ويكيبيديا

    "الخبرات والأفكار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experiences and ideas
        
    • experience and ideas
        
    • experiences and exchange ideas
        
    • expertise and ideas
        
    • experiences and thoughts
        
    • experiences and exchanging ideas
        
    Experts welcomed the opportunity to share experiences and ideas to improve the understanding of the challenges of forest-related finance. UN ورحب الخبراء بإتاحة الفرصة لتبادل الخبرات والأفكار من أجل تحسين فهم التحديات المتعلقة بتمويل الغابات.
    She would like to acknowledge her gratitude to UNICEF for exchanging experiences and ideas with her and for supporting her work. UN وتود إسداء الشكر إلى اليونسكو لتبادل الخبرات والأفكار معها ولدعم عملها.
    Experts from all around the world gathered to share experiences and ideas on how to deal with the threat posed by biological weapons. UN وتجمع خبراء من كل أرجاء العالم لتبادل الخبرات والأفكار عن كيفية مواجهة التحديات التي تضعها الأسلحة البيولوجية.
    :: Continued sharing of experience and ideas among IPSAS implementers is important UN :: من المهم استمرار تبادل الخبرات والأفكار فيما بين منفذي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    The Conference also requested the Subsidiary Body for Implementation to organize an in-session dialogue, on an annual basis, to share experiences and exchange ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of the work programme. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظم كل عام حواراً أثناء انعقاد الدورة لتبادل الخبرات والأفكار وأفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    Setting up mechanisms that would allow for better exchange of experiences and ideas among different diaspora groupings was also called for. UN كما دعا إلى وضع آليات تسمح بتحسين تبادل الخبرات والأفكار فيما بين مختلف مجموعات المغتربين.
    On the one hand, many participants are expecting the exchange of experiences and ideas at an advanced level, while on the other hand the Wiesbaden Group is aware that it should be the global forum on business registers and therefore has to respect the needs and interests of countries still developing business registers. UN فمن ناحية، يتوقع كثير من المشاركين فيه تبادل الخبرات والأفكار على مستوى متقدم، ومن ناحية أخرى يدرك فريق فيسبادن، في الوقت نفسه، أنه ينبغي أن يكون المنتدى العالمي المعني بسجلات الأعمال التجارية، ومن ثم يتعين عليه أن يراعي احتياجات ومصالح البلدان التي لا تزال تطور سجلات للأعمال التجارية.
    B. Sharing experiences and ideas on " southern solutions " for development challenges UN باء - تقاسم الخبرات والأفكار بشأن " حلول الجنوب " للتحديات الإنمائية
    The main aim of the forum was to promote and advocate implementation of the Habitat Agenda and exchange experiences and ideas on shelter and housing development. UN وكان الهدف الأساسي للمنتدى هو التشجيع على تنفيذ جدول أعمال الموئل والدعوة إليه مع تبادل الخبرات والأفكار بشأن تطوير المأوى والإسكان.
    The network enables civil affairs officers to exchange experiences and ideas relevant to their work, and to request information and advice from peers in different missions. UN وتمكن هذه الشبكة مسؤولي الشؤون المدنية من تبادل الخبرات والأفكار ذات الصلة بأعمالهم، ومن طلب المعلومات والمشورة من نظرائهم في بعثات مختلفة.
    There is much to learn via this network through exchanging experiences and ideas from both developed and developing countries. UN وهناك الكثير مما يمكن تعلمه عن طريق هذه الشبكة، من خلال تبادل الخبرات والأفكار بين كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    He stressed the need to engage in dialogue and to network with the diaspora of people of African descent globally to exchange experiences and ideas, to share strategies and to support each other. UN وشدد على ضرورة إجراء حوار والدخول في علاقات مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الشتات على الصعيد العالمي لتبادل الخبرات والأفكار والمشاركة في الاستراتيجيات والدعم المتبادل.
    We meet following the historic review summit on the Millennium Development Goals (MDGs), the High-level Plenary Meeting of the Assembly, which gave us the opportunity to review progress and share experiences and ideas on how best to achieve our set goals and objectives for 2015. UN إننا نجتمع عقب مؤتمر القمة الاستعراضي التاريخي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية، الذي أتاح لنا الفرصة لاستعراض التقدم المحرز، وتشاطر الخبرات والأفكار حيال كيفية تحقيق أهدافنا ومرامينا لعام 2015 على أفضل وجه.
    It brought together African practitioners and their international partners to share experiences and ideas about ways to improve the design, operation and implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes to better promote sustainable peace on the continent. UN وجمع هذا المؤتمر بين الممارسين الأفارقة وشركائهم الدوليين ليتبادلوا الخبرات والأفكار بشأن السبل المؤدية إلى تحسين برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من حيث تصميمها وتشغيلها وتنفيذها، بهدف التمكن على نحو أفضل من إحلال السلام المستدام في ربوع القارة.
    While bilateral contacts and regional networks are steps in the right direction, an international forum for the exchange of experiences and ideas, for new developmental work and the diffusion of standards and guidelines could be a subject for discussion. UN وفي حين أن الاتصالات الثنائية الأطراف والشبكات الإقليمية تعتبر بمثابة خطوات في الاتجاه الصحيح، فقد تمثل مسألة إنشاء محفل دولي لتبادل الخبرات والأفكار والاضطلاع بأعمال إنمائية جديدة ونشر المعايير والمبادئ التوجيهية موضوعاً للمناقشة.
    On the one hand, many participants are expecting the exchange of experiences and ideas at an advanced level, while on the other hand the Wiesbaden Group is aware that it should be the global forum on business registers and therefore has to respect the needs and interests of countries still developing business registers. UN فمن ناحية، يتوقع كثير من المشاركين تبادل الخبرات والأفكار على مستوى متقدم، في حين يدرك فريق فيسبادن، من ناحية أخرى، أنه ينبغي أن يكون المنتدى العالمي المعني بسجلات الأعمال التجارية وبالتالي يتعين عليه مراعاة احتياجات ومصالح البلدان التي لا تزال تعمل على وضع سجلات الأعمال التجارية.
    The success of the initiative would depend on delegates interacting with each other to share experience and ideas on how to tackle the issue. UN وذكر أن نجاح المبادرة سيتوقف على تفاعل المندوبين مع بعضهم لتبادل الخبرات والأفكار بشأن كيفية تناول هذه المسألة.
    The main aim of the forum was to promote and advocate the implementation of the Habitat Agenda and exchange experience and ideas with regard to shelter and housing development. UN وكان الهدف الأساسي من عقد المنتدى هو التشجيع على تنفيذ جدول أعمال الموئل والدعوة إليه مع تبادل الخبرات والأفكار بشأن تطوير المأوى والإسكان.
    The representative of the Office called on the members and participants to share experiences and exchange ideas with a view to finding new avenues for promoting greater tolerance and understanding and arriving at ways in which minority problems could be solved and, more generally, contributing to the respect for and protection of the rights of minorities. UN وطلب ممثل مكتب المفوضة السامية من الأعضاء والمشتركين أن يتبادلوا الخبرات والأفكار من أجل العثور على سبل جديدة لتشجيع المزيد من التسامح والتفاهم والوصول إلى طرق يمكن من خلالها حل مشاكل الأقليات والإسهام بوجه عام في احترام حقوق الأقليات وحمايتها.
    8. In a search for best practice that might be applied by the United Nations, UNDP shared with the JIU inspectors policies and practices in force in the organization and is ready to continue this sharing of expertise and ideas. UN 8 - شاطر البرنامج الإنمائي مفتشي وحدة التفتيش المشتركة، في إطار البحث عن أفضل الممارسات التي قد تطبقها الأمم المتحدة، السياسات والممارسات السارية داخل المنظمة، وهو على استعداد للاستمرار في تقاسم الخبرات والأفكار في هذا الصدد.
    Set up in 1994, the Group provides a forum for specialists and practitioners to exchange experiences and thoughts on problems of measuring price change. UN أنشئ هذا الفريق في عام 1994 وهو يعمل كمنتدى للمتخصصين والممارسين يتيح تبادل الخبرات والأفكار بشأن مشاكل قياس تغير الأسعار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد