military experts say three times the 120,000 U.S. Troops now deployed would be needed to pacify and rebuild the country. | Open Subtitles | الخبراء العسكريون يقولون 3 أضعاف الـ 120 ألف جندى المنتشرين حاليا ربما يحتاج إليهم لتهدئة وإعادة بناء البلد |
military experts indicate that in all probability these shells were fired from a 155 mm Howitzer. | UN | ويشير الخبراء العسكريون إلى أن جميع القذائف أطلقت على الأرجح من مدفع هاويتزر عيار 155 ملم. |
Discussions on the implementation of the CCW and its protocols, involving military experts and humanitarian organizations, had effectively helped to reduce human suffering. | UN | والمناقشات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها، التي شارك فيها الخبراء العسكريون والمنظمات الإنسانية، ساعدت بشكل فعّال في تخفيف المعاناة الإنسانية. |
The military experts will sort out this problem as follows: | UN | وسيبحث الخبراء العسكريون المشاكل وفقاً للتنظيم التالي: |
In the opinion of military specialists, this bombardment is clearly designed to force all remaining inhabitants of Azerbaijani nationality in the Agdam district to flee and cleanse the district completely of the indigenous population. | UN | ويرى الخبراء العسكريون أن هذا القصف يرمي بوضوح الى حمل باقي السكان من حاملي الجنسية اﻷذربيجانية في مقاطعة أغدام، جميعهم، على الفرار وتطهير المقاطعة تماما من السكان اﻷصليين. |
The military experts discussed three principle packages: | UN | وناقش الخبراء العسكريون ثلاث مجموعات رئيسية من المبادئ: |
military experts met at Vienna last week to examine this matter more closely. | UN | وقد اجتمع الخبراء العسكريون في فيينا في اﻷسبوع الماضي لدراسة هذه المسألة عن كثب. |
The Secretariat was informed that the chair of the group would be based in Cyprus while its military experts would meet in Naqoura. | UN | كما أُبلغت اﻷمانة العامة بأن رئيس الفريق سوف يتخذ من قبرص مقرا له بينما يجتمع الخبراء العسكريون في الناقورة. |
The military experts had adopted a number of recommendations for consideration by the Group of Government Experts preparing for the Review Conference of the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. | UN | وقد اعتمد الخبراء العسكريون عددا من التوصيات لكي ينظر فيها فريق الخبراء الحكوميين الذي يقوم بالتحضير للمؤتمر الاستعراضي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة لعام ١٩٨٠. |
AMISOM military experts, under the leadership of the Force Commander, outlined a comprehensive troop-to-task analysis of the requirements for performing these duties. | UN | وبقيادة قائد القوة، أجرى الخبراء العسكريون التابعون للبعثة تحليلا لمدى ملاءمة قوام القوات للاحتياجات اللازمة لأداء هذه المهام. |
2. The French military experts wish to suggest a modification of this matrix based on a broadening of the criteria to be studied. | UN | 2- ويقترح الخبراء العسكريون الفرنسيون تكييف تلك المصفوفة بشكل يرتكز على زيادة المعايير التي من الواجب دراستها. |
Participating military experts are invited to make presentations or to submit papers on the items of the agenda. | UN | 4- ويدعى الخبراء العسكريون المشاركون إلى تقديم عروض أو ورقات عن بنود جدول الأعمال. |
4. Possible matters to be debated by the military experts | UN | 4- أمور يمكن أن يناقشها الخبراء العسكريون |
In the view of military experts, the Armenian military command is determined to exacerbate the situation along the north-western border of Azerbaijan in order to divert attention from the main attack, which is expected to take place in northern Karabakh. | UN | ويرى الخبراء العسكريون أن القيادة العسكرية اﻷرمينية مصممة على أن تزداد الحالة سوءا على طول حدود أذربيجان الشمالية الغربية بغية تحويل الاهتمام عن الهجوم الرئيسي الذي يتوقع شنه على شمالي كاراباخ. |
Three other missiles were determined clearly by UNRWA military experts to have been high explosive missiles. | UN | 571- وأوضح الخبراء العسكريون في الأونروا على وجه التحديد أن ثلاثة صواريخ أخرى كانت تحمل قذائف شديدة الانفجار. |
I do hope that the same constructive and productive spirit will prevail during these meetings as before and the military experts can pave the way to a successful result. | UN | وآمل أن تظل الروح البناءة والإيجابية هذه سائدة خلال هذين الاجتماعين كما كانت من قبل وأن يتمكن الخبراء العسكريون من تمهيد الطريق لإحراز النجاح. |
1. The military experts held once again a very lively and constructive session. | UN | 1- عقد الخبراء العسكريون دورة اتسمت، مرة أخرى، بقدر كبير من الحيوية والفائدة. |
1. In the light of the three sessions held in 2006, this appraisal of the situation provides an overview on the work performed by the military experts on MOTAPM. | UN | 1- في ضوء الجلسات الثلاث التي عُقدت في عام 2006، يوفر تقييم الحالة هذا نظرة عامة على الأعمال التي اضطلع بها الخبراء العسكريون المعنيون بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
As to the claim by the Georgian side that, during this operation, Russian helicopters ostensibly fired rounds into Georgian territory in the vicinity of the village of Shatili, Russian and Georgian military experts are currently conducting a joint investigation. | UN | ويجري حاليا الخبراء العسكريون الروس والجورجيون تحقيقا مشتركا فيما يتصل بزعم الجانب الجورجي أن طائرات الهليكوبتر الروسية قد أطلقت ظاهريا النار، خلال هذه العملية، على اﻷراضي الجورجية المجاورة لقرية شاتيل. |
"According to the assessment by military specialists," "detonating such a highly concentrated cube" "can wipe out a radius of 300 km." | Open Subtitles | {\cH7ACCD4} ،وفقًا للتقييم الذي أجراه الخبراء العسكريون ،تفجير سلاح ذو تركيز عالي يمكن أن يمحوا مسافة 300 متر |
b Including military specialists in the UNAVEM III demining school and in Quartering Area Administration. | UN | )ب( بمن في ذلك الخبراء العسكريون بمدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وبإدارة منطقة اﻹيواء. |