It was noted that all civilian private security services must operate in accordance with national laws and regulations. | UN | وذكروا أنه يجب على جميع الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أن تعمل بموجب القوانين واللوائح التنظيمية الوطنية. |
Resolution 18/2 Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع القرار 18/2 |
Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Noting that, in some cases, civilian private security services may, in the course of their duties, contribute to protection for private citizens and commercial and non-commercial entities, where applicable, consistent with national legislation, | UN | وإذ تُلاحظ أن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تُسهم، في بعض الحالات، أثناء أداء واجباتها، في حماية المواطنين الأفراد والكيانات التجارية وغير التجارية، عند الاقتضاء، بما يتسق مع التشريعات الوطنية، |
(b) Set the minimum standards for all spheres of operations and administration of civilian private security service providers; | UN | (ب) وضع معايير دُنيا تشمل جميع مجالات عمل مقدِّمي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإدارة شؤونها؛ |
Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Strengthening Government oversight of civilian private security services and the contribution of such services to crime prevention and community safety | UN | تعزيز رقابة الحكومات على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهام هذه الخدمات في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
2. Discussion on civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety. | UN | 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Contribution of civilian private security services to crime prevention and community safety | UN | إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع |
B. Oversight and regulation of civilian private security services | UN | باء- الرقابة على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وتنظيمها |
Training of civilian private security services | UN | تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
(i) The role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety; | UN | `1` دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع؛ |
2. Discussion on civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety. | UN | 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Examples of the role played by civilian private security services in the promotion of community safety were provided. | UN | 43- وضُربت أمثلة على الدور الذي تسهم به الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في تعزيز سلامة المجتمع. |
Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Mindful of the fact that civilian private security services may create challenges for the criminal justice system in some countries, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنَّ الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تنشئ تحديات بالنسبة لنظام العدالة الجنائية في بعض البلدان، |
The importance of monitoring civilian private security services under domestic laws was also stressed and the complementary nature of their role was recognized. | UN | كما شُدّد على أهمية مراقبة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في إطار القوانين المحلية، وأُقرّ بدورها التكميلي. |
Civilian private security services: their oversight and their role in and contribution to crime prevention and | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
A few States, however, reported their legal oversight over civilian private security services to be deficient. | UN | ومع ذلك، أبلغ عدد قليل من الدول عن وجود قصور في الرقابة القانونية التي تُمارس فيها على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة. |
Introduction Role played by civilian private security services at the national level | UN | الدور الذي تؤديه الخدمات الأمنية المدنية الخاصة على الصعيد الوطني |
States may further consider ensuring that civilian private security service providers are subject to regular inspections to maximize compliance, and allocating adequate resources for that purpose. | UN | 16- ولعلّ الدول تنظر أيضاً في ضمان إخضاع مقدّمي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة لعمليات تفتيش منتظمة بغية زيادة الامتثال إلى أعلى حدّ، وكذلك تخصيص الدولة لموارد كافية لذلك الغرض. |
India suggested that there was a need to shorten the recommendations so that details concerning the regulation of civilian private security services were left to concerned Member States to be worked out. | UN | واقترحت الهند ضرورة اختصار التوصيات بحيث تُترك التفاصيل المتعلقة بتنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة للدول الأعضاء المعنية لوضعها. |