ويكيبيديا

    "الخامس والأخير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fifth and final
        
    • fifth and last
        
    The fifth and final priority action of my country is control of the circulation of arms and regulation of the arms trade. UN الإجراء الخامس والأخير على سلم أولوية بلدي هو فرض الرقابة على تداول الأسلحة وتنظيم تجارة الأسلحة.
    The fifth and final principle of the Paris Declaration is that donors and partner countries are mutually accountable for development results. UN والمبدأ الخامس والأخير من مبادئ إعلان باريس هو أن الجهات المانحة والبلدان الشريكة تسائل بعضها البعض عن النتائج الإنمائية.
    This is the fifth and final report of the Panel. UN 2- وهذا هو التقرير الخامس والأخير المقدم من الفريق.
    This is the fifth and final report I am submitting on the activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) under my watch. UN هذا هـو التقرير الخامس والأخير الذي أقدمه عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المضطلع بها تحت إشرافي.
    18. Turning to the financial status of the project, he said that the fifth and last assessment had been sent to Member States in January 2011. UN 18 - وانتقل إلى الحديث عن الحالة المالية للمشروع، فقال إن التقييم الخامس والأخير قد أرسل إلى الدول الأعضاء في كانون الثاني/يناير 2011.
    They agreed that elements should be further developed for the fifth and final meeting. UN واتفقوا على وضع عناصر للاجتماع الخامس والأخير.
    Oman announced that it had decided to withdraw four of its reservations to CRC and to limit the scope of its fifth and final reservation. UN وقد أعلنت عمان عن قرارها سحب أربعة من تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل، وتضييق نطاق تحفظها الخامس والأخير على الاتفاقية.
    Oman confirmed its decision to withdraw four of its reservations to CRC and to limit the scope of its fifth and final reservation. UN وأكدت عمان قرارها بسحب أربعة من تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل والحد من نطاق تحفظها الخامس والأخير.
    The ILA Space Law Committee will be submitting a fifth and final report to the 75th ILA Conference, to be held in Sofia from 26 to 30 August 2012. UN ستقدم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة التقرير الخامس والأخير إلى المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة، المزمع عقده في صوفيا في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2012.
    The fifth and final component of consensus consists in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy by strengthening technical cooperation, whose financing should no longer be voluntary. UN ويتألف العنصر الخامس والأخير لتوافق الآراء من تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وذلك بتعزيز التعاون التقني، الذي ينبغي ألاّ يكون تمويله طوعيا بعد الآن.
    The fifth and final report of the strategic framework for peacebuilding was adopted by the Peacebuilding Commission in April 2011. UN واعتمدت لجنة بناء السلام التقرير الخامس والأخير للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في نيسان/أبريل 2011.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the fifth and final multi-year assessment in the amount of $340.96 million took place in 2011. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن القسط الخامس والأخير من الأنصبة المقررة التي تسدد على مدى سنوات متعددة سيجري سداده في عام 2011.
    He participated in the Political Forum of the Partners Coordination Group, which discussed the fifth and final review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi. UN وشارك رئيس تشكيلة بوروندي في المنتدى السياسي لفريق التنسيق بين الشركاء الذي ناقش الاستعراض الخامس والأخير للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي.
    The inter-agency mechanism set up to support the implementation of the Programme of Action of the Conference following the fifth and final meeting of the Steering Group in 2000 constitutes the main framework for that cooperation. UN والآلية المشتركة بين الوكالات التي أُنشئت لدعم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر عقب الاجتماع الخامس والأخير للفريق التوجيهي في عام 2000، تشكل الإطار الرئيسي لهذا التعاون.
    (e) As a fifth and final trend, terrorism has largely replaced drug-related crime as the primary public justification for extending the powers of the police in the investigation or prevention of crime. UN (ه) ويتمثل الاتجاه الخامس والأخير في كون الإرهاب قد حل إلى حد كبير محل الجريمة المتصلة بالمخدرات كالتبرير العلني الأساسي لتوسيع صلاحيات الشرطة في التحقيق في الجرائم ومنع حدوثها.
    1. This is my fifth and final report to the Commission for Social Development, covering my activities pursuant to Economic and Social Council resolution 2014/6 and in accordance with the provisions set forth in section IV of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ١ - هذا التقرير هو الخامس والأخير الذي أقدِّمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية، وهو يشمل ما اضطلعتُ به من أنشطة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/6، ووفقا للأحكام الواردة في الجزء " رابعا " من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    On that occasion, the Space Law Committee will submit its fifth and final report on the legal aspects of the privatization and commercialization of space activities and will take up a new mandate given by the Conference relating to other topical space law questions. UN وسوف تقدِّم لجنة قانون الفضاء بهذه المناسبة تقريرها الخامس والأخير عن الجوانب القانونية لخصخصة الأنشطة الفضائية واستغلالها تجارياً، وسوف تنهض بمهمة جديدة مسندة إليها من المؤتمر فيما يخص مسائل أخرى تتعلق بقانون الفضاء.
    16. The fifth and final meeting of the CSTD Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum (IGF) took place in Geneva in February 2012. UN 16- وجرى الاجتماع الخامس والأخير للفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت والتابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في جنيف في شباط/فبراير 2012.
    52. As this is the fifth and final progress report on the global field support strategy, I propose that future reporting on strategic improvements in field support be presented in my annual report on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations. UN ٥٢ - وبما أن هذا التقرير هو التقرير المرحلي الخامس والأخير عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أقترح أن تدرج التقارير القادمة عن التحسينات الاستراتيجية للدعم الميداني في تقريري السنوي عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    This enabled the drafting group to put forward a draft report on the morning of the fifth and last day of the meeting, which reflected the productive and wide ranging discussions of the Ad Hoc Expert Group. UN ومكن هذا فريق الصياغة من تقديم مشروع تقرير في صباح اليوم الخامس والأخير للاجتماع، عكس المناقشات المثمرة والواسعة النطاق التي أجراها فريق الخبراء المخصص.
    47. The fifth and last meeting of the Forum under its original mandate, was held in Vilnius in September 2010, and concluded with a number of calls by participants for continued dialogue and a renewed mandate. UN 47 - وعُقد الاجتماع الخامس والأخير للمنتدى وفقا لولايته الأصلية، في فيلنيوس في أيلول/سبتمبر 2010 واختُتم بعدد من الدعوات التي وجهها المشاركون لمواصلة الحوار وتجديد الولاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد