ويكيبيديا

    "الخدمات الملائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate services
        
    • adequate services
        
    • services sensitive
        
    • appropriate service
        
    • Friendly Services
        
    The Committee therefore concludes that Ms. da Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. UN لذلك، تخلص اللجنة إلى أن السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا لم تُكفل لها الخدمات الملائمة فيما يختص بحملها.
    The New Gold Plan provides appropriate services by further improving the basis of care services both at home and in care facilities. UN وتوفر الخطة الذهبية الجديدة الخدمات الملائمة من خلال زيادة تحسين أسس خدمات الرعاية سواء في المنزل أم في مرافق الرعاية.
    Provision of appropriate services for trafficked persons and their families including rehabilitative and protective programmes for trafficked persons. UN توفير الخدمات الملائمة للأشخاص المتاجر بهم وأسرهم بما في ذلك برامج التأهيل والحماية للأشخاص المتاجر بهم
    In addition, the Committee is concerned at the lack of adequate services for the education of children with learning difficulties. UN وتعرب اللجنة عن قلقها، بالإضافة إلى ذلك، إزاء عدم توافر الخدمات الملائمة لتعليم الأطفال الذين يواجهون صعوبات في التعلم.
    Indeed, it should always be considered in conjunction with the presence of appropriate services in the habitation. UN وبالفعل، ينبغي أن يُنظر إليها دائماً مقترنة بتوافر الخدمات الملائمة في السكن.
    It will be important to ensure that appropriate services are available to support the needs of the elderly. UN وسيكون من المهم إتاحة الخدمات الملائمة لدعم احتياجات المسنين.
    In these Cabinets, trained health providers receive and treat survivors, and refer them to appropriate services. UN ويستقبل مقدمو الخدمات الصحية المدربون في هذه العيادات الناجيات من ضحايا العنف ويعالجنهن ويحيلونهن إلى الخدمات الملائمة.
    Social workers of the centres will thoroughly assess their needs and provide appropriate services in a holistic manner. UN ويقيّم الأخصائيون الاجتماعيون في هذه المراكز احتياجاتهم تقييماً دقيقاً ويقدمون لهم الخدمات الملائمة بطريقة كلية.
    The case manager will maintain contact with the patient throughout the recovery journey, coordinate and arrange for the delivery of appropriate services to the patient. UN ويواصل مدير الحالة الاتصال مع المريض طوال مرحلة الشفاء، ويتولى التنسيق وعمل الترتيبات لتقديم الخدمات الملائمة للمريض.
    In parallel, an ever-increasing number of indigenous peoples live in urban areas where culturally appropriate services, such as mother tongue education, are often not available. UN وفي الوقت نفسه، يعيش عدد متزايد من أبناء الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية حيث لا تتوافر غالبا الخدمات الملائمة من الناحية الثقافية، من قبيل التعليم باللغة الأم.
    Barriers to effective access to justice including fear, social and cultural stigma and insufficient information, were mentioned, as were lack of appropriate services and trained officials. UN وتشمل العقبات التي تعوق الوصول الفعال إلى العدالة الخوف، والوصم الاجتماعي والثقافي، ونقص المعلومات، إضافة إلى نقص الخدمات الملائمة والموظفين المدربين.
    Using MCHCs as the major platform, it aims to ensure early identification of the varied needs of children and their families so that appropriate services can be made available to them in a timely manner. UN وهي تستخدم هذه المراكز كمنصة رئيسية بغية ضمان التعرف المبكر على الاحتياجات المتنوعة للأطفال وأسرهم بحيث يمكن إتاحة الخدمات الملائمة لهم في الوقت المناسب.
    It will then consider whether the obligations under article 12, paragraph 2, of the Convention, according to which States parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post-natal period, have been met in this case. UN ثم ستنظر في ما إذا كانت الالتزامات بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من الاتفاقية، التي تكفل بموجبها الدول الأطراف الخدمات الملائمة للمرأة فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة، قد تم تلبيتها في هذه الحالة.
    157. The Comorian Government has taken important steps to ensure that women are provided with appropriate services during pregnancy, confinement and the post-natal period. UN 157- اتخذت حكومة جزر القمر تدابير هامة بغية ضمان توفير الخدمات الملائمة للمرأة أثناء فترة الحمل والولادة وبعد الولادة.
    The Government's efforts to provide appropriate services for women, in particular during pregnancy and confinement, are set out in the following table. Table 9 UN ويكفي إلقاء نظرة فاحصة على هذا الجدول لملاحظة الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل ضمان توفير الخدمات الملائمة للمرأة، وخصوصاً خلال فترة الحمل والولادة من أجل خفض معدلات وفيات الأمهات.
    Provision of appropriate services for women, in particular during pregnancy and confinement, in order to reduce the maternal mortality rate UN توفير الخدمات الملائمة للنساء الحوامل
    The public sectors are not able to provide adequate services. UN وكانت القطاعات العام عاجزة عن توفير الخدمات الملائمة.
    - Supporting the building of a network of structures and a system of adequate services for young people in the field of sexual and reproductive health; UN - دعم بناء شبكة هياكل ونظام لتقديم الخدمات الملائمة للشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية؛
    As he had said in the informal consultations, he hoped that the Secretariat would ensure that the Viennese Cafe provided adequate services according to the practice followed the preceding year. UN وكما ذكر في المشاورات غير الرسمية ، أعرب عن أمله في أن تعمل الأمانة العامة على أن يقدم مقهى فيينيز الخدمات الملائمة حسب الممارسة المتبعة في السنة السابقة.
    Primary health care should include services sensitive to the needs of adolescents, with special attention given to sexual and reproductive health and mental health; UN ينبغي أن تشمل الرعاية الصحية الأساسية الخدمات الملائمة لاحتياجات المراهقين، مع العناية الخاصة بالصحة الجنسية والإنجابية والصحة العقلية؛
    Ongoing surveys, as well as further training and support, are needed to ensure consistency and accuracy of data and appropriate service delivery. UN وتتطلب الحالة دراسات استقصائية مستمرة ومزيدا من التدريب والدعم من أجل تأمينن اتساق المعلومات ودقتها، وإيصال الخدمات الملائمة.
    She concluded by describing the work done by the Council of Europe to define child Friendly Services particularly with regard to justice, social services and health care, and on child participation. UN واختتمت حديثها بتقديم لمحة عن العمل الذي اضطلع به مجلس أوروبا لتحديد الخدمات الملائمة للأطفال، خاصة في مجال العدل والخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية، ومشاركة الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد