ويكيبيديا

    "الخدمات الجوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • air services
        
    • air service
        
    • air utility
        
    • aviation services
        
    The contract shows that the leasing contract was signed, on behalf of West Africa air services, by Mr. LeRoy Urey. UN ويتبين من العقد أن عقد الاستئجار وقع باسم شركة الخدمات الجوية لغرب أفريقيا، من طرف السيد لوروي أوري.
    In Liberia the new company is called International air services. UN وتسمى الشركة الجديدة في ليبريا باسم الخدمات الجوية الدولية.
    Report on safeguarding air safety standards in procurement of air services UN التقرير المتعلق بضمان معايير السلامة الجوية في شراء الخدمات الجوية
    The air service and the capacity of airlines serving the Territory have been expanded as well. UN وعملت أيضا على توسيع نطاق الخدمات الجوية والطاقة الاستيعابية لشركات الطيران التي تقدم خدماتها إلى الإقليم.
    The Committee expects the Secretary-General to find means of ensuring a higher degree of cost-effectiveness in the utilization of air services. UN وتتوقع اللجنة أن يجد الأمين العام وسائل تكفل درجة أعلى من فعالية التكاليف في استخدام الخدمات الجوية.
    In 2005, the Pacific Aviation Safety Office was established, followed by the adoption of the Pacific Islands air services Agreement. UN وفي عام 2005، أنشئ مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ، وأعقب ذلك اعتماد اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ.
    It became operational again in 2000 around the time of the West Africa air services operation. UN وأصبحت تعمل من جديد في عام 2000 أي في الوقت الذي كانت تعمل فيه شركة الخدمات الجوية لغرب أفريقيا.
    Geneva provides access to a range of air services for international travel. UN وتتيح جنيف الوصول إلى طائفة من الخدمات الجوية للسفر الدولي.
    However, market trends reflected an increasing need for flexibility in choosing a location from which to supply air services. UN بيد أن اتجاهات الأسواق تعكس الحاجة المتزايدة للمرونة في اختيار موقع يتم منه توريد الخدمات الجوية.
    Member of the Kenya delegation to several Bilateral air services Agreement negotiations. UN عضو وفد كينيا في كثير من المفاوضات الثنائية الخاصة باتفاقات الخدمات الجوية.
    encouraged member countries, where they had not already done so, to sign and ratify the Pacific Islands air services Agreement; UN :: شجعوا البلدان الأعضاء على التوقيع والتصديق على اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ، إن لم تكن قد وقّعته بالفعل؛
    In that connection, further measures should be taken to improve the cost-effective acquisition, contracting and management of air services, as well as the management of assets and spare parts. UN وفي هذا الصدد، ينبغي اتخاذ تدابير أخرى لتحسين الفعالية من حيث التكلفة في الحصول على الخدمات الجوية والتعاقد بشأنها وإدارتها، وكذلك لتحسين إدارة الأصول وقطع الغيار.
    Commercial air services currently operate between Vanuatu and Australia, New Zealand, Fiji, Solomon Islands and New Caledonia. UN وتجري الخدمات الجوية التجارية حالياً بين فانواتو وأستراليا ونيوزيلندا وفيجي وجزر سليمان وكاليدونيا الجديدة.
    An additional $2.9 million was approved to support WFP air services for airlifting relief supplies. UN كما أُقر مبلغ إضافي قدره 2.9 ملايين دولار لدعم الخدمات الجوية لبرنامج الأغذية العالمي لإيصال إمدادات الإغاثة جوا.
    Furthermore, the consultancy concluded that there is a need to change the basis on which air services are secured by moving away from an invitation to bid strategy to a performance-oriented request-for-proposals approach. UN علاوة على ذلك، خلص التحليل إلى وجود حاجة لتغيير الأساس الذي يُتبع في تأمين الخدمات الجوية بالتحول من استراتيجية طلب تقديم العطاءات إلى نهج طلب تقديم عروض الشراء حسب الأداء.
    Air safety considerations in procuring air services UN اعتبارات السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit concerning the safeguarding of air safety standards while procuring air services UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة ضمان معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية
    The poor justification for new posts was thus a matter of concern, as was the reported mismanagement of the air service contract. UN وقال إن التبريرات الضعيفة المقدمة بشأن الوظائف الجديدة تبعث على القلق مثلما يبعث على القلق سوء إدارة عقود الخدمات الجوية.
    air service and the capacity of airlines serving the Territory have also been expanded. UN ووسعت أيضاً نطاق الخدمات الجوية والطاقة الاستيعابية لشركات الطيران التي تقدم خدماتها إلى الإقليم.
    air service and the capacity of airlines serving the Territory have also been expanded. UN وعملت أيضا على توسيع نطاق الخدمات الجوية والطاقة الاستيعابية لشركات الطيران التي تقدم خدماتها إلى الإقليم.
    air utility support hours by helicopters UN ساعة لدعم الخدمات الجوية بطائرات هليكوبتر
    Nonetheless, overall, significant reductions in the cost of aviation services to the Organization have been realized worldwide since 1994. UN ومع ذلك، تحققت عموما منذ عام ١٩٩٤ تخفيضات مشهودة على النطاق العالمي في تكلفة الخدمات الجوية المقدمة للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد