ويكيبيديا

    "الخدمات العسكرية والأمنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military and security services
        
    • military and security-related services
        
    • security services of PMSCs
        
    • services of PMSCs and
        
    Licensing import and export of military and security services UN ترخيص استيراد وتصدير الخدمات العسكرية والأمنية
    These should be taken into consideration while elaborating regulations for the export of military and security services. UN وينبغي أخذ هذه العناصر بعين الاعتبار عند وضع قواعد تنظيمية لتصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    Licensing import and export of military and security services UN ترخيص استيراد وتصدير الخدمات العسكرية والأمنية
    Nevertheless, the Committee is concerned by the absence, in domestic legislation, of criminal liability of private military and security services or companies. UN ومع ذلك تبدي اللجنة قلقها إزاء خلو التشريع المحلي من المسؤولية الجنائية التي تتحملها الشركات الخاصة لتقديم الخدمات العسكرية والأمنية.
    None of the legislation deals with private military companies or adequately addresses the issue of military and security services provided abroad and the extraterritorial applicability of relevant legislation. UN ولا يتناول أي من التشريعات الشركات العسكرية الخاصة أو يتناول بشكل كافٍ مسألة الخدمات العسكرية والأمنية المقدمة خارج البلد ومدى انطباق التشريعات ذات الصلة خارج إقليم الدولة.
    South Africa is an example of that approach and the only country in the study which provides for comprehensive legislation regulating activities of PMSCs and specifically prohibiting the export of military and security services. UN وتعد جنوب أفريقيا مثالاً على ذلك النهج والبلد الوحيد في الدراسة الذي يوجد لديه تشريع شامل ينظم أنشطة تلك الشركات ويحظر تحديداً تصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    Such measures may include the provision of information or reports on the use of transborder military and security services by persons as well as legal entities, for example companies. UN وقد تشمل هذه التدابير تقديم معلومات أو تقارير عن استخدام الخدمات العسكرية والأمنية عبر الحدود من جانب الأشخاص والكيانات القانونية، كالشركات على سبيل المثال.
    The licence and authorization for operations related to the export of military and security services shall be issued by the relevant body of the State party in whose territory the entity concerned has its permanent residence under the relevant domestic law. UN وتمنح الرخص والتصاريح اللازمة للعمليات المتعلقة بتصدير الخدمات العسكرية والأمنية هيئةٌ مختصة في الدولة الطرف التي حصلت الشركة المعنية في إقليمها على إقامة دائمة بموجب القانون المحلي ذي الصلة.
    Criminal, civil and/or administrative offences in the sphere of private military and security services UN المخالفات الجنائية و/أو المدنيـة و/أو الإدارية في مجـال الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة
    The following good practices aim to provide guidance to Territorial States for governing the supply of military and security services by PMSCs and their personnel on their territory. UN ترمي الممارسات السليمة التالية إلى تقديم توجيهات إلى دول الإقليم في مجال تنظيم الخدمات العسكرية والأمنية التي تضطلع بها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفوها في إقليم تلك الدول.
    As States devastated by war faced considerable difficulties in regulating such companies, the responsibility for doing so lay mainly with the States in which companies exporting military and security services were registered. UN ونظراً لأن الدول التي دمّرتها الحرب تواجه صعوبات كبيرة في تنظيم مثل هذه الشركات، فإن المسؤولية عن ذلك تقع أساساً على الدول التي تُسَجّل فيها شركات تصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    Because of the difficulty that war-torn States experience in regulating and controlling private military and private security companies, a significant part of the responsibility to regulate and control these companies falls on States from where these transnational companies export military and security services. UN ونظرا للصعوبة التي تواجهها الدول التي تمزقها الحروب في تنظيم ومراقبة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، فإن قدرا كبيرا من المسؤولية في هذا الإطار يقع على عاتق الدول التي تقوم هذه الشركات عبر الوطنية انطلاقا منها بتصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    50. The Working Group noted that the provision of military and security services by transnational companies in conflict or post-conflict situations raises important issues regarding transparency, control of the means of violence and accountability. UN 50- لاحظ الفريق العامل أن تقديم الشركات عبر الوطنية الخدمات العسكرية والأمنية في حالات النزاع أو حالات ما بعد الصراع يثير مسائل هامة بشأن الشفافية والسيطرة على وسائل العنف والمساءلة.
    Export of military and security services should be considered a similar category to an export of arms or military equipment, with consequent requirements to report regularly to the United Nations. UN وينبغي اعتبار تصدير الخدمات العسكرية والأمنية في فئة مماثلة لتصدير الأسلحة أو المعدات العسكرية، وبالتالي مطالبة الحكومات بأن تقدم تقارير دورية بشأنه إلى الأمم المتحدة.
    8. The Working Group is concerned by the growing trend towards privatization of military and security services and its consequences for the public. UN 8 - ويساور الفريق العامل القلق إزاء الاتجاه المتزايد نحو خصخصة الخدمات العسكرية والأمنية وآثارها على الجمهور.
    Such measures may include the provision of information or reports on the use of transborder military and security services by persons as well as legal entities, for example companies. UN وقد تشمل هذه التدابير تقديم معلومات أو تقارير عن استخدام الخدمات العسكرية والأمنية عبر الحدود من جانب الأشخاص والكيانات القانونية، كالشركات على سبيل المثال.
    The licence and authorization for operations related to the export of military and security services shall be issued by the relevant body of the State party in whose territory the entity concerned has its permanent residence under the relevant domestic law. UN وتمنح الرخص والتصاريح اللازمة للعمليات المتعلقة بتصدير الخدمات العسكرية والأمنية هيئةٌ مختصة في الدولة الطرف التي حصلت الشركة المعنية في إقليمها على إقامة دائمة بموجب القانون المحلي ذي الصلة.
    Each State party would provide data annually for the Register on imports and exports of military and security services of PMSCs and standardized information on PMSCs registered in and licensed by the State party. UN وتقدم كل دولة طرف سنوياً بيانات بغرض تقييدها في السجل بشأن الواردات والصادرات من الخدمات العسكرية والأمنية التي تقدمها الشركات المذكورة ومعلوماتٍ موحدة بشأن تلك الشركات المسجلة في الدولة الطرف والحائزة على ترخيص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد