ويكيبيديا

    "الخدمات التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational services
        
    • education services
        
    • education service
        
    • educational service
        
    • educational facilities
        
    • of education
        
    • access to education
        
    • Educational Outreach
        
    • educational provision
        
    Those who are illiterate are probably in the older cohort group and this will decline with improved educational services. UN ويدخل هؤلاء الأميون على الأرجح في فئة كبار السن وسوف تنخفض هذه المعدلات مع تحسن الخدمات التعليمية.
    In some cases, investment in educational services enables parents to reconcile their family and labour market work. UN وفي بعض الحالات يتيح الاستثمار في الخدمات التعليمية للآباء والأمهات التوفيق بين مطالب أسرتهم وبين متطلبات سوق العمل.
    While the welfare State was developed in Europe, developing countries only experienced despair and deterioration of educational services, health care, housing, water supply and social security. UN وبينما تتكون دولة الرفاه في أوروبا، لا تتعرض الدول النامية إلا إلى اليأس وتدهور الخدمات التعليمية والرعاية الصحية والإسكان وإمدادات المياه والضمان الاجتماعي.
    education services for children with special education school in ordinary schools UN الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العادية
    The sector came under considerable strain during the reporting period, raising concerns about the quality of education services. UN ولكن القطاع تعرض لضغوط شديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مما أثار القلق بشأن نوعية الخدمات التعليمية.
    educational services include support programmes, computer skills training, etc. UN أما الخدمات التعليمية فتشمل برامج مساندة ومهارات الحاسوب وغيرها.
    These students need care, rehabilitation, health and psychological services and some also need educational services. UN وهذه الفئة بحاجة إلى خدمات رعائية وتأهيلية وصحية ونفسية، إضافة إلى الخدمات التعليمية لبعض الفئات منها.
    The programme will contribute to building the capacity of the respective Ministries to effectively plan, manage and deliver educational services. UN وسيساهم ذلك البرنامج في بناء قدرات الوزارات المعنية لتخطيط وإدارة وتقديم الخدمات التعليمية على نحو فعال.
    These fees, consisting of nominal amounts for educational services provided, are charged in respect of the children of foreign residents; UN وتُفرض هذه الرسوم مقابل الخدمات التعليمية المقدمة بأسعار رمزية لأبناء المقيمين؛
    This is designed to ensure that foreign students (who are not exempt) meet the full costs of the educational services they receive. UN والغرض من ذلك هو ضمان تسديد الطلبة الأجانب نفقات الخدمات التعليمية التي يتلقونها بالكامل.
    Under the same project, the Ministry of education has developed a strategy to decentralize the educational services in an effective manner. UN وفي إطار المشروع نفسه، وضعت وزارة التعليم استراتيجية ترمي إلى تحقيق لا مركزية الخدمات التعليمية بطريقة فعالة.
    In addition, significant investments have been made in funding for educational services such as day—care centres, tutors, psychological counselling and home-based programmes. UN كما كانت هناك استثمارات كبيرة في تمويل الخدمات التعليمية مثل مراكز الرعاية النهاية والمعلمين والإرشاد النفساني وبرامج الدراسة من المنازل.
    educational services as to number of schools and the number of students by gender and nationality; UN الخدمات التعليمية من حيث عدد المدارس والطلبة حسب النوع والجنسية ومراكز تعليم الكبار ومحو الأمية؛
    In Myanmar, stereotyped concepts of the roles of men and women is not common for educational services. UN وليس من الشائع في ميانمار وجود مفاهيم نمطية عن دور الرجل ودور المرأة في الخدمات التعليمية.
    educational services for young drug abusers UN الخدمات التعليمية المقدمة للشبان الذين يسيئون استعمال العقاقير المخدّرة
    Pakistan appreciated the system of ensuring full access to health and education services, the strong emphasis on human rights education and the commitment to international cooperation on human rights through cooperative dialogue. UN وأعربت عن تقديرها للنظام المعتمد الذي يكفل الحصول الكامل على الخدمات التعليمية والصحية، وللتركيز الشديد على التثقيف في حقوق الإنسان، والالتزام بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان بالحوار التعاوني.
    :: Decree No. 804 of 1995: Governs education services for ethnic groups. UN :: المرسوم 804 لعام 1995: ينظم الخدمات التعليمية للمجموعات العرقية.
    These include education services such as English language instruction, cultural classes and sporting activities. UN وهذه المعايير تشمل الخدمات التعليمية كاللغة الإنكليزية والفصول الثقافية والأنشطة الرياضية.
    The Agency's educational activities and achievements were assessed at the meeting, as were the main obstacles hindering implementation of education services. UN وجرى في الاجتماع تقييم الأنشطة والإنجازات التعليمية للوكالة وكذلك العراقيل الرئيسية التي تعوق تنفيذ الخدمات التعليمية.
    These adult education services are offered by the school boards. UN وتتولى المجالس المدرسية تقديم هذه الخدمات التعليمية للكبار.
    The aim is to provide effective coverage for newly literates within the school education service and contribute to their development and to improving the quality of life. UN حيث يهدف البرنامج إلى توفير تغطية فعالة للملمين الجدد بالقراءة والكتابة ضمن إطار الخدمات التعليمية المدرسية المقدمة، كما يساهم في تطوير قدراتهم وتحسين مستوى الحياة ككل.
    This law includes the educational service Contracting and the Tuition Fee Supplement. UN ويتضمن هذا القانون التعاقد على الخدمات التعليمية وعلاوة الرسوم التعليمية.
    Access to educational facilities was also limited. UN وأشار إلى أن الحصول على الخدمات التعليمية محدود أيضا.
    access to education and health for women and girls has been restricted for decades. UN وهناك قيود على فرصة حصول النساء والفتيات على الخدمات التعليمية والصحية منذ عقود.
    Within the Educational Outreach Section, its flagship publication, the UN Chronicle, presents articles authored by prominent scholars and politicians that serve to inform and stimulate debate on issues of global concern. UN وفي داخل دائرة الخدمات التعليمية يوفر أهم منشوراتها وهو نشرة وقائع الأمم المتحدة مقالات يكتبها أبرز العلماء والسياسيين مما يساعد في إثارة النقاش بشأن القضايا ذات الاهتمام العالمي.
    The educational provision varies from organisational economics through multicultural education to training on street work. UN وتتراوح الخدمات التعليمية المتاحة بين علم الاقتصاد التنظيمي، والتعليم المتعدد الثقافات، والتدريب على العمل في الشوارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد