ويكيبيديا

    "الخدمات المهنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • professional services
        
    • professional service
        
    • business services
        
    The same reasoning applies to other professional services that were necessary. UN وينطبق هذا المنطق بالمثل على الخدمات المهنية التي كانت ضرورية.
    professional services development is the source of new and additional, high-wage and formal employment in developing countries. UN ويشكل تطوير الخدمات المهنية مصدراً لإيجاد وظائف جديدة وإضافية رسمية ومرتفعة الأجر في البلدان النامية.
    Facilitate the assessment of professional services at the sub-sectoral level. UN ● تيسير تقييم الخدمات المهنية على مستوى القطاعات الفرعية.
    In the medium-term, professional services for implementation constitute the greatest cost. UN تمثل الخدمات المهنية المتوسطة الأجل للتنفيذ، أكبر جزء من التكاليف.
    For other professional service suppliers, the opportunities to provide their services abroad are quite limited. UN أما بالنسبة لمورّدي الخدمات المهنية الآخرين، فإن فرص تقديم خدماتهم في الخارج تكون محدودةً بعض الشيء.
    Preventing the separation of children from their families and providing professional services to maintain family unity should therefore be a priority. UN ولذلك ينبغي أن تكون إحدى الأولويات هي منع انفصال الأطفال عن أُسرهم وتوفير الخدمات المهنية للحفاظ على وحدة الأسرة.
    The Chair noted the continued responsibility of Parties to provide members of the Board with the framework necessary to provide professional services in a sustainable manner. UN ولاحظ الرئيس مسؤولية الأطراف المستمرة عن تزويد أعضاء المجلس بالإطار اللازم لتقديم الخدمات المهنية بطريقة مستدامة.
    I extend the same sentiments to the security and protocol officers for rendering such outstanding professional services. UN وأوجه نفس المشاعر إلى المسؤولين عن الأمن والبروتوكول لإسدائهم الخدمات المهنية الفذة الكثيرة.
    • The procurement of professional services and medicines and medical supplies should no longer be exempted under the Financial rules from the requirement for bidding. UN ● ينبغي ألا يستثنى بعد ذلك، بموجب القواعد المالية، شراء الخدمات المهنية واﻷدوية واللوازم الطبية من شرط طلب العطاءات.
    Among those, developed countries made on average 25 commitments in all the professional services. UN ومن بين هذه الالتزامات، قدمت البلدان المتقدمة 25 التزاما في المتوسط في جميع الخدمات المهنية.
    Mother and child receive free health related professional services. UN وتحصل الأم والطفل مجانا على الخدمات المهنية ذات الصلة بالصحة.
    Other professional services and to pregnant women are provided depending on whether she has health insurance so that it has adverse effect on maternal mortality caused by pregnancy and other associated diseases. UN أما الخدمات المهنية الأخرى للحوامل فإنها تقدم رهنا بما إذا كان لديهن تأمين صحي مما يرتب آثارا سيئة على وفيات الأمهات الناتجة عن أمراض الحمل والأمراض الأخرى المرتبطة به.
    A trend towards concentration in many professional services is emerging at the firm and country levels. UN وثمة توجه نحو التركيز في الكثير من الخدمات المهنية بدأ يظهر على صعيدي الشركات والبلدان معاً.
    The scope and definition of professional services vary across countries. UN ويتفاوت نطاق الخدمات المهنية وتعريفها بين البلدان.
    professional services trade and developing countries UN التجارة في الخدمات المهنية والبلدان النامية
    The experience of developing countries clearly shows the possible developmental gains accruing to them from trade in professional services. UN 5- تبرز تجارب البلدان النامية بوضوح المكاسب الإنمائية التي يمكن أن تحققها من التجارة في الخدمات المهنية.
    Exports of professional services reached $270 billion in 2002, with developing countries accounting for 15 per cent of total exports. UN فقد بلغت صادرات الخدمات المهنية 270 بليون دولار في عام 2002، تمثل البلدان النامية نسبة 15 في المائة من مجملها.
    The supply of professional services providers is facilitated where mutual recognition agreements (MRAs) have been put in place. UN ويتيسر توريد الخدمات المهنية حيث توجد اتفاقات اعتراف متبادل.
    Furthermore, developing countries such as Brazil and India are becoming global players in professional services. UN وفضلاً عن ذلك، فإن بلدان نامية، كالبرازيل والهند، أصبحت تضطلع بدور عالمي في الخدمات المهنية.
    Supply capacity and competitiveness of developing countries in professional services. UN :: القدرة التوريدية والتنافسية للبلدان النامية في قطاع الخدمات المهنية.
    The same professional service can be supplied either through the individual practice of the profession or through professional service firms. UN 13- ويمكن أن يورد الخدمة المهنية الواحدة إما فرد من ممارسي المهنة أو شركة من شركات الخدمات المهنية.
    Mode 4 supply is particularly important in the provision of professional and business services. UN ويتسم الأسلوب 4 لتوريد الخدمات بأهمية خاصة في تقديم الخدمات المهنية والتجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد