In 2005, the independent eminent experts will focus on the following issues: | UN | سيركز الخبراء البارزون المستقلون في عام 2005 على المسائل التالية: |
Working Group on People of African Descent/eminent experts | UN | الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي/الخبراء البارزون |
3. The independent eminent experts, in line with the Programme of Action, met in Geneva from 16 to 18 September 2003.1) | UN | 3- اجتمع الخبراء البارزون المستقلون في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003(1) تمشياً مع برنامج العمل. |
eminent experts | UN | الخبراء البارزون |
c At an average of $250 per day (an additional 40 per cent is provided for eminent experts). | UN | (ج) بمعدل متوسط قدره 250 دولارا في اليوم (ويحصل الخبراء البارزون على نسبة إضافية قدرها 40 في المائة). |
" 66. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to undertake necessary steps with a view to enhance the work of the independent eminent experts and to inform the President of the Human Rights Council and the Secretary-General accordingly on such steps; | UN | " 66 - تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تتخذ الخطوات الضرورية بغية تعزيز العمل الذي يقوم به الخبراء البارزون المستقلون، وأن تبلغ رئيس مجلس الأمن والأمين العام بما يتم بشأن تلك الخطوات؛ |
The independent eminent experts consider their work as complementary to that of the two other mechanisms established in the aftermath of the World Conference, namely the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the Working Group of Experts on People of African Descent. | UN | ويعتبر الخبراء البارزون المستقلون عملهم كعمل مُكمِّل للعمل الذي تضطلع به الآليتان الأخريان المنشأتان أعقاب المؤتمر العالمي، وهما الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي. |
The eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, at the conclusion of their first meeting from 16 to 18 September 2003, adopted a paper expressing their views. | UN | اعتمد الخبراء البارزون حول تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، في ختام اجتماعهم الأول في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003، ورقة أعربوا فيها عن آرائهم. |
A note transmitting the recommendations of the independent eminent experts at their second session is before the Commission (E/CN.4/2005/125). | UN | وتعرض على اللجنة مذكرة تحيل التوصيات التي وضعها الخبراء البارزون المستقلون أثناء دورة فريقهم الثانية (E/CN.4/2005/125). |
5. The independent eminent experts had a detailed exchange of views with a variety of stakeholders, including representatives of States, United Nations bodies and agencies and representatives of civil society and worked closely with the Acting High Commissioner for Human Rights. | UN | 5- وأجرى الخبراء البارزون المستقلون تبادلاً مفصلاً للآراء مع شتى أصحاب المصلحة بمن فيهم ممثلو الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وممثلو المجتمع المدني، وتعاونوا بشكل وثيق مع المفوض السامي بالإنابة لحقوق الإنسان. |
117. The Working Group reiterates the importance of the recommendation made by the Independent eminent experts on the follow-up to Durban to develop a racial equality index as a tool to better assess discrimination that affects people of African descent and other vulnerable groups and to guide the adoption of policies to remedy their situation. Reparations | UN | 117- يعيد الفريق العامل تأكيد أهمية التوصية التي تقدم بها الخبراء البارزون المستقلون بشأن متابعة مؤتمر ديربان لوضع مؤشر للمساواة العرقية كأداة لتحسين تقييم التمييز الذي يؤثر على السكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الفئات الضعيفة، وللاسترشاد به عند اعتماد سياسات لمعالجة أوضاعهم. |
4. Since their appointment, the independent eminent experts have held two meetings, respectively from 16 to 18 September 2003 (E/CN.4/2004/112) and from 21 to 23 February 2005 (E/CN.4/2005/125). | UN | 4- وعقد الخبراء البارزون المستقلون، منذ تعيينهم، اجتماعين في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003 (E/CN.4/2004/112) وفي الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2005 (E/CN.4/2005/125) على التوالي. |
106. In February 2014, the independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action held their third (closed) meeting. | UN | 106 - وفي شباط/فبراير 2014، عقد الخبراء البارزون المستقلون المعنيون بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان اجتماعهم الثالث (جلسة مغلقة). |
As indicated in the note by the Secretariat submitted to the Council at its twenty-fifth session (A/HRC/25/70), the independent eminent experts held their third meeting on 4 February 2014 and will therefore submit the report on the meeting to the Council for its consideration at its twenty-sixth session (A/HRC/26/56). | UN | وكما هو مبيَّن في المذكرة التي قدمتها الأمانة إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين (A/HRC/25/70)، عقد الخبراء البارزون المستقلون اجتماعهم الثالث في 4 شباط/فبراير 2014، وسيقدّمون من ثم التقرير المتعلق بالاجتماع إلى المجلس كي ينظر فيه في دورته السادسة والعشرين (A/HRC/26/56). |
Such an optional protocol could deal with definitions of new racist crimes, a general prohibition of discrimination, human rights education to promote racial harmony, discrimination against workers in the informal economy and Internet crimes, and set up criteria for the annual publication of a " racial equality index " as proposed by the independent eminent experts. | UN | ويمكن أن يتطرق هذا النوع من البروتوكولات الاختيارية إلى تعاريف للجرائم العنصرية الجديدة، وحظر عام للتمييز، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان لدعم الانسجام العرقي، والتمييز ضد العاملين في الاقتصاد غير المنظم، وجرائم الإنترنت، وأن يضع معايير لنشر " مؤشر للمساواة العرقية " سنوياً على نحو ما اقترحه الخبراء البارزون المستقلون. |
Reiterates the importance of the recommendation made by the five independent eminent experts to follow up on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action that a racial equality index be developed as a tool to assess more effectively discrimination that affects people of African descent and other vulnerable groups and to guide the adoption of policies to remedy their situation; | UN | 43 - يكرر الإعراب عن أهمية التوصية التي قدمها الخبراء البارزون المستقلون الخمسة بشأن متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان من أجل وضع مؤشر للمساواة العرقية كأداة لتحسين تقييم التمييز الذي يؤثر على الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الفئات المعرضة للتضرر، ولتوجيه عملية اعتماد السياسات لتصحيح أوضاعهم، |