This will entail engaging centres of excellence in the North with a wide range of national and regional partners and organizations in the South, especially in the area of environmental data, information and assessment. | UN | وسوف يشمل ذلك إشراك مراكز الخبرة الرفيعة في الشمال مع عدد كبير من الشركاء والمنظمات على المستويين الوطني والإقليمي في الجنوب، وخاصة في مجال البيانات والمعلومات والتقييم في مجال البيئة. |
Centres of excellence in the field should be identified and strengthened and a network of those centres should be set up. | UN | وينبغي التعرف على مراكز الخبرة الرفيعة في هذا المجال وتعزيزها، كما ينبغي إقامة شبكة من هذه المراكز. |
The Departments of State, Energy and Defense, for example, coordinate their efforts to support the development of Nuclear Security Centers of excellence in light of commitments made by several countries at the 2010 Nuclear Security Summit. | UN | فوزارات الخارجية والطاقة والدفاع، على سبيل المثال، تنسق جهودها لدعم إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة في مجال الأمن النووي في ضوء الالتزامات التي قطعتها عدة بلدان في مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي لعام 2010. |
Global knowledge management systems will connect with more institutions of excellence in the South and facilitate transfer of expertise and experience among programme countries and regional organizations. | UN | فنظم إدارة المعرفة العالمية ستتصل بالمزيد من مؤسسات الخبرة الرفيعة في الجنوب، وستسهل نقل الخبرات والتجارب بين البلدان المستفيدة من البرنامج والمنظمات الإقليمية. |
UNEP will place particular emphasis on strengthening its collaboration with centres of Excellence based in developing countries. | UN | ويسند اليونيب اهتماما خاصا لتعزيز تعاونه مع مراكز الخبرة الرفيعة في البلدان النامية. |
The support provided under the subprogrammes further strengthened networking and twinning arrangements and promoted linkages between centres of excellence in the developing countries. | UN | والدعم المقدم في إطار هذين البرنامجين الفرعيين يزيد من تعزيز ترتيبات إنشاء الشبكات والمؤاخاة، ويعزز الصلات بين مراكز الخبرة الرفيعة في البلدان النامية. |
17. Turkey highlighted the role of centres of excellence in promoting TCDC. | UN | ١٧ - وأبرزت تركيا دور مراكز الخبرة الرفيعة في تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The project will also engage institutions and centres of excellence in each region to actively participate in organizing capacity-building activities, establishing networks, and undertaking dissemination and outreach activities. | UN | وسيدعو المشروع أيضا مؤسسات ومراكز الخبرة الرفيعة في كل منطقة إلى المشاركة النشطة في تنظيم أنشطة بناء القدرات، وإقامة الشبكات، والاضطلاع بأنشطة النشر والتوعية. |
In April 2006 for example, at its fourteenth session, the Commission on Sustainable Development highlighted the value of networking among centres of excellence in the area of access to energy services, so that these could support and promote efforts in capacity-building and technology transfer activities, as well as serving as information clearing houses. | UN | ففي نيسان /أبريل 2006، مثلاً، أبرزت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة خلال دورتها الرابعة عشرة أهمية الربط الشبكي بين مراكز الخبرة الرفيعة في مجال الحصول على خدمات الطاقة حتى يمكن لهذه المراكز أن تدعم وتعزز جهود بناء القدرات وأنشطة نقل التكنولوجيات فضلاً عن العمل بوصفها غرفاً لتبادل المعلومات. |
As an organization specialized in two areas of concentration, UNCDF will build on its efforts to be a centre of excellence in both local governance and microfinance, but drawing on its network of programme and donor countries and research partners. | UN | والصندوق، باعتباره منظمة متخصصة في مجالين من مجالات التركيز، سيضاعف من جهوده ليكون مركزا من مراكز الخبرة الرفيعة في مجالي الإدارة المحلية وتمويل المشاريع الصغرى، على السواء، لكنه سيعتمد في ذلك على شبكته التي تضم البلدان المشمولة بالبرنامج والبلدان المانحة فضلا عن الشركاء في مجال البحوث. |
c. Two subregional ESCAP human resource development courses for social service personnel from centres of excellence in South Asia and Indochina; | UN | ج - دورتان دراسيتان دون إقليميتين تنظمهما اللجنة في مجال تنمية الموارد البشرية للعاملين بالخدمة الاجتماعية في مراكز الخبرة الرفيعة في جنوب آسيا والهند الصينية؛ |
c. Two subregional ESCAP human resources development courses for social service personnel from centres of excellence in South Asia and Indochina; | UN | ج - دورتان دراسيتان دون إقليميتين تنظمهما اللجنة في مجال تنمية الموارد البشرية للعاملين بالخدمة الاجتماعية في مراكز الخبرة الرفيعة في جنوب آسيا والهند الصينية؛ |
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would recognize the need to further define the role of the United Nations as a global centre of excellence in the field of public administration and development and to optimize this role to make it more responsive to emerging public management issues relating to sustainable development. | UN | وبمقتضى مشروع القرار، تعترف الجمعية العامة بالحاجة إلى مزيد من تحديد دور اﻷمم المتحدة بوصفها مركزا عالميا من مراكز الخبرة الرفيعة في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية وإلى الارتقاء بهذا الدور لجعله أكثر استجابة لما يبرز من مسائل اﻹدارة العامة التي تتصل بالتنمية المستدامة. |
UNU has established research and training centres such as the International Institute for New Technologies in the Netherlands and the International Institute for Software Technology in Macau, as well as a network of centres of excellence in the area of new and renewable sources of energy. | UN | وقد أنشأت الجامعة مراكز للبحوث والتدريب من قبيل " المعهد الدولي المعني بالتكنولوجيات الجديدة " في هولندا و " المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب " في مكاو، فضلا عن شبكة من مراكز الخبرة الرفيعة في ميدان مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
61. Many regions have started to develop their own centres of excellence in land policy, tenure and management in order to supply the knowledge and expertise necessary for the implementation of new land policies and development of land institutions to support economic development and renewal of governance systems in the twenty-first century. | UN | 61 - وشرعت مناطق عديدة في إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة في مجال سياسات الأراضي وحيازتها وإدارتها بغية توفير المعلومات والخبرات اللازمة لتنفيذ سياسات جديدة متعلقة بالأراضي وإنشاء مؤسسات معنية بالأراضي لدعم التنمية الاقتصادية وتجديد نظم الحوكمة في القرن الحادي والعشرين. |
(a) Identify and incorporate the roles of institutions and centres of excellence in the South to harness their potential in the delivery of technology support and capacity-building expertise, advisory services, application of South-South solutions, among other things; | UN | (أ) تحديد أدوار المؤسسات ومراكز الخبرة الرفيعة في الجنوب وإدراجها من أجل الاستفادة من إمكانياتها في إتاحة الدعم التكنولوجي وخبرات بناء القدرات والخدمات الاستشارية. |
146. The Commission noted recent intergovernmental processes relevant to science for sustainable development, such as the establishment of the Commission on Science and Technology for the South (COMSATS), with its aim of creating 20 centres of excellence in the South as the frontier areas of science related to sustainable development, and the related Network of International Centres of excellence in the South. | UN | ١٤٦ - ولاحظت اللجنة العمليات الحكومية الدولية التي حدثت في اﻵونة اﻷخيرة فيما يتعلق بتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة، مثل إنشاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل الجنوب، بهدف إنشاء ٢٠ من مراكز الخبرة الرفيعة في الجنوب وذلك في المجالات العلمية الرائدة المتصلة بالتنمية المستدامة، وإنشاء شبكة المراكز الدولية ذات الصلة للخبرة الرفيعة في الجنوب. |