ويكيبيديا

    "الخامس للاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • V to the Convention
        
    • V of the Convention
        
    • V to the CCW
        
    Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as Annex V to the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    I take this opportunity to reiterate the importance of the implementation of Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons concerning explosive remnants of war, which entered into force in 2006. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعيد التأكيد على أهمية تنفيذ البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة المتصل بمخلفات الحرب من المتفجرات الذي بدأ نفاذه في عام 2006.
    Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons should be reviewed and amended to include the effects of the explosive remnants of war and the responsibility of the States that had produced such remnants. UN وطالب بمراجعة البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة وتعديله ليشمل آثار مخلّفات الحرب من المتفجرات ومسؤولية الدول التي أنتجت هذه المخلّفات.
    In 2008, Belarus acceded to Protocol V to the Convention, and in 2009 to Protocol III; Belarusian legislation is being amended accordingly. UN وانضمت بيلاروس إلى البروتوكول الخامس للاتفاقية في عام 2008، وإلى البروتوكول الثالث في عام 2009؛ ويجري حاليا تعديل التشريعات البيلاروسية وفقا لذلك.
    In 2008, Belarus adopted Amended Article 1 of the Inhumane Weapons Convention and ratified Protocol V of the Convention. UN في عام 2008 اعتمدت بيلاروس المادة 1 المعدلة من اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وصادقت على البروتوكول الخامس للاتفاقية.
    Submitted by the Coordinator on Victim Assistance, Protocol V to the CCW UN مقدّم من المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا() بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية
    " My delegation welcomes the entry into force of Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons, on explosive remnants of war, in November 2006. UN " ويرحب وفد بلدي بالبدء بنفاذ البروتوكول الخامس للاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة، المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Germany deposited its instrument of ratification of Protocol V to the Convention, on Explosive Remnants of War, with the Secretary-General on 3 March 2005, making it the fifth country to do so. UN وأودعت ألمانيا صك التصديق على البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلقة بمخلفات الحروب من المتفجرات لدى الأمين العام في 3 آذار/مارس 2005، وبذلك تكون خامس بلد يفعل ذلك.
    The information to be provided through the notification procedure is listed in Annex V to the Convention and includes the reason for the export, the exporter, the generator, the site of generation and the process by which the wastes were generated, the nature of the wastes and their packaging, in addition to the intended itinerary, the site of disposal, the disposer and the method of disposal. UN وترد المعلومات التي ينبغي تقديمها عبر إجراء الإخطار في قائمة بالمرفق الخامس للاتفاقية وتشمل سبب التصدير، والمصدِّر والمولِّد وموقع التوليد والعملية التي ولدت بها النفايات، وطبيعة النفايات وتعبئتها، بالإضافة إلى خط سير الرحلة المعتزم، وموقع التخلص والمتخلِص وطريقة التخلص.
    This Area, which includes the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea, had been designated as a Special Area under Annex V to the Convention in July 1991. UN وكانت هذه المنطقة، التي تشمل خليج المكسيك والبحر الكاريبي، قد أُعلنت في تموز/يوليه 1991 منطقة بحرية خاصة بموجب المرفق الخامس للاتفاقية.
    18. His delegation was convinced of the need to pursue the goals of the Mine Ban Convention gradually, while, at the same time, ensuring that the greatest possible number of States became parties to Amended Protocol II and Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons and would continue to support efforts to that end. UN 18 - وأعرب عن اقتناع وفده بالحاجة إلى متابعة أهداف اتفاقية حظر الألغام تدريجيا، مع العمل، في الوقت نفسه، علىكفالة انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى البروتوكول المعدل الثاني والبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، واستمرار تلك الدول في دعم الجهود الرامية إلى تحقيق هذه الغاية.
    El Salvador, Guatemala, Guinea-Bissau, Jamaica, Liberia, Madagascar, Nicaragua, Sierra Leone, Tunisia and Uruguay have all expressed consent to be bound by Protocol V to the Convention on explosive remnants of war, which entered into force on 12 November 2006. UN وأعربت كل من أوروغواي وتونس وجامايكا والسلفادور وسيراليون وغواتيمالا وغينيا - بيساو وليبريا ومدغشقر ونيكاراغوا عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب الذي أصبح نافذاً في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    21. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons may also wish to take action on the proposal to synchronize the submission of national annual reports under article 13, paragraph 4, of amended Protocol II, with the submission of national reports under Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN 21- ويمكن للمؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل/الاتفاقية أن يتخذ إجراء بشأن مقترح تقديم متزامن للتقارير الوطنية السنوية المشمولة بالفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدّل والتقارير الوطنية المشمولة بالبروتوكول الخامس للاتفاقية.
    Also, as recommended by the General Assembly (resolution 61/222, para. 80), relevant organizations and bodies should be encouraged to assist in the process of assessing the effectiveness of annex V to the Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78), in addressing sea-based sources of marine debris. UN كما ينبغي، طبقا لتوصية الجمعية العامة (القرار 61/222، الفقرة 80) تشجيع المنظمات والأجهزة ذات الصلة على المساعدة في عملية تقدير مدى فعالية المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978، في معالجة مصادر الحطام البحري الناشئ عن مصادر بحرية.
    Following is the text of a draft annex on arbitration, which could be adopted as Annex V of the Convention. UN فيما يلي نص مشروع مرفق بشأن التحكيم يمكن اعتماده بوصفه المرفق الخامس للاتفاقية.
    Annex V of the Convention specifies the information to be included in an export notification. UN ويحدد المرفق الخامس للاتفاقية المعلومات التي يجب أن يتضمنها إخطار التصدير.
    20. It should be pointed out that current Belarusian legislation is generally in keeping with the provisions of Protocol V to the CCW Convention, notably as regards the requirements set out in articles 3 to 6 of the Protocol. UN 20- ومن الجدير بالملاحظة أن تشريع بيلاروس الحالي يتماشى عموماً مع أحكام المرفق الخامس للاتفاقية المذكورة، وخاصة فيما يتعلق بالمتطلبات الواردة في المواد من 3 إلى 6 من البروتوكول().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد