We, for our part, prefer to rely on analyses by scientific experts. | UN | ونحن من جانبنا نفضل الاعتماد على التحاليل التي أجراها الخبراء العلميون. |
Objective procedures and criteria for selecting authors, peer reviewers and other experts, including well-respected scientific experts; | UN | ' 1` إجراءات ومعايير موضوعية لاختيار من يقومون بإعداد التقارير، وأقرانهم ممن سيقومون باستعراض هذه التقارير وغيرهم من الخبراء، بما في ذلك الخبراء العلميون الذين يتمتعون بالاحترام الكامل؛ |
40. The scientific experts noted that the Authority has a role in promoting marine scientific research and in disseminating such information. | UN | ٤٠ - وأشار الخبراء العلميون إلى أن السلطة لها دور في تشجيع البحث العلمي البحري وفي نشر مثل تلك المعلومات. |
Subsequently, scientific experts prepared first drafts of components of the report. | UN | 15- وقام الخبراء العلميون بعد ذلك بإعداد المشاريع الأولى لمكونات التقرير. |
scientific experts on the Protocol's Scientific Assessment Panel carry out an evaluation of the potential of the substance to deplete the ozone layer, while a number of different emission scenarios are considered to measure the potential impact of differing assumptions of use. | UN | ويقوم الخبراء العلميون في فريق التقييم العلمي التابع للبروتوكول بإجراء تقييم لإمكانيات استنفاد المادة لطبقة الأوزون، بينما يتم إجراء عدد من تصورات الانبعاثات المختلفة لقياس الأثر الاحتمالي للافتراضات المختلفة لاستخدامها. |
Members of the task force on marine protected areas and other area-based management tools had contributed to and participated in the Conference of the Parties and would provide input to a workshop of scientific experts established to further the Convention process. | UN | وأسهم أعضاء فرقة العمل المعنية بالمناطق المحمية البحرية وغيرها من أدوات الإدارة على أساس المناطق في مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وشاركوا فيه، وسيقدمون إسهامات في حلقة عمل سيعقدها الخبراء العلميون بغرض مواصلة عملية الاتفاقية. |
Considering that commercial mining has the potential to impact vast areas of the seafloor, the scientific experts developed a proposal for a cooperative research project involving in situ manipulative field experiments under carefully controlled conditions. Such experiments would be conducted to achieve the following assessments: | UN | وبالنظر إلى أن التعدين التجاري ينطوي على احتمال التأثير على مساحات شاسعة من قاع البحر، فقد وضع الخبراء العلميون اقتراحا بالقيام بمشروع بحثي تعاوني يشمل عمل تجارب ميدانية للتشغيل في الموقع في ظل أحوال تخضع للتحكم الوثيق، على أن يتوخى في إجراء تلك التجارب التوصﱡل إلى التقييمات التالية: |
39. The scientific experts noted that international participation in the field experiments was important in developing the expertise within several research institutions. | UN | ٣٩ - وأشــار الخبراء العلميون إلى أن المشاركـة الدوليـة في التجارب الميدانية لها أهميتها في اكتساب مختلف المؤسسات البحثية للدراية الفنية. |
The scientific experts based their recommendations and proposals on a detailed review of the research issues identified in the previous workshops convened by the Authority, particularly those concerning environmental research on deep sea ecosystems. | UN | واستند الخبراء العلميون في توصياتهم ومقترحاتهم إلى استعراض مفصّل للمسائل البحثية التي حُددت في حلقات العمل السابقة التي عقدتها السلطة، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث البيئي في مجال النظم الإيكولوجية لأعماق البحار. |
The scientific experts' Workshop on Criteria for Identifying Ecologically or Biologically Significant Areas beyond National Jurisdiction was hosted by Canada and took place in Ottawa, from 6 to 8 December 2005. | UN | وقد استضافت كندا حلقة العمل التي عقدها الخبراء العلميون بشأن معايير تحديد المناطق الهامة من الوجهة الإيكولوجية أو البيولوجية التي تقع خارج نطاق الولاية الوطنية، في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، في أوتوا، كندا. |
13. In view of the useful role scientific experts have played in various disarmament endeavors in the past, Germany took the initiative in the run-up to last year's session of the General Assembly of the United Nations to lay a basis for meetings of scientific experts in the FMCT context. | UN | 13- ونظراً للدور المفيد الذي لعبه الخبراء العلميون في مختلف مساعي نزع السلاح في الماضي، أخذت ألمانيا المبادرة، في إطار الاستعداد لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة في السنة الماضية، لوضع أساس لاجتماعات الخبراء العلميين في سياق العمل على وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Case studies, lessons learned and best practices in implementation with a focus on water, sanitation and human settlements (12); organization of capacity-building activities during the sessions of the Commission on Sustainable Development, including learning centres and partnership fairs (4); outreach for consultation purposes to nine major groups, along with scientific experts and educators | UN | دراسات حالات، الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في عملية التنفيذ، مع التركيز على المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية (12)؛ تنظيم أنشطة بناء القدرات أثناء دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مراكز التعلم ومعارض الشراكات (4)؛ التواصل لأغراض التشاور مع تسع مجموعات رئيسية، بما فيها الخبراء العلميون والمربون |
The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, and has the honour to forward to the latter, in reply to its communication of 6 April 2006, the attached paper entitled " Report of the scientific experts' Workshop on Criteria for Identifying Ecologically or Biologically Significant Areas beyond National Jurisdiction -- 6-8 December 2005, Ottawa, Canada " . | UN | تهدي البعثة الدائمة لكندا تحياتها إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، ويشرفها، ردا على رسالة الشعبة المؤرخة 6 نيسان/أبريل 2006، أن تحيل إليها الورقة المرفقة المعنونة " تقرير حلقة العمل التي عقدها الخبراء العلميون بشأن معايير تحديد المناطق الهامة من الوجهة الإيكولوجية أو البيولوجية التي تقع خارج نطاق الولاية الوطنية، 6-8 كانون الأول/ديسمبر 2005، أوتوا، كندا " . |