Report of the Expert on reservations to human rights treaties | UN | تقرير الخبير المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
Report of the Expert on the promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تقرير الخبير المعني بتعزيز إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية |
Another international entity of great importance is the Expert on the special process on missing persons of the Commission on Human Rights. | UN | وهناك كيان دولي آخر يتسم بأهمية خاصة يتمثل في الخبير المعني بالعملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين والتابع للجنة حقوق اﻹنسان. |
The ultimate decision on whether or not such expert will intervene in the public discussion remains the responsibility of the expert concerned. | UN | على أن يظل القرار النهائي في أمر إدلاء أو عدم إدلاء الخبير المعني بدلوه في المناقشة العامة من مسؤولية الخبير نفسه. |
The Chamber of the Court dealing with the case, on its own motion or at the request of the Prosecutor, defence or witness or expert concerned, may decide, after taking into account the views of the Prosecutor and the witness or expert concerned, to provide the assurance described in article 93, paragraph 2. | UN | يمكن لدائرة المحكمة التي تنظر في الدعوى أن تقرر تقديم الضمانات المبينة في الفقرة 2 من المادة 93 بمعرفتها الخاصة أو بطلب من المدعي العام أو الدفاع أو الشاهد أو الخبير المعني. |
At the 603rd meeting, on 18 February, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 31- وفي الجلسة 603 المعقودة في 18 شباط/فبراير، ألقى الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية كلمة أوجز فيها الأنشطة المنفذة والمزمع تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
At the 565th meeting, on 27 February 2002, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 24- وفي الجلسة 565، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2002، ألقى الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية كلمة أوجز فيها الأنشطة المنفذة والمعتزم تنفيذها في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The Subcommittee also noted that, in implementing the Programme, the Expert on Space Applications would take into consideration the guidelines provided by the Working Group of the Whole, contained in annex II to the present report. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية سيراعي في تنفيذ البرنامج المبادئ التوجيهية التي وفرها الفريق العامل الجامع والتي وردت في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
48. At the outset of the deliberations on the subject, the Expert on Space Applications reviewed the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications during the period 1998-1999. | UN | ٤٨ - في بداية المداولات حول الموضوع، استعرض الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية اﻷنشطة المنفذة والمعتزمة أثناء الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
the Expert on regional e-commerce from the Philippines stressed the importance of SMEs developing electronic back-offices. | UN | 70- وأكد الخبير المعني بالتجارة الإلكترونية الإقليمية، من الفلبين، أهمية قيام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بتطوير خدمات إلكترونية رديفة. |
the Expert on Space Applications presented the education and training activities carried out under the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 26- وعرض الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية أنشطة التعليم والتدريب التي تجري في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/790 and Corr.1). | UN | 30- كان معروضا على اللجنة تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/790) و (Corr.1. |
At the 640th meeting, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 31- وفي الجلسة 640، ألقى الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية بيانا أوجز فيه الأنشطة المنفذة والمزمع تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/861). | UN | 35- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/861). |
At the 620th meeting, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 27- وفي الجلسة 620، ألقى الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية كلمة أوجز فيها الأنشطة المنفّذة والمزمع تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/840). | UN | 31- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/840)). |
The Chamber dealing with the case, on its own motion or at the request of the Prosecutor, defence or witness or expert concerned, may decide, after taking into account the views of the Prosecutor and the witness or expert concerned, to provide the assurance described in article 93, paragraph 2. | UN | يمكن لدائرة المحكمة التي تنظر في الدعوى أن تقرر تقديم الضمانــات المبيَّنــة فــي الفقرة 2 من المادة 93 بمبادرتها الخاصة أو بطلب من المدعي العام أو الدفاع أو الشاهد أو الخبير المعني. |
(e) The date of receipt of DSA and ticket by the expert concerned; | UN | (ه) تاريخ استلام الخبير المعني لبدل المعيشة اليومي وبطاقة السفر؛ |
The ultimate decision on whether or not such expert will intervene in the public discussion remains the responsibility of the expert concerned. [Note by the Chairman: E/CN.4/Sub.2/1998/38, para. 28] | UN | على أن يظل القرار النهائي في أمر إدلاء أو عدم إدلاء الخبير المعني بدلوه في المناقشة العلنية من مسؤولية الخبير نفسه. [E/CN.4/Sub.2/1998/38، الفقرة 28] |
It understood the phrase " referrals to appropriate authorities for prosecution " to mean that the relevant cases would be referred to the State of nationality of the United Nations official or expert in question. | UN | فهو يفهم أن المراد بعبارة " عمليات الإحالة إلى السلطات المختصة لأغراض المحاكمة " أن القضايا المعنية ستحال إلى الدولة التي يحمل موظف الأمم المتحدة أو الخبير المعني جنسيتها. |