ويكيبيديا

    "الخبرات الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultancies
        
    • expended on consultancy
        
    consultancies to developing countries 25 257 UN تقديم الخبرات الاستشارية الى البلدان النامية
    Horizontal cooperation will be undertaken through direct consultancies and training programmes for government officials. UN والتعاون على الصعيد اﻷفقي سوف يضطلع به من خلال الخبرات الاستشارية المباشرة وبرامج تدريب المسؤولين الحكوميين.
    consultancies to developing countries UN تقديم الخبرات الاستشارية الى البلدان النامية ٣٩٨ ١٢٩
    Technical Cooperation Trust Fund to Provide consultancies to UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقديم الخبرات الاستشارية إلـى
    An analysis should therefore be undertaken of whether funds expended on consultancy represent the best use of those financial resources, taking into account the provisions of General Assembly resolution 53/221 and administrative instruction ST/AI/1999/7 on consultants and individual contractors. UN لذلك ينبغي إجراء تحليل لما إذا كانت الخبرات الاستشارية تمثل أفضل استخدام للموارد المالية، مع مراعاة أحكام قرار الجمعية العامة 53/221 والتعليمات الإدارية ST/AI/1999/7 الصادرة بشأن المستشارين والأفراد المتعاقدين.
    Technical Cooperation Trust Fund to Provide consultancies to UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقديم الخبرات الاستشارية إلـى
    In addition, resident representatives provided an indication of success and elaborated on some consultancies which, in their view, had fully met expectations. UN وإضافة الى ذلك قدم الممثلون المقيمون ايضاحا عن نجاح بعض الخبرات الاستشارية المقدمة وتفاصيلها والتي حققت ما كان يتوقع منها حسب رأيهم.
    Special attention should be given to components which could be met by national capacities if supplemented by limited external inputs, such as short-term consultancies. UN وينبغي الاهتمام بصفة خاصة بتلك العناصر التي يمكن الوفاء بها على يد القدرات الوطنية في حالة تعزيزها بمدخلات خارجية محدودة، من قبيل الخبرات الاستشارية القصيرة اﻷجل.
    The voluntary fund is also a source of funding for consultancies, information activities, publications, meetings and other activities that promote the objective of the Decade. UN وصندوق التبرعات هو أيضا مصدر للتمويل من أجل الخبرات الاستشارية واﻷنشطة اﻹعلامية والمنشورات والاجتماعات وغيرها من اﻷنشطة التي تعزز أهداف العقد.
    - Support through consultancies for the formulation of priority projects for the region; UN - تقديم الدعم من خلال الخبرات الاستشارية لصياغة مشاريع للمنطقة ذات أولوية؛
    The Audit and Management Consulting Division has continued to emphasize management audits and consultancies as a means of supporting the reform goals of the Secretary-General. UN تواصل شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية التركيز على عمليات المراجعة الإدارية وتوفير الخبرات الاستشارية بوصف ذلك وسيلة لدعم أهداف الأمين العام المتعلقة بالإصلاح.
    Furthermore, if consultancies are the only option, efforts should be made to ensure a skills transfer or multiplier effect in the units where the consultants are hired so that the benefits achieved are shared with or passed on to the staff. UN وفضلا عن ذلك ينبغي، متى كان اللجوء إلى الخبرات الاستشارية هو الخيار الأوحد، بذل جهود لضمان استفادة الوحدات التي توظف الاستشاريين من نقل المهارات أو من التأثير المضاعف، لكي يستفيد الموظفون من الفوائد المجنية أو لكي يكتسبوها.
    However, many consultancies contracted by UNHCR required the continuous or phased delivery of services over varying periods, which might or might not be consecutive. UN غير أن كثيرا من الخبرات الاستشارية التي تتعاقد عليها المفوضية تتطلب إنجاز الخدمات المتواصل أو على مراحل على امتداد فترات متباينة، قد تكون أو لا تكون متتابعة.
    115. The Division has continued to emphasize management audits and consultancies as a means of supporting the reform goals of the Secretary-General. UN 115 - وتواصل الشعبة التركيز على عمليات المراجعة الإدارية وتوفير الخبرات الاستشارية بوصف ذلك وسيلة لدعم أهداف الأمين العام المتعلقة بالإصلاح.
    consultancies to developing countries (Finland) 5 658 UN تقديم الخبرات الاستشارية الى البلدان النامية )فنلندا(
    5. Deeply regrets the use of vacant posts for consultancies and short-term appointments during the biennium 1996–1997; UN ٥ - تأسف بشدة أيضا لاستعمال الوظائف الشاغرة لتوفير الخبرات الاستشارية والتعيينات القصيرة اﻷجل خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Obtain funds from national Governments, non-governmental organizations, and private individuals through projects/ consultancies that include a training component UN الحصول على اﻷموال من الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد من خلال المشاريع/الخبرات الاستشارية التي تشمل على مكون تدريب
    (d) consultancies in 1996 (E/CN.7/1997/CRP.16); UN )د( الخبرات الاستشارية في سنة ٦٩٩١ (E/CN.7/1997/CRP.16) ؛
    (e) consultancies in 1996 (E/CN.7/1997/CRP.16); UN )ﻫ( الخبرات الاستشارية في سنة ٦٩٩١ (E/CN.7/1997/CRP.16) ؛
    (g) consultancies during 1998 (E/CN.7/1999/CRP.8); UN )ز( الخبرات الاستشارية في سنة ٨٩٩١ (E/CN.7/1999/CRP.8) ؛
    An analysis should be undertaken of whether funds expended on consultancy represent the best use of financial resources, taking into account the provisions of General Assembly resolution 53/221 and administrative instruction ST/AI/1999/7 on consultants and individual contractors (para. 12). UN ينبغي إجراء تحليل لبيان هل تمثل الخبرات الاستشارية أفضل استخدام للموارد المالية أم لا، مع مراعاة أحكام قرار الجمعية العامة 53/221 والتعليمات الإدارية ST/AI/1999/7 الصادرة بشأن المستشارين والأفراد المتعاقدين (الفقرة 12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد