ويكيبيديا

    "الخبراء المشاركين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experts participating in
        
    • experts involved in
        
    • of panellists for the
        
    List of experts participating in the consultation 16 UN قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة 20
    List of experts participating in the consultation UN قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة
    Annex: List of experts participating in the consultation 16 UN المرفق- قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة 19
    Several of the experts involved in the project are CLOUT national correspondents. UN ومن بين الخبراء المشاركين في المشروع عدّة مراسلين وطنيين تابعين لنظام كلاوت.
    Home institutions cover most of the time of the experts involved in the assessment. UN وتغطي المؤسسات الوطنية معظم وقت الخبراء المشاركين في التقييم.
    Call for nominations of panellists for the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women UN دعوة لتقديم ترشيحات الخبراء المشاركين في حلقتي حوار الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Annex List of experts participating in the consultation UN قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة
    List of experts participating in the consultation 17 UN قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة 17
    Annex LIST OF experts participating in THE CONSULTATION UN قائمة بأسماء الخبراء المشاركين في المشاورة
    experts participating in review activities under the provisions of decision 19/CP.8 will be requested to sign the agreement. UN وسيُطلب من الخبراء المشاركين في أنشطة الاستعراض وفقا لأحكام المقرر 19/م أ-8 أن يوقعوا على الاتفاق.
    The reduced number of experts participating in outreach activities would mean that the depth of expertise would be reduced in those activities. UN ويفضي خفض عدد الخبراء المشاركين في أنشطة التوعية إلى التقليل من عمق الخبرات المتوافرة لتلك الأنشطة.
    The Co-Chairs may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one half of the experts participating in the meeting are present. UN للرئيسين المشاركين أن يُعلنا افتتاح الاجتماع والسماح بسير المناقشات عندما يحضر نصف عدد الخبراء المشاركين في الاجتماع على الأقل.
    Particular support should be provided to experts participating in cooperation mechanisms established between industrialized and developing countries and in South-South knowledge transfer; UN وضرورة تقديم الدعم بصورة خاصة إلى الخبراء المشاركين في آليات التعاون المنشأة بين البلدان الصناعية والبلدان النامية، وفي نقل المعارف فيما بين بلدان الجنوب؛
    Others stressed the importance of ensuring coordination of positions at the national level among their experts participating in the various environmental forums, saying that it was critical to ensuring appropriate consistency in positions. UN وشدد آخرون على أهمية ضمان تنسيق المواقف على المستوى الوطني فيما بين الخبراء المشاركين في مختلف المنتديات البيئية وأشاروا إلى أنها ضرورية لضمان الاتساق الملائم في المواقف.
    experts participating in the in-depth reviews should be nominated by Parties and intergovernmental organizations. UN 41- وينبغي أن تقوم الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية بتسمية الخبراء المشاركين في عمليات الاستعراض المتعمق.
    Further analytical work will be pursued in the context of informal multilateral consultations among experts participating in the Expert Meeting on Competition Law and Policy. UN وسيجري متابعة المزيد من العمل التحليلي في سياق المشاورات غير الرسمية المتعددة اﻷطراف فيما بين الخبراء المشاركين في اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    All summaries for policymakers presented to the Plenary will be made available in the six official languages of the United Nations and checked for accuracy prior to distribution by the experts involved in the assessments. UN وتتاح جميع الموجزات الخاصة بمقرري السياسات المقدمة إلى الاجتماع العام بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وتفحص على يدى الخبراء المشاركين في التقييمات للتحقق من دقتها قبل التوزيع.
    All summaries for policymakers presented to the Plenary will be made available in the six official languages of the United Nations and checked for accuracy prior to distribution by the experts involved in the assessments. UN وتتاح جميع الموجزات الخاصة بمقرري السياسات المقدمة إلى الاجتماع العام بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وتفحص على يدى الخبراء المشاركين في التقييمات للتحقق من دقتها قبل التوزيع.
    However, on average, there seems to be a limited number of experts involved in the GHG inventory work in many non-Annex I Parties, although there are exceptions for some countries. UN لكن يبدو أن هناك، في المتوسط، عدداً محدوداً من الخبراء المشاركين في عمل قوائم جرد غازات الدفيئة في العديد من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وإن كانت هناك استثناءات فيما يتعلق ببعض البلدان.
    In October 2010, UNIDIR organized an informal workshop gathering senior experts involved in various aspects of the disarmament machinery. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، نظم المعهد حلقة عمل غير رسمية جمعت كبار الخبراء المشاركين في مختلف جوانب آلية نزع السلاح.
    8. At its seventh session, the Commission produced an outline for a proposed five-day seminar or workshop aimed at assisting experts involved in the preparation of submissions to the Commission. UN 8 - وأصدرت اللجنة في دورتها السابعة مخططا لحلقة دراسية أو حلقة عمل مقترحة تستغرق خمسة أيام وتستهدف مساعدة الخبراء المشاركين في إعداد البيانات المقرر تقديمها إلى اللجنة.
    Call for nominations of panellists for the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women UN دعوة لتقديم ترشيحات الخبراء المشاركين في حلقتي حوار الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد