Setting targets and selecting indicators: need for the early involvement of statisticians | UN | تحديد الغايات واختيار المؤشرات: ضرورة إشراك الخبراء الإحصائيين في مرحلة مبكرة |
The support has been provided through the regular programme within the Conference of European statisticians by way of meetings or seminars on technical aspects of economic statistics. | UN | ويقدم الدعم من خلال البرنامج العادي المعتمد ضمن مؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين عن طريق عقد اجتماعات أو حلقات دراسية بشأن الجوانب التقنية للإحصاءات الاقتصادية. |
Regional workshops for statisticians of the National Statistics Offices on city collection and analysis | UN | حلقات عمل إقليمية لفائدة الخبراء الإحصائيين للمكاتب الإحصائية الوطنية بشأن جمع إحصاءات المدن وتحليلها |
The Commission, therefore, requests its Chairman to appoint a small group of statistical experts to prepare, in conjunction with the United Nations Development Programme, a report on the accuracy of the statistical information in the Report, focusing on the points raised by the room document authored by Mr. Castles. | UN | لذا، تطلب اللجنة إلى رئيسها أن يعين فريقا صغيرا من الخبراء الإحصائيين ليقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإعداد تقرير عن مدى دقة المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير مع التركيز على النقاط المثارة في وثيقة غرفة الاجتماع التي أعدها السيد كاسيلز. |
In this regard, the Board has initiated consultations with a Statistician in order to review the sampling methodology it applies. | UN | وفي هذا الصدد، شرع المجلس في التشاور مع أحد الخبراء الإحصائيين من أجل إجراء استعراض لمنهجية العيّنات التي يتبعها. |
Very few chief statisticians reported that their superiors were not at all aware of such principles. | UN | وقال عدد قليل للغاية من كبار الخبراء الإحصائيين إن رؤساءهم ليسوا على علم إطلاقا بوجود هذه المبادئ. |
This is also a way of reaching statisticians beyond the ministries of agriculture. | UN | وهذا يشكل أيضا وسيلة للوصول إلى الخبراء الإحصائيين من خارج وزارات الزراعة. |
Monitoring progress towards the Millennium Development Goals at the global level has involved the collaboration of international agencies and regional commissions and close consultation with national experts and statisticians. | UN | ويشمل رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العالمي، التعاون بين الوكالات الدولية واللجان الإقليمية والتشاور على نحو وثيق مع الخبراء الإحصائيين الوطنيين. |
The General Conference enabled statisticians and academics from around the world to exchange ideas. | UN | وأتاح المؤتمر العام تبادل الآراء فيما بين الخبراء الإحصائيين والأكاديميين من جميع أنحاء العالم. |
This practical consideration underscores the importance of consulting with official statisticians before agreeing to a set of targets, so as to assess the feasibility of developing indicators pertaining to them. | UN | ويؤكد هذا الاعتبار العملي أهمية التشاور مع الخبراء الإحصائيين الرسميين قبل الموافقة على مجموعة الغايات، وذلك من أجل تقييم جدوى تحديد المؤشرات المتصلة بها. |
Therefore, statisticians should be consulted in the discussion of different proposals for goals and targets, early on and as appropriate, in order to provide their neutral evaluation from a statistical perspective. | UN | ولذلك، ينبغي التشاور مع الخبراء الإحصائيين أثناء مناقشة مختلف مقترحات الأهداف والغايات، في وقت مبكر وحسب الاقتضاء، لكي يقدموا تقييمهم المحايد من المنظور الإحصائي. |
The project has been critical in establishing and consolidating a sound network of statisticians who can foster the exchange of experiences in the region over time. | UN | وكان للمشروع دور أساسي في إقامة وتوطيد شبكة محكمة من الخبراء الإحصائيين القادرين على تعزيز تبادل الخبرات في المنطقة مع مرور الزمن. |
In this respect, the Division's activities will also include the continuing work of both the Expert Group and the Task Force and the promotion of an effective exchange of ideas, and cooperation with statisticians and researchers in related statistical domains. | UN | وفي هذا الصدد، ستشمل أنشطة الشعبة أيضا مواصلة عمل فريق الخبراء وفرقة العمل وتعزيز تبادل فعال للأفكار، والتعاون مع الخبراء الإحصائيين والباحثين في المجالات الإحصائية ذات الصلة. |
The lack of adequate cooperation and coordination among African statisticians and within the broader African statistical system also hampers the comparability of data. | UN | كما تعوق عدم كفاية التعاون والتنسيق بين الخبراء الإحصائيين الأفريقيين وداخل النظام الإحصائي الأفريقي الأوسع قابلية البيانات للمقارنة؛ |
Meeting of senior statisticians and specialized personnel of data-producing governmental agencies to discuss the ownership and sharing of information | UN | اجتماع لكبار الخبراء الإحصائيين والموظفين الأخصائيين التابعين للوكالات الحكومية المنتجة للبيانات لمناقشة امتلاك وتبادل المعلومات. |
Questionnaires on the degree of satisfaction of the users are regularly distributed at the end of the plenary session of the Conference of European statisticians (CES), and of the other meetings in the CES work programme. | UN | فالاستبيانات المتعلقة بمدى رضا المستعملين توزع بصورة منتظمة في نهاية الجلسة العامة لمؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين وفي نهاية الاجتماعات الأخرى المدرجة في برنامج عمل هذا المؤتمر. |
In view of this, the Commission may wish to consider options for providing opportunities for human rights experts to participate in meetings of statisticians discussing education matters and for statisticians to follow relevant discussions on indicators, benchmarks and the content of human rights norms. | UN | وعلى ضوء هذا، قد ترغب اللجنة في النظر في خيارات لإتاحة الفرص لخبراء حقوق الإنسان للاشتراك في اجتماعات الخبراء الإحصائيين التي تناقش مسائل التعليم، وإتاحة الفرص للخبراء الإحصائيين لمتابعة المناقشات ذات الصلة المتعلقة بالمؤشرات والمعالم القياسية ومضمون معايير حقوق الإنسان. |
The Statistical Commission therefore established an Advisory Committee on Development Indicators consisting of 13 senior government statisticians from member States. | UN | ومن ثم أنشأت اللجنة الإحصائية لجنة استشارية معنية بمؤشرات التنمية تضم 13 من كبار الخبراء الإحصائيين الحكوميين في الدول الأعضاء. |
The Commission, therefore, requests its Chairman to appoint a small group of statistical experts to prepare, in conjunction with UNDP, a report on the accuracy of the statistical information in the HDR, focusing on the points raised by the room document authored by Mr. Castles. | UN | لذا، تطلب اللجنة إلى رئيسها أن يعين فريقا صغيرا من الخبراء الإحصائيين ليقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإعداد تقرير عن مدى دقة المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير مع التركيز على النقاط المثارة في وثيقة غرفة الاجتماع التي أعدها السيد كاسيلز. |
However, the statistical experts did express reservations regarding the conceptual clarity or currently insufficient methodological development of a few selected indicators, which often explained the serious lack of data for many countries. | UN | بيد أن الخبراء الإحصائيين أبدوا تحفظات فيما يتعلق بمدى وضوح بعض المؤشرات من الناحية المفاهيمية أو قصور المنهجية المتبعة حاليا في وضعها الأمر الذي غالبا ما يفسر الافتقار الشديد إلى البيانات المتعلقة ببلدان كثيرة. |
Reports to chief Statistician | UN | التقارير المقدمة إلى رئيس الخبراء الإحصائيين |