ويكيبيديا

    "الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CFC-free
        
    • non-CFC
        
    • are diligently seeking approval of their chlorofluorocarbon-free
        
    • of CFC
        
    • non-chlorofluorocarbon
        
    Recommended 38.65, unable to recommend 75.08 due to availability of CFC-free alternatives UN أوصى بـ 38.65 ولم يتمكن من التوصية بـ 75.08 لتوافر البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية
    He also congratulated the United States for approval of a CFC-free albuterol and ipratropium combination inhaler, which paves the way for a complete and successful transition in the United States. UN كما هنأ الولايات المتحدة على الموافقة على أجهزة الاستنشاق بتوليفة البوتيرول الابراتروبيوم الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية مما يمهد الطريق للتحول الكامل والناجح في الولايات المتحدة.
    MTOC recommended 212 tonnes of CFCs, with any deficit in supply met by imported CFC-free inhalers. UN وقد أوصت اللجنة بكمية 212 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية، وبتعويض النقص في الإمداد من أجهزة الاستنشاق المستوردة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    (iii) To facilitate the earliest possible completion by the leading nationally-owned manufacturer of MDIs in Bangladesh of the manufacturing facilities for non-CFC MDIs currently under implementation; UN ' 3` تيسير الانتهاء في أقرب وقت ممكن من مرافق تصنيع أجهزة الاستنشاق الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية الجاري تنفيذها حالياً من جانب جهات التصنيع الرائدة المملوكة ملكية وطنية لدى بنغلاديش؛
    (ii) Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and the impediments to the transition to non-CFC equipment UN ' 2` تقييم الجزء من قطاع خدمات التبريد الذي يتكون من المبردات، وتحديد الحوافز والعقبات أمام الانتقال إلى المعدات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية
    This is particularly so given the status of patents on CFC-free inhaler technologies. UN وينطبق ذلك بصورة خاصة بالنظر إلى حالة مواد التبريد الخاصة بتكنولوجيات أجهزة الاستنشاق الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Those manufacturers had not been included because the Party anticipated that the processes for the manufacture of CFC-free formulations for their products would soon be available in Bangladesh. UN ولم يتم تضمين هؤلاء المصنعين نظراً لأن الطرف كان يتوقع أن تتوفر في غضون وقت قريب، عمليات تصنيع التركيبات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأولئك المصنعين في بنغلاديش.
    It was also observed that many manufacturers lacked the investment funds to convert their production to CFC-free alternatives. UN كما لوحظ أن الكثير من الجهات المصنعة تفتقر إلى أموال استثمارية لتحويل إنتاجها إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Aware in particular that CFC-free salbutamol metered-dose inhalers are available in most Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يدرك على وجه الخصوص أن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بالسالبوتامول الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية متوافرة لدى معظم بلدان الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    However, Tthe Technology and Economic Assessment Panel had noted, however, that not all companies were actively reformulating CFC-free alternatives, and those that had done so were not actively seeking registration of their CFC-free alternatives on many markets. UN بيد أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لاحظ أن من يعمل بنشاط على تركيب بدائل خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية ليست كل الشركات، وأن تلك التي قامت بذلك لا تسعى بنشاط إلى تسجيل تلك البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية في الكثير من الأسواق.
    The representative of the European Community, as well as the representatives of two nongovernmental organizations representing patients in the United States of America and metered-dose inhaler manufacturers, asserted that the European Community's proposal would have no deleterious effect and that CFC-free metered-dose inhalers were adequately available in the United States of America. UN وأكد ممثل الجماعة الأوروبية، وكذلك ممثلا منظمتين غير حكوميتين تمثلان المرضى والجهات المصنعة لأجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة، أن اقتراح الجماعة الأوروبية لن تكون له آثار ضارة بالصحة وأن أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية متاحة بشكل واف.
    Introducing the item, the Co-Chair recalled that in paragraph 8 of decision XXI/4 the parties had requested the Technology and Economic Assessment Panel to review the transition of the Russian Federation to the use of CFC-free metered-dose inhalers. UN 126- أشار الرئيس المشارك لدى تقديم هذا البند إلى أن الأطراف طلبت في الفقرة 8 من المقرر 21/4، من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراض تحول الاتحاد الروسي إلى استعمال أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    By decision XIII/9, the Parties requested the Executive Committee to prepare guidelines for projects featuring strategies and investment proposals that would enable Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to move to CFC-free production of metered-dose inhalers. UN وطلبت الأطراف، في المقرر 13/9، إلى اللجنة التنفيذية إعداد مبادئ توجيهية للمشاريع التي تنطوي على استراتيجيات ومقترحات استثمارية من شأنها تمكين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الانتقال إلى أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Ms. Tope stated that while traditional Chinese medicine had its own rationale not subjectable to the same scientific discipline as modern medicine, evidence had not been provided that demonstrated the improved efficacy of CFC metereddose inhalers containing traditional Chinese medicines as compared with other, CFC-free forms of traditional Chinese medicines for asthma. UN وأوضحت السيدة توب أنه على الرغم من أن الطب الصيني التقليدي لا يخضع لنفس القواعد العلمية التي يخضع لها الطب الحديث، فإن الأدلة المقدمة لم تثبت تحسن كفاءة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على أدوية صينية تقليدية مقارنة بغيرها من الوسائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تحتوي على أدوية صينية تقليدية لعلاج الربو.
    Some Parties said that they faced non-compliance as a result of such considerations and stressed the need for financial support from the Multilateral Fund and elsewhere for companies in developing countries that were seeking to convert to non-CFC products. UN وذكر بعض الأطراف أنهم يواجهون حالات عدم امتثال نتيجة لمثل هذه الاعتبارات، وشددوا على الحاجة إلى الدعم المالي من الصندوق المتعدد الأطراف ومن مصادر أخرى للشركات العاملة في البلدان النامية التي تسعى إلى التحول إلى المنتجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    To request their national authorities to review the terms for public MDI procurement and reimbursement, so that purchasing policies do not discriminate against non-CFC alternatives. UN 3 - تطلب الأطراف إلى سلطاتها الوطنية استعراض شروط شراء الجمهور لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وتسديد أثمانها بحيث لا تتحيز سياسات الشراء ضد البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    To request their national authorities to expedite review of marketing/licensing/pricing applications of non-CFC treatments of asthma and chronic obstructive pulmonary disease, provided that such expedited review does not compromise patient health and safety UN 2 - تطلب الأطراف إلى سلطاتها الصحية التعجيل باستعراض استخدامات العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لمرض الربو ومرض انسداد الشُعَبْ الهوائية المزمن من النواحي التسويقية والتراخيصية والتسعيرية شريطة ألا يضر هذا الاستعراض المعجل بصحة المرضى وسلامتهم؛
    There had been some regional relocation of CFC manufacture, though total CFC use for MDIs was decreasing overall. Foams UN وكذلك بالرغم من الانتقال الأكثر بطئاً من المستوى المتوقع إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية وقد تمت بعض عمليات النقل لصناعات مركبات الكربون الكلورية فلورية عبر الأقاليم، مع أن الاستخدام الكلي لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة كان يتناقص بصورة كلية.
    Understanding, therefore, that there is a need for further measures to facilitate the transition to non-chlorofluorocarbon treatments for asthma and obstructive pulmonary disease in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يتفهم، لذلك، أن ثمة حاجة لاتخاذ المزيد من التدابير لتيسير الانتقال إلى العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لداء الربو ومرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد