The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. | UN | ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة. |
The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. | UN | ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة تزيد على خمس سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي وعلى ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة. |
The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. | UN | ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 5 سنوات على ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة. |
Proposal to allow the purchase of years of contributory service by part-time staff | UN | هاء - اقتراح السماح للموظفين العاملين بدوام جزئي بشراء سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي |
The standard annual rate of retirement benefit for a participant who entered the Fund prior to 1 January 1983, is 2 per cent of final average remuneration multiplied by contributory service not exceeding 30 years, plus 1 per cent of final average remuneration multiplied by such service in excess of 30 years, not exceeding 10 years. | UN | والمعدل السنوي القياسي لاستحقاقات التقاعد بالنسبة للمشترك الذي دخل في عضوية الصندوق قبل 1 كانون الثاني/يناير 1983 هو 2 في المائة من متوسط الأجر النهائي مضروبا في الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي لا تتجاوز 30 عاما، بالإضافة إلى 1 في المائة من متوسط الأجر النهائي مضروبا في هذه الخدمة التي تزيد عن 30 عاما، لكنها لا تتجاوز 10 سنوات. |
Cost estimates for provision to allow purchase of years of contributory service of part-time staff | UN | هاء - التكاليف التقديرية لإدراج حكم يجيز شراء سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للموظفين غير المتفرغين |
The participant receives his or her own contributions increased by 10 per cent for each year of contributory service in excess of 5 years, to a maximum increase of 100 per cent. | UN | ويتلقى المشترك اشتراكاته بزيادة قدرها 10 في المائة عن كل سنة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 5 سنوات على ألا تتجاوز هذه الزيادة 100 في المائة. |
(d) The years of contributory service in excess of 35 and performed as from 1 July 1995, by 1 per cent of the final average remuneration, subject to a maximum total accumulation rate of 70 per cent. | UN | (د) سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد على 35 عاما والمؤداة منذ 1 تموز/يوليه 1995 مضروبة في 1 في المائة من متوسط الأجر النهائي، رهنا بنسبة تراكم إجمالية أقصاها 70 في المائة. |
(c) 2 per cent of final average remuneration multiplied by the years of contributory service in excess of 10, but not exceeding 25; and | UN | (ج) 2 في المائة من متوسط الأجر النهائي مضروبا في عدد سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد على عشر سنوات ولكن لا تتجاوز 25 سنة؛ |
(d) Years of contributory service in excess of 35 and performed as from 1 July 1995, by 1 per cent of the final average remuneration, subject to a maximum total accumulation rate of 70 per cent. | UN | (د) سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد على 35 عاما والمؤداة منذ 1 تموز/يوليه 1995 مضروبة في 1 في المائة من متوسط الأجر النهائي، رهنا بنسبة تراكم إجمالية أقصاها 70 في المائة. |
(c) 2 per cent of final average remuneration multiplied by the years of contributory service in excess of 10, but not exceeding 25; and | UN | (ج) 2 في المائة من متوسط الأجر النهائي مضروبا في سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 10 سنوات، لكنها لا تتجاوز 25 سنة؛ |
(d) Years of contributory service in excess of 35 and performed as from 1 July 1995, by 1 per cent of the final average remuneration, subject to a maximum total accumulation rate of 70 per cent. | UN | (د) سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي التي تزيد عن 35 عاما والمؤداة منذ 1 تموز/يوليه 1995 مضروبة في 1 في المائة من متوسط الأجر النهائي، رهنا بنسبة تراكم إجمالية أقصاها 70 في المائة. |
It therefore seemed that there was no justification for modifying that factor based on the average length of contributory service. | UN | ولهذا يبدو أنه ليس هناك أي مبرر لتعديل ذلك المعامل استنادا لمتوسط طول مدة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي. |
All United Nations common system staff members meeting certain criteria participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund and contribute a percentage of their pensionable remuneration to the Fund. The period over which this contribution is made is termed " years of contributory service " . | UN | يشترك جميع موظفي نظام الأمم المتحدة الموحد الذين يلبون عددا من الشروط في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ويساهمون في الصندوق بنسبة مئوية من أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وتُسمى فترة المساهمة هذه بسنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي. |
E. Proposal to allow the purchase of years of contributory service by part-time staff | UN | هاء - اقتراح السماح للموظفين العاملين بدوام جزئي بشراء سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي |
313. The Board could not reach consensus on resubmitting the proposal to allow the purchase of years of contributory service by part-time staff. | UN | 313 - لم يتمكن المجلس من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إعادة تقديم اقتراح السماح للموظفين العاملين بدوام جزئي بشراء سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي. |
34. The Advisory Committee recommended against approval of the Board's recommendation of an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff, since that would constitute a violation of the long-standing and accepted principle of income replacement, which was embodied in the Fund and had been upheld by the General Assembly on numerous occasions. | UN | 34 - ومضت تقول إن اللجنة الاستشارية أوصت بعدم الموافقة على التوصية الصادرة عن المجلس بإدخال تعديل على النظام الأساسي للصندوق يسمح بشراء سنوات إضافية من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للموظفين غير المتفرغين، لأن ذلك يشكل انتهاكا لمبدأ استبدال الدخل الراسخ والمقبول، الذي تجسد في الصندوق وحظي بتأييد الجمعية العامة في مناسبات عدة. |
(i) If the contributory service of the participant was 25 years or longer but less than 30 years, reduced by 2 per cent a year in respect of the period of contributory service performed before 1 January 1985, and 3 per cent a year in respect of the period of such service performed as from 1 January 1985; or | UN | ' 1` إذا كانت مدة خدمة المشترك المحسوبة في المعاش التقاعدي 25 سنة أو أكثر إنما أقل من 30 سنة، تُخفض بنسبة 2 في المائة لكل سنة من فترة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المؤداة قبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 1985، وبنسبة 3 في المائة لكل سنة من سنوات الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي المؤداة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1985؛ أو |
The report analysed the incidence rate (0.57 per thousand participants), which has remained the same as that reported for the biennium 2008-2009, the diagnostic categories by gender and the average age, as well as the average contributory service of Fund participants to whom new disability benefits were awarded. | UN | وحلل التقرير معدل الإصابة (0.57 لكل ألف مشترك) الذي بقي في نفس المستوى المبلغ عنه في فترة السنتين 2008-2009، وفئات التشخيص حسب نوع الجنس ومتوسط العمر، وكذلك متوسط الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للمشتركين الذين منحت لهم استحقاقات عجز جديدة. |
5. The Board had carefully considered the possibility of purchasing additional years of contributory service and had unanimously agreed to support provisions to that end in order to improve mobility and facilitate recruitment. | UN | 5 - وذكر أن المجلس نظر بعناية في إمكانية شراء سنوات إضافية من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي ووافق بالإجماع على دعم الأحكام التي تحقق هذا الهدف لتحسين التنقل وتسهيل التوظيف. |