It appeared to several States, among other reasons, that the problem was already covered by Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Not quite a year ago, during the Third Review Conference of States parties, Protocol V, on Explosive Remnants of War, entered into force. | UN | وقبل أقل من سنة، وخلال المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، بدأ نفاذ البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The conclusion and entry into force of Protocol V, on Explosive Remnants of War, constitute an important contribution to the international arms control and the humanitarian cause. | UN | إن إبرام البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب ودخوله حيز النفاذ يمثلان إسهاما هاما في تحديد الأسلحة على الصعيد الدولي وفي القضية الإنسانية. |
Recommendation 1: All States Parties to the CCW should be encouraged to ratify Protocol V on ERW as expeditiously as possible. | UN | التوصية 1: ينبغي تشجيع جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية على التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في أقرب وقت ممكن. |
(i) All States Parties to the CCW should be encouraged to ratify Protocol V on ERW as expeditiously as possible. | UN | `1` ينبغي تشجيع جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية على التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في أقرب وقت ممكن. |
17. At the same meeting, Netherlands participated in the general exchange of views on the status of Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | 17- وفي الاجتماع نفسه، شاركت هولندا في التبادل العام للآراء حول حالة البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The Group welcomed the submission by Sweden of the instrument of ratification of Protocol V on Explosive Remnants of War to the depositary, as well as the ratification of Protocol V by the Parliament of Lithuania. | UN | ورحب الفريق بتسليم السويد لوثيقة التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب إلى الوديع، كما رحب بتصديق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الخامس. |
Moreover, the provisions of the Convention on Certain Conventional Weapons, in particular those of Protocol V on Explosive Remnants of War, should be strengthened. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تدعيم أحكام الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة، وبخاصة أحكام البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
19. At the same meeting, Finland, Netherlands, Norway, Switzerland as well as ICRC participated in the general exchange of views on the status of Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | 19- وفي الجلسة نفسها، شاركت سويسرا وفنلندا والنرويج وهولندا بالإضافة إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية في التبادل العام للآراء حول وضع البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Before concluding, I would like to inform the CD members that we ratified Protocol V on Explosive Remnants of War on 19 January 2009. | UN | وقبل أن أختتم كلامي، أود إخبار أعضاء مؤتمر نزع السح أننا صدقنا على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب يوم 19 كانون الثاني/يناير 2009. |
19. At the same meeting Austria and India as well as ICRC participated in the general exchange of views on the status of Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | 19- وفي الجلسة نفسها، شاركت النمسا والهند بالإضافة إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية في التبادل العام للآراء حول وضع البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The ERW process resulted in the adoption of Protocol V on Explosive Remnants of War at the meeting of the States Parties in November 2003. | UN | وقد أسفرت العملية المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب عن اعتماد البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب وذلك في اجتماع الدول الأطراف المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
36. Mr. Shutenko (Ukraine) said that the prohibition of the production, use, stockpiling and transfer of anti-personnel mines could be ensured if as many States as possible acceded to amended Protocol II on mines and other devices and Protocol V on Explosive Remnants of War to the 1980 Convention on Conventional Weapons. | UN | 36 - السيد شوتنكو (أوكرانيا): قال إنه يمكن ضمان حظر إنتاج واستعمال وتكديس ونقل الألغام المضادة للأفراد إذا انضم أكبر عدد ممكن من الدول إلى بروتوكولي اتفاقية الأسلحة التقليدية لعام 1980، وهما البروتوكول الثاني المعدل بشأن الألغام وغيرها من الأجهزة والبروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
23. Mr. Kwon Haeryong (Republic of Korea) said that the Convention had proved itself capable of responding to developments in weapons technology and to the evolving nature of armed conflicts, as shown by Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | 23- السيد كوون هايريونغ (جمهورية كوريا) قال إن الاتفاقية أثبتت قدرتها على التكيف مع التطورات التقنية في مجال الأسلحة. ومع التحديات الجديدة التي تثيرها النزاعات المسلحة، حسبما يدل على ذلك البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The Conference also decided to hold the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War on 5 November 2007 and the Preparatory Committee for the first Conference on 18 June 2007, as contained in Decision 6 of its Final Declaration (CCW/CONF.III/11, Part II). | UN | كما قرر عقد المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 واجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول في 18 حزيران/يونيه 2007، على نحو ما جاء في المقرر 6 من إعلانه الختامي (CCW/CONF.III/11، الجزء الثاني). |
The Conference also addressed the issue of the organization of the 2007 CCW-related activities and decided to hold the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War on 5 November 2007 and the Preparatory Committee for the first Conference on 18 June 2007, as contained in Decision 6 of its Final Declaration (CCW/CONF.III/11, Part II). | UN | وتطرق المؤتمر أيضاً لمسألة تنظيم أنشطة لها صلة بالاتفاقية في عام 2007، وقرر عقد المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 واجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول في 18 حزيران/يونيه 2007، كما جاء ذلك في المقرر 6 من إعلانه الختامي (CCW/CONF.III/11، الجزء الثاني). |
A generalized compliance mechanism for the whole CCW should, therefore, be built around the minimum common denominator of existing provisions, like the ones established under Amended Protocol II or Protocol V on ERW. | UN | ولذلك ينبغي أن تصاغ آلية الامتثال المعممة بالنسبة للاتفاقية ككل على أساس القاسم المشترك الأدنى للأحكام القائمة من قبيل الأحكام المنشأة في إطار البروتوكول الثاني المعدل أو البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
" Recommendation 1: All States Parties to the CCW should be encouraged to ratify Protocol V on ERW as expeditiously as possible. ... | UN | " التوصية 1: تشجيع جميع الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر على التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في أقرب وقت ممكن. ... |