ويكيبيديا

    "الخبراء حول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experts on
        
    • sectoral Expert
        
    It is also important to reach a consensus among experts on the presently used terms. UN ومن الضروري أيضاً التوصل إلى توافق في الآراء فيما بين الخبراء حول المصطلحات المُستخدمة حالياً.
    Meeting of experts on experiences in the operation of national public investment systems in Latin America and the Caribbean UN اجتماع الخبراء حول التجارب المتعلقة بتشغيل نظم الاستثمارات العامة الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    I would also like to thank the delegations of Germany and the Netherlands for organizing the meeting of scientific experts on the topic which is our focus today. UN وبودي أيضاً أن أشكر وفدي ألمانيا وهولندا على تنظيم اجتماع الخبراء حول الموضوع الذي نركّز عليه اليوم.
    Recommendations of the meeting of experts on transnational organized crime committed at sea held UN المرفق توصيات اجتماع الخبراء حول الجريمة المنظَّمة المرتكَبة في البحر،
    27. Welcomes the offer of the Islamic Republic of Iran to host sectoral Expert Group Meeting in the area of Health and Sanitary Issues to be followed by a Ministerial meeting on the same topic. UN 27 - يرحب بعرض الجمهورية الإسلامية الإيرانية استضافة اجتماع لفريق الخبراء حول الصحة والقضايا الصحية، والذي سيعقبه اجتماع وزاري حول نفس الموضوع.
    The Commission may consider the possibility of a dialogue with a panel of experts on the themes selected for each session. UN قد تود اللجنة أن تنظر في إمكانية إجراء حوار مع فريق من الخبراء حول المواضيع المختارة لكل دورة.
    In case either of the Parties does not agree with the opinion of the panel of experts on any section of the disputed areas, the Council urges them to consider all peaceful options, including arbitration, for their final resolution. UN وفي حال عدم اتفاق أحد الطرفين مع رأي فريق الخبراء حول أي جزء من المناطق المتنازع عليها، فإن المجلس يحثهما على النظر في جميع الخيارات السلمية، بما في ذلك التحكيم، من أجل التوصل إلى تسوية نهائية.
    The remarks of experts on the third periodic report and the combined fourth and fifth periodic reports. UN - ملاحظات الخبراء حول التقرير الدوري الثالث والتقريرين الدوريين الرابع والخامس الموحدين*.
    (iii) Ad hoc expert group meetings on promoting women leadership in civil service systems, civic participation in local governance and public financial management; three other expert meetings on themes to be determined by the Thirteenth Meeting of experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance; UN ' ٣` اجتماعات فريق الخبراء المخصص لتعزيز الزعامات النسائية في نظام الخدمة المدنية، والمشاركة الوطنية في الحكم المحلي، وإدارة المالية العامة؛ وعقد ثلاثة اجتماعات أخرى لفريق الخبراء حول مواضيع يحددها الاجتماع الثالث عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة؛
    , The delegation of the United States suggested that inputs should be sought from experts on the technical issues, including those on marking, which was supported by the delegations of Australia, Ecuador, Norway, the Philippines, Saudi Arabia, Switzerland, Tunisia and Turkey. UN ،اقترح وفد الولايات المتحدة السعي الى الحصول على مساهمات من الخبراء حول المسائل التقنية ، بما في ذلك المسائل الخاصة بالوسم ، وأيدته في ذلك وفود استراليا واكوادور وتركيا وتونس وسويسرا والفلبين والمملكة العربية السعودية والنرويج .
    The Meeting will provide an opportunity for an exchange of information and experience between experts on HRD and its role in enhancing trade-supporting services in developing countries and countries with economies in transition, and to generate proposals for application within countries, especially LDCs. UN ويكون الاجتماع فرصة لتبادل المعلومات والخبرات فيما بين الخبراء حول تنمية الموارد البشرية ودورها في تعزيز خدمات الدعم التجاري في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر في مرحلة انتقالية، وإيجاد اقتراحات تطبق في البلدان ولا سيما في أقل البلدان نمواً.
    It was thus that UNESCO had actively participated in preparations for that year's session of the Economic and Social Council, including by organizing a panel of experts on building greater access to information through the use of information and communication technologies. UN ومن هذا المنطلق شاركت اليونسكو في الأعمال التحضيرية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي، وشمل ذلك تنظيم اجتماع لفريق من الخبراء حول إتاحة المزيد من سبل الوصول إلى المعلومات عن طريق استخدام تكنولوجيات الإعلام والاتصال.
    (iii) Ad hoc expert group meetings on promoting women leadership in civil service systems, civic participation in local governance and public financial management; and three other expert meetings on themes to be determined by the Thirteenth Meeting of experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance; UN ' ٣` اجتماعات فريق الخبراء المخصص لتعزيز الزعامات النسائية في نظام الخدمة المدنية، والمشاركة الوطنية في الحكم المحلي، وإدارة المالية العامة؛ وعقد ثلاثة اجتماعات أخرى لفريق الخبراء حول مواضيع يحددها اجتماع الخبراء الثالث عشر المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة؛
    Conflicting views were expressed on the need for a formal steering committee, as suggested by the secretariat, although those who dissented endorsed the need for the secretariat to be able to consult experts on the issue in the periods between sessions of the Conference. UN وتم الإعراب عن آراء متضاربة بشأن الحاجة إلى لجنة توجيهية رسمية، على نحو ما اقترحته الأمانة، رغم أن من كانوا معارضين لذلك أيدوا الحاجة إلى أن يكون بمقدور الأمانة أن تتشاور مع الخبراء حول القضية خلال الفترات الواقعة بين دورات المؤتمر.
    The consensus adoption by the General Assembly at its sixty-fifth session of a resolution on the topic testifies to the readiness of the international community to cooperate in this sphere, which took note of the valuable work of the Group of experts on the subject and its report. UN ويدل اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن الموضوع، بتوافق الآراء في دورتها الخامسة والستين، على استعداد المجتمع الدولي للتعاون في هذا المجال. وقد أحاط القرار علما بالعمل القيم لفريق الخبراء حول هذا الموضوع وتقريره.
    The report contains a number of conclusions and recommendations for consideration by the Commission, as well as the recommendations of the meeting of experts on organized crime committed at sea, held in Vienna in November 2012. UN ويتضمَّن التقرير عددا من الاستنتاجات والتوصيات المعروضة على نظر اللجنة فضلا عن توصيات اجتماع فريق الخبراء حول الجريمة المنظَّمة المرتكبة في البحر المنعقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    In general, it is important to follow up more effectively on the conclusions of the meeting of experts on the situation in the Sahel, held in Addis Ababa on 14 and 15 March 2012, as endorsed by the meeting of Council held in Bamako. UN وبوجه عام، من المهم العمل بمزيد من الفعالية لمتابعة نتائج اجتماع الخبراء حول الوضع في الساحل، المعقود بأديس أبابا في 14 و 15 آذار/مارس 2012، بالصيغة التي أقرها المجلس في اجتماعه المعقود في باماكو.
    Conflicting views were expressed on the need for a formal steering committee, as suggested by the secretariat, although those who dissented endorsed the need for the secretariat to be able to consult experts on the issue in the periods between sessions of the Conference. UN وتم الإعراب عن آراء متضاربة بشأن الحاجة إلى لجنة توجيهية رسمية، على نحو ما اقترحته الأمانة، رغم أن من كانوا معارضين لذلك أيدوا الحاجة إلى أن يكون بمقدور الأمانة أن تتشاور مع الخبراء حول القضية خلال الفترات الواقعة بين دورات المؤتمر.
    31. Welcomes the offer of the Islamic Republic of Iran to host sectoral Expert Group Meeting in the area of Health and Sanitary Issues to be followed by a Ministerial meeting on the same topic. UN 31 - يرحب بعرض الجمهورية الإسلامية الإيرانية استضافة اجتماع لفريق الخبراء حول الصحة والقضايا الصحية، والذي سيعقبه اجتماع وزاري حول نفس الموضوع؛
    16. Welcomes the offer of the Islamic Republic of Iran to host sectoral Expert Group Meeting in the area of Health and Sanitary Issues to be followed by a Ministerial meeting on the same topic. UN 16 - يرحب بعرض الجمهورية الإسلامية الإيرانية استضافة اجتماع لفريق الخبراء حول الصحة والقضايا الصحية، والذي سيعقبه اجتماع وزاري حول نفس الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد