ويكيبيديا

    "الخدمات القضائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Judicial Services
        
    • Judicial Service
        
    • JSC
        
    • legal services
        
    • justice services
        
    The administration of the judiciary is, in fact, provided by an independent office, the Directorate of Judicial Services. UN وعلى العكس من ذلك، فإن إدارة شؤون القضاء تتكفل بها إدارة مستقلة هي إدارة الخدمات القضائية.
    Impartial monitoring can play an important part in improving the quality of Judicial Services. UN ويمكن أن تؤدي المراقبة النزيهة دوراً هاماً في تحسين نوعية الخدمات القضائية.
    55. The Government has ensured that in each district there are Subordinate Courts providing access to Judicial Services. UN 55- وعملت الحكومة على أن تكون في كل مقاطعة محاكم فرعية تتيح الوصول إلى الخدمات القضائية.
    Publications by the Judicial Service Training College: Bulletin, magazines; UN مطبوعات لكلية التدريب على الخدمات القضائية: نشرة ومجلات؛
    :: Enhancement of the capacity of the Judicial Service Commission to ensure the independence of the judiciary UN :: تعزيز قدرة لجنة الخدمات القضائية على ضمان استقلالية السلطة القضائية
    Under article 112, the Chief Justice is the Chairman of the JSC. UN وبموجب المادة 112، فإن رئيس القضاة هو رئيس لجنة الخدمات القضائية.
    Judicial and legal services Division, Defence Counsel and Detention Management Section UN شعبة الخدمات القضائية والقانونية، قسم إدارة شؤون محامي الدفاع والاحتجاز
    96. Clearly, the supply of Judicial Services is unequally distributed, the Central jurisdictional territory having 9.8 judges per 100,000 inhabitants whereas Managua, at the other extreme, has only 3.6. UN فالدائرة المركزية بها 9.8 محكمة لكل 000 100 شخص في حين أن ماناغوا لديها 3.6 محكمة لكل 000 100 أي أقل مستوى في عرض الخدمات القضائية.
    Supply of Judicial Services nationwide: district judges No. Jurisdictional territory Department UN عرض الخدمات القضائية على المستوى الوطني: المحاكم الكلية
    64. The Director of Judicial Services has similar powers to those exercised by justice ministers in other countries. UN 64- ويتمتع مدير إدارة الخدمات القضائية بسلطات مماثلة للسلطات التي يمارسها، في بلدان أخرى، وزير العدل.
    73. The following services are administered by the Directorate of Judicial Services: UN 73- والخدمات التي تتولى إدارة الخدمات القضائية إدارتها تشمل ما يلي:
    Judicial Services 20 140 596 687 16 089 699 527 UN الخدمات القضائية 687 596 140 20 527 699 089 16
    Such appointments were currently the mandate of the Judicial Services Commission, formed one year earlier. UN وأصبحت هذه التعيينات حالياً من صلاحيات لجنة الخدمات القضائية التي شكِّلت منذ عام مضى.
    Magistrates courts were established under, and governed by, the Courts Act 1980. They are presided over by a lay magistrate or Senior Magistrate appointed by the Judicial Services Commission. UN منشأة وخاضعة لقانون المحاكم لعام 1980، وهي تنعقد برئاسة قاض عادي أو قاض أقدم من تعيين لجنة الخدمات القضائية.
    Delays in the administration of justice are another big problem, which in practice affects the right to Judicial Services or renders them ineffective. UN وتتمثل إحدى المشاكل العويصة الأخرى في تراخي القضاء، الأمر الذي يؤثر في الواقع على الحق في الخدمات القضائية أو يقوض فعاليتها.
    One important issue on which there does not appear to have been a conclusion relates to the profile of Judicial Service inspectors. UN وتتعلق إحدى المسائل الهامة التي يبدو أنها لم تخضع للتحكيم بمؤهلات مفتشي الخدمات القضائية.
    15. Paragraphs 49 and 51 of the report referred to the courts and the Judicial Service Commission. UN 15 - واستطرد يقول إن الفقرتين 49 و 51 تشيران إلى المحاكم ولجنة الخدمات القضائية.
    The Government's proposal to merge the Judicial Service Commission with the Magistrates' Commission should also be addressed in this context. UN وينبغي أيضاً التصدي في هذا السياق إلى اقتراح الحكومة المتعلق بالدمج بين لجنة الخدمات القضائية ولجنة القضاة.
    Alternate Member, Uganda Judicial Service Commission. UN عضو مناوب، لجنة الخدمات القضائية بأوغندا.
    On the advice of the newly established Judicial Service Commission, the Governor appoints judges and magistrates. UN ويقوم الحاكم بمشورة من لجنة الخدمات القضائية المنشأة حديثاً بتعيين القضاة وقضاة الصلح.
    His dismissal was mainly due to the animosity that the Chief Justice had towards him, who influenced the other members of the JSC. UN ففصله من عمله يعود أساساً إلى العداء الذي يكنه له رئيس القضاة الذي أثر على الأعضاء الآخرين في لجنة الخدمات القضائية.
    Trial proceedings continued to receive support from the various units and sections of the Judicial and legal services Division. UN وقامت مختلف الوحدات والأقسام في شعبة الخدمات القضائية والقانونية بتوفير دعم متواصل لإجراءات المحاكمة.
    10. The judicial processes in Ghana are cumbersome and most poor people do not have access to the formal channels for justice services. UN 10 - والعمليات القضائية في غانا مرهقة، ولا يستطيع معظم الفقراء اللجوء إلى القنوات الرسمية للحصول على الخدمات القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد