They impugned the professionalism and integrity of the experts and other officers concerned. | UN | فمن غير الجدير توجيه هذه الاتهامات، وهي تطعن في احتراف ونزاهة الخبراء وغيرهم من الموظفين المعنيين. |
Panel discussions, with the participation of experts and other stakeholders, will be held on the following topics: | UN | تُعقد حلقات نقاش يشارك فيها الخبراء وغيرهم من أصحاب المصلحة بشأن المواضيع التالية: |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
The consultative dialogue of experts and other stakeholders held in Ghana aimed at developing a strategic policy framework for addressing youth unemployment in West Africa. | UN | وكان الهدف من الحوار التشاوري الذي عقد في غانا فيما بين الخبراء وغيرهم من الجهات المعنية هو وضع إطار استراتيجي للسياسات من أجل معالجة مسألة البطالة في أوساط الشباب في غرب أفريقيا. |
The International Monetary Fund would play a role by hosting the dispute resolution mechanism, but the experts and others would be independent. | UN | وسيضطلع صندوق النقد الدولي بدور من خلال استضافة آلية تسوية المنازعات، إلا أن الخبراء وغيرهم سيتمتعون بالاستقلال. |
experts and other project personnel Costs relating to the period of contractual service falling within the current biennium up to the amount provided for in the current budget | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
The initial, informal feedback from both experts and other Government representatives, and the level of participation and debate, as reflected in the Outcome, indicate that mainstreaming gender is important to UNCTAD's role and mandate. | UN | أما الردود الأولية غير الرسمية من الخبراء وغيرهم من الممثلين الحكوميين ومستوى المشاركة والنقاش، كما انعكست في الحصيلة، فتشير إلى أن تعميم المنظور الجنساني يعتبر عاملاً هاماً في دور الأونكتاد وولايته. |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
I call on all Member States as well as the United Nations agencies and programmes and the international financial institutions to provide experts and other necessary personnel. | UN | وأدعو جميع الدول اﻷعضاء وكذلك وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية الدولية إلى توفير الخبراء وغيرهم من الموظفين اللازمين. |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
experts and other project personnel Costs relating to the period of contractual service falling within the current biennium up to the amount provided for in the current budget. | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية. |
experts and other Costs relating to the period of contractual service falling within project personnel the current biennium up to the amount provided in the current budget; | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية؛ |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
experts and other project personnel | UN | الخبراء وغيرهم من موظفي المشاريع |
24. Contributions in kind have come through the secondment of experts and other personnel to serve with the Commission and by, inter alia, the donation of vehicles, laboratories, computers, monitoring cameras and detection and communications equipment. | UN | ٢٤ - أما التبرعات العينية فقد تمت من خلال إعارة الخبراء وغيرهم من الموظفين للعمل باللجنة، وبطرق أخرى منها التبرع بالمركبات والمختبرات والحواسيب وكاميرات الرصد وأجهزة الكشف وأجهزة الاتصال. |
56. The proposed goals and targets for the cluster " Youth and civil society " , contained in annex II, were chosen from among the numerous suggestions of the experts and other stakeholders, based on their measurability and relative significance. | UN | 56 - اختيرت الأهداف والغايات المتعلقة بمجموعة " الشباب والمجتمع المدني " ، الواردة في المرفق الثاني من بين الاقتراحات العديدة التي تقدم بها الخبراء وغيرهم من أصحاب الشأن، استنادا إلى إمكانية قياسها وأهميتها النسبية. |
Some SRBs have also requested for experts and other executive committee members to attend the SMCC (in both cases, at the SRB's own expense). | UN | وطلبت بعض هيئات تمثيل الموظفين أيضاً أن يحضر جلسات اللجنة بعض الخبراء وغيرهم من أعضاء اللجنة التنفيذية (في كلتا الحالتين، على نفقة هيئة تمثيل الموظفين ذاتها). |
5. Setting up the improved mechanism will involve additional functions for the Secretariat, in particular the Office of the Special Adviser on Africa, such as compiling and synthesizing the results and outputs from existing monitoring frameworks, undertaking further analytical work as required and organizing meetings of experts and other stakeholders in preparing for General Assembly meetings. | UN | 5 - وينطوي إعداد آلية الرصد المحسنة على مهام إضافية تضطلع بها الأمانة العامة، ولا سيما مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، مثل جمع وتوليف النتائج والمخرجات من أطر الرصد القائمة، وإجراء مزيد من العمل التحليلي حسب الحاجة وتنظيم اجتماعات الخبراء وغيرهم من أصحاب المصلحة تحضيرا لجلسات الجمعية العامة. |