It was agreed that OHCHR would prepare a summary of the workshop and circulate it for comments and approval to the invited experts. | UN | واتُّفق على أن تعد المفوضية ملخصاً بأنشطة حلقة العمل وتعممه على الخبراء المدعوين من أجل الإدلاء بتعليقات عليه وإقراره. |
Through study, input from invited experts and discussions, this committee is working to develop a universal code of ethics. | UN | تعمل هذه اللجنة من خلال الدراسة ومساهمات الخبراء المدعوين والمناقشات على وضع مدونة سلوك عالمية. |
Request the secretariat to undertake a feasibility study in consultation with invited experts and relevant organizations | UN | :: الطلب من الأمانة أن تُجري دراسة جدوى بالتشاور مع الخبراء المدعوين والمنظمات ذات الصلة. |
List of experts invited by the Secretary-General of UNCTAD | UN | قائمة الخبراء المدعوين من قبل اﻷمين العام لﻷونكتاد |
An invited expert will make a presentation on the predicted environmental concentrations of endosulfan. | UN | وسيقدم أحد الخبراء المدعوين عرضاً عن التركيزات البيئية المتوقعة لاندوسلفان. |
The same conditions shall apply, subject to available resources, for invited experts from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وتنطبق نفس هذه الشروط، رهناً بتوافر الموارد، على الخبراء المدعوين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
81. Participants will include a number of invited experts from countries with a significant mineral sector with national or international experience in policy-making related to the organization of the mineral industry. | UN | ١٨- وسوف يضم المشتركون عددا من الخبراء المدعوين من البلدان التي لديها قطاع معدني هام والذين تتوفر لديهم خبرة وطنية أو دولية في تقرير سياسة تنظيم الصناعة المعدنية. |
If some invited experts are not able to attend a meeting at the last minute, it may be impossible to invite substitutes and the balance of a meeting can turn out to be different than anticipated. | UN | وإذا لم يتمكن بعض الخبراء المدعوين من حضور اجتماع ما في اللحظة اﻷخيرة، قد يكون من المستحيل دعوة بُدلاء، وقد يتبين أن التوازن في اجتماع ما سيكون مختلفاً عما كان متوقعاً. |
The same conditions shall apply, subject to available resources, for invited experts from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وتنطبق نفس الشروط، رهنا بتوافر الموارد، على الخبراء المدعوين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
That should facilitate participation by representatives of member States and members of the Legal and Technical Commission, in addition to the invited experts. | UN | ومن شأن ذلك أن يساعد في تسهيل مشاركة ممثلي الدول الأعضاء وأعضاء الهيئة القانونية والتقنية، بالإضافة إلى الخبراء المدعوين. |
(c) invited experts who serve as resource persons as needed by the current priorities of the Working Group; | UN | (ج) الخبراء المدعوين للعمل بصفتهم استشاريين عندما تقتضي ذلك الأولويات الحالية للفريق العامل؛ |
(b) Five invited experts shall be selected by the World Health Organization. | UN | (ب) تختار منظمة الصحة العالمية خمسة من الخبراء المدعوين. |
The representative of the United States of America, stated that his delegation had expressed grave reservations over the decision to include in the report to the Commission at its 1998 session on the progress made in organizing the technical symposium a list of the invited experts. | UN | وذكر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية أن وفده أعرب عن تحفظات شديدة إزاء القرار بأن تدرج في التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٨ بشأن التقدم المحرز في تنظيم الندوة التقنية، قائمة بأسماء الخبراء المدعوين. |
The discussions on agenda item 3 began with a discussion on why transnational corporations invest where they invest, which was launched by introductory presentations by a panel of invited experts offering the points of view of the investor community as well as those of developing countries. | UN | ٢٣- بدأت المناقشات حول البند ٣ من جدول اﻷعمال بمناقشة لﻷسباب التي تجعل الشركات عبر الوطنية تستثمر حيثما تستثمر، واستُهلت المناقشة بتقديم عروض تمهيدية من قبل فريق من الخبراء المدعوين الذين عرضوا وجهات نظر المجتمع الدولي فضلاً عن وجهات نظر البلدان النامية. |
Some of the invited experts had participated in a television round table also attended by President Fidel Castro, but the most memorable event had been a mass rally in support of the Palestinian people organized by Cuban non-governmental organizations and attended by about 10,000 Cubans. | UN | وشارك بعض الخبراء المدعوين في اجتماع مائدة مستديرة أذاعه التليفزيون وحضره أيضا الرئيس فيدل كاسترو. بيد أن أعظم حدث كان المؤتمر الشعبي الذي نظمته المنظمات غير الحكومية الدولية لمساندة الشعب الفلسطيني وحضره حوالي 000 10 كوبي. |
Also expressing its appreciation to the Secretariat for arranging, as requested, at the third session of the Committee, the Ad Hoc Expert Group Meeting on Strategic Issues Concerning Transboundary Water Resources, which was organized by the same Department, in particular its appreciation for the contributions of invited experts, | UN | وإذ تعرب أيضا عن تقديرها لﻷمانة العامة لقيامها خلال الدورة الثالثة للجنة، بالترتيب على النحو المطلوب لاجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن القضايا الاستراتيجية المتعلقة بالموارد المائية العابرة للحدود، وهو الاجتماع الذي نظمته اﻹدارة ذاتها، وتخص بالتقدير الخبراء المدعوين لما قدموه من إسهامات، |
The SBSTA reiterated its request to Parties to nominate experts to the roster of experts, update the roster at least once a year and make efforts to ensure that invited experts are able to participate in reviews. | UN | 61- وكررت الهيئة الفرعية طلبها إلى الأطراف بتسمية خبراء لإدراجهم في قائمة الخبراء، وتحديث القائمة مرة في السنة على الأقل، وبذل الجهود لضمان تمكين الخبراء المدعوين للاشتراك في الاستعراضات. |
Creating opportunity for the countries to implement special enforcement tools and understand better the international approach to illegal trade in ODS based on information presented by experts invited to the workshops | UN | خلق الفرص للبلدان لتنفيذ أدوات الإنفاذ الخاصة وزيادة فهم النهج الدولي إزاء الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون استناداً إلى معلومات يقدمها الخبراء المدعوين إلى حلقات العمل |
List of experts invited to an expert group meeting on | UN | قائمة بأسماء الخبراء المدعوين الى اجتماع فريق الخبراء |
(a) Lists of experts invited to preparatory work seminars; | UN | (أ) قائمة الخبراء المدعوين إلى الندوات التحضيرية للأعمال؛ |
Each member of the Committee as well as each invited expert shall sign a declaration of interest as set out in appendix II prior to participating in the work of the Committee. | UN | 12 - على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على إعلان للمصالح يرد نصه في التذييل الثاني، وذلك قبل المشاركة في أعمال اللجنة. |
42. Ms. Alma Jenkins, one of the invited panellists for the Working Group, made a presentation on intercultural education in Latin America and the Caribbean. | UN | 42- وقدمت السيدة آلما جينكينز، وهي من الخبراء المدعوين للمشاركة في أعمال الفريق العامل، عرضاً بشأن التعليم المتعدد الثقافات في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |