First, thank you for coming to this Very Special event. | Open Subtitles | أولا، وشكرا لكم على حضوركم لهذا الحدث الخاص جدا. |
She says she's interesting in buying this... Very Special computer. | Open Subtitles | .. تقول بأنها مهتمة بشراء ذلك الكمبيوتر الخاص جدا |
Well, I just figured you enjoy the particulars, Very Special Agent. | Open Subtitles | حسنا,لقد اعتقدت فقط أنك تستمتع بالخصوصيات أيها العميل الخاص جدا |
I think you know exactly what's so special about you that you were at that cemetery the other day. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق |
I think you know exactly what's so special about you that the District Attorney keeps you around despite the fact that you have no law degree. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيكي حتى أن المحامي العام يبقيكي بجانبه رغم أنك غير حاصلة على شهادة في القانون |
You're that much closer to owning your very own mansion. | Open Subtitles | أنت أقرب شيئا ما إلى إمتلاك قصرك الخاص جدا |
My delegation, like so many others, would like to participate in this Very Special event by sharing with the Assembly a few thoughts. | UN | ويود وفد بلادي مثل كثيرين غيره أن يشترك في هذا الحدث الخاص جدا بمشاطرة الجمعية العامة بعض اﻷفكار. |
I am confident that on this Very Special day Member States will once again demonstrate their support for advancing inter-Korean relations and peace and prosperity on the Korean peninsula by adopting the draft resolution by consensus. | UN | وإنني على ثقة من أن الدول الأعضاء ستبرهن مرة أخرى في هذا اليوم الخاص جدا على تأييدها للدفع قدماً بالعلاقات بين الكوريتين، والسلام والرخاء في شبه الجزيرة الكورية، باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Luca, this is Very Special Agent Tony DiNozzo. | Open Subtitles | لوكا، هذا هو العميل الخاص جدا توني دنوزو |
And so without further ado, the Rain Theater proudly continues that great tradition in this Very Special matinee performance of "The robbery." | Open Subtitles | و لذلك و بدون تأخير مسرح راين بكل فخر يتابع التقليد العظيم في هذا العرض الصباحي الخاص جدا |
I should like to extend our Very Special thanks to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, who has provided us with a detailed report on the role of the United Nations in the new century on which we have embarked. | UN | وأود أن أتقدم بشكرنا الخاص جدا إلى الأمين العام، السيد كوفي عنان، الذي قدم لنا تقريرا مفصلا عن دور الأمم المتحدة في القرن الجديد الذي دخلنا فيه. |
The work of reforming the Security Council calls for an innovative and responsible approach on the part of the Member States, bearing in mind the Very Special interest given to this organ. | UN | إن عمل إصلاح مجلس اﻷمن يتطلب من الدول اﻷعضاء نهجا مبتكرا ومسؤولا، على أن يظل في الذهن الاهتمام الخاص جدا الذي يحاط به ذلك الجهاز. |
You are Very Special Agent Anthony DiNozzo. | Open Subtitles | أنت العميل الخاص جدا أنتوني دينوزو |
I can explain your Very Special heritage. | Open Subtitles | أستطيع أن أشرح التراث الخاص جدا. |
Uh, I'm Very Special Agent Anthony DiNozzo. | Open Subtitles | اه، أنا العيل الخاص جدا أنتوني دينوزو |
Very Special Agent Anthony DiNozzo. | Open Subtitles | العميل الخاص جدا أنتوني دينوزو |
It's a Very Special Agent Anthony DiNozzo. | Open Subtitles | وهو العميل الخاص جدا أنتوني دنوزو. |
I think you know exactly what is so special about you that this anonymous tipster sought you out over and above everyone else involved with this case. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا فيك حتى أن بائع المعلومات السرية يبحث عنك بدلا من باقي من يعملون في القضية |
Just what's so special about that box? | Open Subtitles | ما هو الخاص جدا حول هذا الاختيار؟ |
And what's so special about that hold? | Open Subtitles | وماهو الخاص جدا فى هذا؟ |
To begin the evening, we have our very own Reverend Barnard Hood. | Open Subtitles | لبدء السهرة، عندنا قسّنا بارنارد هود الخاص جدا. |