ويكيبيديا

    "الخالية من الأسلحة النووية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear-weapon-free zone in
        
    • nuclear-weapon-free zones in
        
    • nuclear-weapon-free zones at
        
    • nuclear-weapon-free zone of
        
    • NWFZ
        
    • Nuclear Weapon-Free Zone
        
    • Nuclear-Weapon-Free-Zone
        
    • nuclearweaponfree zones in
        
    • nuclear-weapon-free zones of the
        
    • zone will
        
    • Nuclear Free
        
    • The nuclear-weapon-free
        
    • nuclear-weapon-free southern
        
    The nuclear-weapon-free zone in Central Asia will have an impact outside the region too, generating positive momentum and dispelling possible threats. UN وسيكون للمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى تأثير خارج المنطقة أيضا، وستولد زخما إيجابيا وتبدد التهديدات المحتملة.
    We welcome the entry into force of the Treaty on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and of the Pelindaba Treaty in Africa. UN ونرحب بدخول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا في أفريقيا حيّز النفاذ.
    A nuclear-weapon-free zone in Central Asia is not an exception to this: what specifically can it give people? UN والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ليست استثناء.
    We support the expansion of the geographical scope of nuclear-weapon-free zones in the context of solving the problems related to such assurances. UN ونساند توسيع النطاق الجغرافي للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في سياق تسوية المشاكل المتصلة بهذه الضمانات.
    One approach would be to focus each meeting on different substantive issues, e.g., peaceful uses, safeguards and nuclear-weapon-free zones at one meeting and non-proliferation and disarmament at the other. UN ومن هذه النُّهج أن يركز أحد الاجتماعين على شتى المسائل الموضوعية، من قبيل تناول أوجه الاستخدام السلمية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية في اجتماع، وتناول عدم الانتشار ونزع السلاح في الاجتماع الآخر.
    Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995
    nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995
    nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    A nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    We have welcomed the establishment of the nuclear-weapon-free zone in Central Asia and continue to support the establishment of such a zone in the Middle East. UN ورحبنا بإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وما زلنا نؤيد إنشاء مثل تلك المنطقة في الشرق الأوسط.
    The new nuclear-weapon-free zone in Central Asia will be unique in many ways. UN من نواح عديدة، ستكون المنطقة الجديدة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، منطقة فريدة في نوعها.
    His delegation welcomed the signing of the Treaty on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and called on all nuclear States to support it. UN ويرحب وفده بتوقيع معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ويطالب جميع الدول النووية بدعمها.
    Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. UN واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة.
    Today, 113 countries belong to nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere and adjacent areas. UN واليوم ينتمي 113 بلدا للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة.
    We have consistently supported zones of peace and nuclear-weapon-free zones in different parts of the world. UN ولقد أيدنا باستمرار إنشاء مناطق السلام والمناطق الخالية من الأسلحة النووية في أجزاء مختلفة من العالم.
    This included organizing the civil society forum for nuclear-weapon-free zones at the United Nations in April 2010, the final declaration of which was presented to the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia and the 2010 NPT Review Conference. UN وشمل ذلك تنظيم منتدى المجتمع المدني للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في الأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2010، الذي أُعلن بيانه الختامي في المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على معاهدة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، ومنغوليا، والمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار عام 2010.
    At the global level, States members of the nuclear-weapon-free zone of Latin America and the Caribbean reiterate their call for nuclear-weapon States to give unequivocal, legally binding guarantees not to use or threaten to use such weapons, which is in the legitimate interest of non-nuclear-weapon States. UN أما على الصعيد العالمي، فإن الدول الأعضاء في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تكرر ندائها إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية بتقديم ضمانات قاطعة ومُلزمة قانونا بعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها، وهو أمر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Will there be any discussions between the States that are members of the Central Asian NWFZ and the NWS on ratifying the protocols to the treaty? UN :: هل ستكون هناك أية مناقشات بين الدول التي هي أعضاء في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والدول الحائزة للأسلحة النووية عند التصديق على بروتوكولات المعاهدة؟
    In that regard, States parties welcomed the recent ratifications of the Pelindaba Treaty and the Plan of Action endorsed by the South East Asia Nuclear Weapon-Free Zone Commission to strengthen the implementation of the Bangkok Treaty. UN وفي هذا الصدد، رحَّبت الدول الأطراف بالتصديقات الأخيرة على معاهدة بيليندابا وخطة العمل التي أقرتها لجنة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا من أجل تعزيز تنفيذ معاهدة بانكوك.
    Welcoming the announcement of the organization of an international conference of States parties signatories to the Nuclear-Weapon-Free-Zone treaties in Mexico, in 2005, to support the common goals envisaged in those treaties, UN وإذ ترحب بالإعلان عن تنظيم عقد مؤتمر دولي للدول الأطراف في معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية في المكسيك والموقعة عليها، في عام 2005، بغرض دعم الأهداف المشتركة المتوخاة في تلك المعاهدات،
    6. Affirms its conviction of the important role of nuclearweaponfree zones in strengthening the nuclear nonproliferation regime and in extending the areas of the world that are nuclearweaponfree, and, with particular reference to the responsibilities of the nuclearweapon States, calls upon all States to support the process of nuclear disarmament and to work for the total elimination of all nuclear weapons; UN 6 - تؤكد اقتناعها بالدور المهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وفي توسيع مناطق العالم الخالية من الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول، مع الإشارة بصورة خاصة إلى مسؤوليات الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تدعم عملية نزع السلاح النووي وتعمل على الإزالة الكاملة لجميع الأسلحة النووية؛
    In recent years, New Zealand has worked with Brazil and others to create new links between the nuclear-weapon-free zones of the southern hemisphere. UN وفي السنوات الأخيرة، عملت نيوزيلندا مع البرازيل وغيرها من أجل إقامة روابط جديدة بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي.
    The Central Asian nuclear-weapon-free zone will be the fifth nuclear-weapon-free zone in the populated areas of the world and the first such zone in the northern hemisphere. UN وستكون المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هي المنطقة الخامسة الخالية من الأسلحة النووية التي تقام في المناطق المأهولة من العالم، والمنطقة الأولى من نوعها في نصف الكرة الشمالي.
    Heads of Government also call on France to abide by the Protocols of the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty. UN كما يدعو رؤساء الحكومات فرنسا إلى أن تلتزم ببروتوكولات معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    The nuclear-weapon-free southern hemisphere UN المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد