ويكيبيديا

    "الخبراء أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experts or
        
    • expert or
        
    • experts and
        
    In all these cases, the transferred witnesses, experts or other persons are granted immunity from prosecution. UN وفي جميع هذه الحالات، يُمنح الشهود أو الخبراء أو غيرهم من المنقولين حصانة من الملاحقة القضائية.
    The boxes in the shaded large box represent the bodies of the Committee of experts or projects under its responsibility. UN وتمثّل المربعات الواردة في المربع الكبير المظلّل هيئات لجنة الخبراء أو المشاريع التي تقع تحت مسؤوليتها.
    Delft did not submit any documents which identified the experts or which described the work that they allegedly performed in Iraq. UN ولم تقدم ديلفت أي مستندات تحدد الخبراء أو تصف العمل الذي يُدعى أنهم أنجزوه في العراق.
    The central government and its associated or subordinate public bodies will designate their representatives on professional bodies and national or international expert or advisory boards in accordance with the principle of gender balance. UN :: تختار الحكومة المركزية والهيئات العامة المرتبطة بها أو التابعة لها ممثليها لدى الهيئات المهنية أو مجالس الخبراء أو المجالس الاستشارية على الصعيدين الوطني والدولي وفقا لمبدأ التوازن بين الجنسين؛
    The staff does not know where to start looking for the experts and how to determine whether a person, if found, is an expert or not. UN ولا يعلم هذا الموظف أين يبدأ البحث عن هؤلاء الخبراء أو أن يُقرر ما إذا كان الشخص الذي يستدل عليه، إن وُجد، هو خبير أم لا.
    (iii) The assistance of national experts or investigators, where feasible and requested, in specific criminal cases involving explosives; UN `3` مساعدة الخبراء أو المحققين الوطنيين، حيثما كان ذلك ممكنا ومطلوبا، في قضايا جنائية معينة تتصل بالمتفجرات؛
    There are no restrictions on entry into Canada for citizens of any country, who are personnel of an international governmental organization (IGO), experts, or participants in meetings. UN لا توجد أية قيود على الدخول إلى كندا بالنسبة لمواطني أي بلد، من الموظفين في منظمة حكومية دولية أو الخبراء أو المشاركين في الاجتماعات.
    The regional advisers' offices will be strengthened and enlarged through the services of associate experts or volunteers and task forces. UN وسيجري تعزيز وتوسيع مكاتب المستشارين الاقليميين بواسطة خدمات الخبراء أو المتطوعين المعاونين وفرق العمل.
    And none of the experts or leaders or talking heads had a clue it was coming. Open Subtitles ولا أحد من الخبراء أو القادة أو المتحدثين لديهم فكرة عما سيأتي.
    The Criminal Code prohibits the obstruction of justice, including the use of force, intimidation or corruption of witnesses, experts or interpreters to induce false testimony, statements or interpretation. UN يَحظر القانون الجنائي إعاقة سير العدالة، بما يشمل استخدام القوة أو الترهيب أو رشو الشهود أو الخبراء أو المترجمين الشفويين للتحريض على الإدلاء بشهادة زور أو أقوال غير صحيحة أو تفسير خاطئ.
    Article 372 prohibits conduct to influence witnesses, victims, experts or interpreters to induce false testimony. UN تحظر المادة 372 السلوك الذي يرمي للتأثير على الشهود أو الضحايا أو الخبراء أو المترجمين الشفويين بغية الإدلاء بشهادات مزوّرة.
    During the period, five meetings were held in member countries of the division, in conjunction with sessions of the Group of experts or United Nations conferences. UN وأثناء هذه الفترة، عقدت خمسة اجتماعات في البلدان الأعضاء في الشعبة، بالاقتران مع دورات عقدها فريق الخبراء أو مؤتمرات الأمم المتحدة.
    Mexico is of the view that presentations by experts or discussions on the topic might take place in conjunction with the work of the First Committee or other disarmament forums. UN وترى المكسيك أنه من الممكن تنظيم عروض يقدمها الخبراء أو عقد مناقشات بشأن هذا الموضوع في إطار أعمال اللجنة الأولى أو غيرها من منتديات نزع السلاح.
    The court considered that the profession of the appointee and the exclusion of liability were irrelevant to that determination, as they could apply to either experts or arbitrators. UN ورأت المحكمة أن مهنة الطرف الـمُعيّن واستبعاد المسؤولية لا صلة لهما بالفصل في تلك المسألة، لأنهما قد ينطبقان سواء على الخبراء أو على المحكّمين.
    Holding all three meetings under a single umbrella might require the week-long presence of experts or delegates who could otherwise have left after a few days. UN وقد يتطلب عقد الاجتماعات الثلاثة تحت مظلة واحدة بقاء الخبراء أو المندوبين لمدة أسبوع بدلا من مغادرتهم للاجتماع بعد أيام قليلة.
    134. At its second session, the Commission decided that it would carry out its work programme at future sessions, inter alia, through panels, experts or working groups. UN 134 - قررت اللجنة في دورتها الثانية أن تضطلع بعملها في الدورات المقبلة من خلال جملة طُرق منها الأفرقة أو الخبراء أو الأفرقة العاملة.
    Once a determination or award is certified by the Chairman of the Panel of experts or the Panel of Arbitrators, or alternatively, an appropriate official of the Committee, payment shall be made by the bank holding the Committee account. UN وفور تصديق رئيس فريق الخبراء أو فريق المُحكمين أو موظف اللجنة المختص على استنتاج أو قرار تحكيم، يقوم المصرف الذي يمسك حساب اللجنة بدفع المبلغ.
    The need to systematize collaboration and the exchange of information rather than rely on the valuable but ad hoc initiatives of some mechanisms, individual experts or staff members. UN ضرورة إضفاء طابع منهجي على التعاون وتبادل المعلومات بدلاً من التعويل على المبادرات القيمة، ولكن المخصصة الغرض، المتخذة من قبل بعض الآليات أو فرادى الخبراء أو الموظفين.
    Lead authors are encouraged to work with contributing authors, using electronic means as appropriate, in the preparation of their sections or to discuss expert or government comments. Contributing authors UN ويشجع المؤلفون الرئيسيون على العمل مع المؤلفين المساهمين، حسب الاقتضاء، مستخدمين الوسائل الإلكترونية، في إعداد الأجزاء الخاصة بهم أو في مناقشة التعليقات التي يبديها الخبراء أو الحكومات.
    Lead authors are encouraged to work with contributing authors, using electronic means as appropriate, in the preparation of their sections or to discuss expert or government comments. Contributing authors UN ويشجع المؤلفون الرئيسيون على العمل مع المؤلفين المساهمين، حسب الاقتضاء، مستخدمين الوسائل الإلكترونية، في إعداد الأجزاء الخاصة بهم أو في مناقشة التعليقات التي يبديها الخبراء أو الحكومات.
    We are not even against any consultative meetings among any number of parties, provided that those meetings are held in the framework of the implementation of the recommendations of the General Assembly with regard to the meeting of experts and by the recommended date and do not constitute an alternative to the meeting of experts or a step that would undermine it. UN ونحن لسنا ضد عقد أية اجتماعات تشاورية بين أي عدد من اﻷطراف طالما كانت هذه الاجتماعات في إطار تنفيذ توصية الجمعية العامة وفي التاريخ المحدد ولم تمثل بديلا لاجتماع الخبراء أو خطوة مقوضة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد