ويكيبيديا

    "الخامسة والأخيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fifth and final
        
    • fifth and last
        
    The fifth and final informal consultation covered the main messages of HDR 2007. UN وغطت المشاورة غير الرسمية الخامسة والأخيرة الرسائل الرئيسية لتقرير عام 2007.
    :: The President approved the fifth and final tranche of the transition on 18 June 2013 UN :: في 18 حريزان/يونيه 2013، وافق الرئيس على المرحلة الخامسة والأخيرة من العملية الانتقالية
    The fifth and final session brought together the outcomes of the breakout groups. UN 16- واستعرضت الجلسة الخامسة والأخيرة النتائج التي خلص إليها الفريقان.
    The fifth, and last, block represents the dissemination of statistics. UN وتمثل الركيزة الخامسة والأخيرة عملية نشر الإحصاءات.
    Today's is the fifth and last session, on the question of negative security assurances. UN وجلستنا اليوم هي الخامسة والأخيرة بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    The Team made its fifth and final visit in April and has submitted its final report. UN وأجرى الفريق زيارته الخامسة والأخيرة في نيسان/أبريل، وقدم تقريره النهائي في هذا الشأن.
    The fifth and final case before the Court of First Instance involving a party on the Consolidated List remains pending. UN أما القضية الخامسة والأخيرة المنظورة أمام المحكمة الابتدائية والتي تشمل أحد الأطراف المدرجة أسماؤهم في القائمة فما زالت معلقة.
    Those remains were recovered during the fifth and final 1998 bilateral United States-KPA joint recovery operation in North Korea. UN وقد استرجعت تلك الرفات في كوريا الشمالية خلال عملية استرجاع الرفات الثنائية الخامسة والأخيرة لعام 1998 المشتركة بين الولايات المتحدة والجيش الشعبي الكوري.
    The fifth and final module of this year's series, to be conducted in English, will be held on every other Thursday, from 2 October to 21 November 2003. UN وستنظم الوحدة الخامسة والأخيرة في سلسلة هذا العام، التي ستقدم باللغة الانكليزية، يوم الخميس مرة كل أسبوعين بدءا من 2 تشرين الأول/أكتوبر حتى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The fifth and final of these workshops will take place during SBSTA 27 and will focus on issues relating to non-CO2 emissions, including methane recovery and utilization. UN وستعقد الحلقة الخامسة والأخيرة من هذه الحلقات خلال الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية، وسوف تركز على المسائل المتعلقة بالانبعاثات من غير ثاني أكسيد الكربون، بما في ذلك استعادة غاز الميثان واستخدامه.
    The fifth and final reading of the draft texts was completed on 3 December, following which the Chair continued to conduct intensive bilateral consultations. UN وقد أُنجزت القراءة الخامسة والأخيرة للمشاريع في 3 كانون الأول/ديسمبر، وبعد ذلك واصلت الرئاسة إجراء مشاورات ثنائية مكثفة.
    Lastly, I should like us to be able to move forward at the end of the session with the preparation of a revised draft text with limited outstanding issues for consideration at our fifth and final session. UN 24 - وأخيراً، أود أن نتمكن من المضي قدماً بنهاية هذه الدورة من إعداد مشروع نص منقح تكون المسائل العالقة فيه محدودة للنظر فيه في دورتنا الخامسة والأخيرة.
    The fifth and final session will be held from 13 to 18 January 2013, prior to the twenty-seventh regular session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN وستعقد الدورة الخامسة والأخيرة في الفترة من 13 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013، قبيل الدورة العادية السابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    During the President's visit to the United States in January, it was agreed that the fifth and final tranche would be announced in the first quarter of 2013, but would be implemented in the middle of the year. UN وخلال زيارة الرئيس إلى الولايات المتحدة في كانون الثاني/يناير، اتُفق على أن يجري الإعلان عن المرحلة الخامسة والأخيرة في الربع الأول من عام 2013 ولئن كانت ستنفَّذ في منتصف العام.
    ## [Drumroll] [Announcer] And now, retiring for the fifth and final time... - Krusty the Clown! Open Subtitles والآن المعتزل للمرة الخامسة والأخيرة (كرستي) المهرج
    28. In the fifth and final phase of its resettlement programme, the Government of Sierra Leone, assisted by humanitarian agencies, completed the resettlement of the remaining 17,000 IDPs, mainly to the north and east of the country, by December 2002. UN 28- وفي المرحلة الخامسة والأخيرة لبرنامج حكومة سيراليون لإعادة التوطين، تمكنت حكومة سيراليون، بمساعدة الوكالات الإنسانية، من إعادة توطين ال000 17 مشرّد داخلياً، وذلك بصورة أساسية إلى شمال وشرق البلد، بحلول كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The Palestinian report is concerned with individual Palestinian category D claims for damages above 100,000 United States dollars ($); and the F4 report is concerned with the review of the fifth and final instalment of environmental claims. UN ويتعلق التقرير الفلسطيني بالمطالبات الفردية الفلسطينية من الفئة دال بالتعويض عن أضرار تتجاوز قيمتها 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ ويتناول التقرير الخاص بالمطالبات من الفئة واو - 4 استعراض الدفعة الخامسة والأخيرة من المطالبات البيئية.
    14. On 18 June 2013, President Hamid Karzai announced the fifth and final tranche of security transition, at which point the Afghan forces assumed lead security responsibility throughout the country for all of Afghanistan's 30 million citizens. UN 14 - وفي 18 حزيران/يونيه 2013، أعلن الرئيس حامد كرزاي المرحلة الخامسة والأخيرة من الانتقال الأمني التي تولت عندها القوات الأفغانية المسؤولية الأمنية الرئيسية في جميع أرجاء البلد لجميع سكان أفغانستان البالغ عددهم 30 مليون نسمة.
    The difficulty was compounded by the fact that those States that had become parties to the Convention after the launch of the Mechanism would be reviewed in the fifth and last year of the cycle. UN وما يزيد من صعوبة الأمر أنَّ الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية بعد إطلاق الآلية سوف تخضع للاستعراض خلال السنة الخامسة والأخيرة من دورة الاستعراض.
    My fifth and last point is that, knowing that hard-won development gains can be easily reversed and very difficult to regain, we must take urgent and concerted action to protect the most vulnerable. UN نقطتي الخامسة والأخيرة هي أنه نظرا لأن مكاسب التنمية يمكن عكسها بسهولة ويصعب جدا اكتسابها من جديد، علينا أن نتخذ إجراء عاجلا ومتضافرا لحماية أشد الناس ضعفا.
    The primary purpose of the Employment Plans - at present, the fifth and last such plan envisaged in the European employment strategy - is to create more jobs of better quality. UN والغرض الأساسي من خطط العمل - ويجري حاليا تنفيذ الخطة الخامسة والأخيرة من الخطط المحددة في الاستراتيجية الأوروبية للعمل - هو إيجاد مزيد من الوظائف وتحسين نوعيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد