ويكيبيديا

    "الخدمات المجتمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • community services
        
    • community service
        
    • community-based services
        
    • community and extension services
        
    • communal services
        
    • community support services
        
    • community work
        
    • social services
        
    • communitybased services
        
    The Juvenile Law allows for alternative measures by placing juvenile under protection and probation or monitoring by community services. UN ويسمح قانون الأحداث باتخاذ تدابير بديلة بوضع الحدث تحت الحماية والاختبار أو المراقبة من قِبل الخدمات المجتمعية.
    If convicted, they were placed in a juvenile correction institute and enrolled in vocational training or community services. UN وإذا صدرت إدانة بحقهم، فإنهم يُحتجزون في دار إصلاح الأحداث ويُلحقون بالتدريب المهني أو الخدمات المجتمعية.
    This should be accompanied by a number of others measures, such as community reconciliation and investment in basic community services; UN وينبغي أن يرافق ذلك عدد من التدابير الأخرى، مثل المصالحة ما بين الطوائف والاستثمار في الخدمات المجتمعية الأساسية؛
    Such options include, for example, supervision orders or community service orders. UN وتشمل هذه الخيارات، مثلاً، أوامر الإشراف أو أوامر الخدمات المجتمعية.
    These health centres are managed by their respective communities and emphasize community-based services. UN وستكون إدارة هذه المراكز الصحية على يد المجتمعات المحلية المعنية وسوف تشدِّد على الخدمات المجتمعية.
    :: To obtain all types of training and education, formal and non-formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency; UN :: الحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم، الرسمي وغير الرسمي، بما في ذلك ما يتصل منه بمحو الأمية الوظيفي، وكذلك التمتع خصوصا بكافة الخدمات المجتمعية والإرشادية، وذلك لتحقيق زيادة كفاءتها التقنية،
    Regular liaison and outreach activities focused on conflict management and confidence-building measures and on providing community services. UN وقد ركزت أنشطة الاتصال والتوعية المنتظمة على إدارة الخلافات وتدابير بناء الثقة وتوفير الخدمات المجتمعية.
    Office for Human Rights, Victim Support and community services UN مكتب حقوق الإنسان ومساندة الضحايا وتقديم الخدمات المجتمعية
    In rural areas, Village Councils manage community services and local affairs. UN وفي المناطق الريفية، تدير مجالس القرى الخدمات المجتمعية والشؤون المحلية.
    It is accompanied by the web-based Knowledgebase, which is Australia's health, community services and housing metadata registry. UN وترافقها قاعدة معارف على الشبكة العالمية والتي تعد السجل الصحي في استراليا وسجل الخدمات المجتمعية وبيانات المساكن.
    This includes planning processes and the development of community services. UN ويشمل هذا عمليات التخطيط لأهداف مثل تنمية الخدمات المجتمعية.
    Four-month training in the field of social services in the United States of America, at the University of Western Michigan and in community services UN أربعة أشهر من التدريب في مجال الخدمات الاجتماعية في الولايات المتحدة، في جامعة ميشيغان الغربية وفي الخدمات المجتمعية
    These projects encourage rural women to organize themselves to defend their rights as women and in seeking and organizing community services. UN وتشجع تلك المشاريع الريفيات على تكوين الجمعيات للدفاع عن حقوقهن كنساء ولطلب وتنظيم الخدمات المجتمعية.
    Strengthening of community response mechanisms through the community services network. Number of committees and volunteers; UN • تعزيز آليات الإستجابة المجتمعية من خلال شبكة الخدمات المجتمعية. • عدد اللجان والمتطوعين؛
    The services are carried out by the community services Department and the Social Welfare Office. UN وتقدم هذه الخدمات إدارة الخدمات المجتمعية ومكتب الرعاية الاجتماعية.
    The amendment also raised the age of criminal responsibility from 7 to 12 years and introduced the use of community service. UN وينص التعديل أيضا على رفع سن المسؤولية الجنائية من 7 إلى 12 سنة اعتماد اللجوء إلى الخدمات المجتمعية.
    The " Year of the Volunteer " (2005) was a joint initiative between the Home Office community service Volunteers (CSV) and Volunteering England. UN وكان عام المتطوع مبادرة مشتركة بين منظمة متطوعي الخدمات المجتمعية في وزارة الداخلية ومنظمة التطوع من أجل انكلترا.
    Eighty per cent of applicants for community-based services designed to address poverty are being turned away. UN وكان 80 في المائة من طالبي الخدمات المجتمعية المصممة لمعالجة الفقر لا يستطيعون الحصول عليها.
    Efforts have been made to improve access to a continuum of community-based services for women and youth. UN وبذلت جهود لتحسين سُبل وصول النساء والشباب إلى سلسلة من الخدمات المجتمعية.
    (d) To obtain all types of training and education, formal and non-formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency; UN )د( للحصول على جميع أنواع التدريب والتعليم الرسمي وغير الرسمي بما في ذلك ما يتصل منه بمحو اﻷمية الوظيفي والاستفادة في جملة أمور من فوائد كافة الخدمات المجتمعية واﻹرشادية من أجل زيادة كفاءتها التقنية
    Provision of other communal services, social and personal services UN توفير الخدمات المجتمعية والشخصية والاجتماعية الأخرى
    60. The necessity to shift from institutionalization towards in-home, residential and other community support services is recognized. UN 60- ويجري الاعتراف بضرورة الانتقال من الإيواء في مؤسسات الرعاية إلى خدمات المؤازرة في المنـزل وفي محل الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية.
    The community services of mediation, probation and community work are used as alternatives to detention. UN وتستخدم الخدمات المجتمعية مثل الوساطة والوضع تحت المراقبة والعمل المجتمعي بدائل عن الحبس.
    It spends 58 per cent of its national budget on community and social services. UN وتنفق 58 في المائة من ميزانيتها الوطنية على الخدمات المجتمعية والاجتماعية.
    It also found that institutional care for disabled people in Europe fell short of acceptable standards and recommended wider use of communitybased services. UN وكشفت كذلك أن الرعاية المؤسسية المقدَّمة إلى المعوقين في أوروبا لا تفي بالمعايير المقبولة، وأوصت باللجوء أكثر إلى الخدمات المجتمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد