitoring Board for Iraq and the Development Fund for Iraq. UN في 16 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية عن أنشطة المجلس الاستشاري والرقابي الدولي الخاص بالعراق وصندوق تنمية العراق.
    I am particularly appreciative that the authorities have approved an allocation of $85 million in the 2012 budget to co-finance projects in partnership with the international community, including the United Nations agencies, funds and programmes, in furtherance of the implementation of the United Nations Development Assistance Framework for Iraq. UN وأقدر بصفة خاصة ما قامت به السلطات من الموافقة على تخصيص 85 مليون دولار في ميزانية عام 2012 لتمويل مشاريع بالمشاركة مع المجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها دعما لتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بالعراق.
    The staffing costs also include the provision for the special Iraq allowance for international staff at the monthly rate of $1,620 for 2009; mission subsistence allowance; as well as costs for logistics/life support services. UN وتشمل أيضا، تكاليف الموظفين اعتمادا لتغطية البدل الخاص بالعراق الذي يُصرف للموظفين الدوليين بمعدل شهري قدره 620 1 دولارا في عام 2009؛ وبدل الإقامة المخصص للبعثة؛ فضلا عن تكاليف خدمات الدعم اللوجستي/دعم المعيشة.
    104. The provision of $65,303,500 reflects requirements for salaries ($18,768,000), hazardous duty station allowance and special Iraq allowance ($6,185,200), common staff costs ($11,201,800) for the staffing establishment of 463 international staff positions, mission subsistence allowance ($17,078,400) and costs for life/logistical support services ($12,070,100). UN 104- يعكس الاعتماد البالغ 500 303 65 دولار الاحتياجات الخاصة بالمرتبات (000 768 18 دولار)، وبدل مراكز العمل الخطرة والبدل الخاص بالعراق (200 185 6 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (800 201 11 دولار) لملاك الموظفين البالغ 463 منصبا للموظفين الدوليين، وبدل الإقامة المخصص للبعثة (400 078 17 دولار)، وتكاليف خدمات دعم الحياة/خدمات الدعم اللوجستي (100 070 12 دولار).
    The funds were provided through transfers from the Iraq escrow account. UN وأتيحت الأموال من خلال تحويلات من حساب الضمان الخاص بالعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد