The enhanced safety of navigation provided by adequate nautical charts and information contribute directly to the protection of vulnerable marine ecosystems through a reduction in ship groundings and maritime accidents. | UN | ويسهم تعزيز السلامة البحرية الذي تكفله الخرائط البحرية الوافية والمعلومات الكافية إسهاما مباشرا في حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة عن طريق تقليل جنوح السفن وحوادث التصادم البحرية. |
Another problem that many developing countries have to grapple with is that of nautical charts. | UN | ومشكلة أخرى يعانيها الكثير من البلدان النامية، وهي الخرائط البحرية. |
Electronic nautical charts, hydrographic services and capacity-building | UN | الخرائط البحرية الإلكترونية والخدمات الهيدروغرافية وبناء القدرات |
The international community, therefore, has continued to focus its attention on the safety of ships, transport of dangerous goods, hydrographic surveying and nautical charting and routes used for international navigation, as described below. | UN | ولذلك، واصل المجتمع الدولي تركيز اهتمامه على سلامة السفن، ونقل البضائع الخطرة، والاستقصاءات الهيدروغرافية ورسم الخرائط البحرية المستخدمة في الملاحة الدولية، على النحو المبيَّن أدناه. |
Special Publication 59, " Status of Hydrographic Surveying and nautical charting in Antarctica " , was last updated in 2001 and is due to be updated and incorporated in S-55 during 2003. | UN | وأُجري في عام 2001 أحدث استكمال للمنشور الخاص 59 " حالة عمليات المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط البحرية في أنتاركتيكا " ، ومن المقرر استكماله وإدماجه في المنشور الخاص 55 خلال عام 2003. |
Such a responsibility poses problems that can be effectively resolved only by a national hydrographic service with responsibility in the areas of hydrography and marine cartography. | UN | هذه المسؤولية تترتب عليها مشاكل لا يمكن حسمها على نحو فعال إلا بخدمة هيدروغرافية وطنية تتحمل المسؤولية في مجال الهيدروغرافيا ورسم الخرائط البحرية. |
This was made possible through up-to-date nautical charts produced in a uniform format on which traffic separation schemes were depicted. | UN | وقال إن الخرائط البحرية المستكملة التي أُنتجت في صورة موحدة تظهر خطوط الفصل بين الممرات قد سمحت بتحقيق ذلك. |
At the invitation of Prince Albert I of Monaco, a noted marine scientist, the International Hydrographic Bureau was provided with premises, and it began work in 1921 with a view to making navigation easier and safer throughout the world by improving nautical charts and documents. | UN | وبناء على دعوة من سـمو أمير موناكو، ألبرت الأول، وُضِـع اختصاصيون مرموقون في العلوم البحرية ومبانٍ تحت تصرف المكتب الهيدروغرافي الدولي الذي بدأ أنشطته في 1921 حتى يساهم في تسهيل الملاحة في العالم وضمان سلامتها بتدقيق الخرائط البحرية والوثائق الملاحية. |
Brazil is pleased to see capacity-building figure prominently, in this case in the matter of the preparation of nautical charts. | UN | وتعرب البرازيل عن سرورها لرؤية موضوع بناء القدرات في مكان الصدارة في هذه الحالة فيما يتعلق بمسألة إعداد الخرائط البحرية. |
Those data are fundamental to protecting the marine environment as the availability of accurate, up-to-date and understandable nautical charts is critical to safe navigation and the prevention of accidents at sea. | UN | إن هذه البيانات أساسية لحماية البيئة البحرية نظرا لأنها توفر الخرائط البحرية الدقيقة والحديثة التي يسهل فهمها والتي تعتبر ضرورية للملاحة الآمنة ولمنع وقوع حوادث في البحار. |
Capacity-building for the production of nautical charts | UN | 2 - بناء القدرات في مجال إنتاج الخرائط البحرية |
At present, Sierra Leone is not in a position to update those charts or even to think of converting to electronic nautical charts. In that regard, we would welcome any assistance from the developed world towards the elaboration of an efficient and effective marine administration. | UN | وسيراليون ، في الوقت الحالي، لا تملك القدرة على تحديث تلك الخرائط، ولا حتى التفكير في استخدام الخرائط البحرية الإلكترونية، ونحن نرحب في هذا السياق بأية مساعدة من العالم المتقدم النمو في سبيل تطوير إدارة بحرية كفؤة وفعالة. |
It took note of the provisions of General Assembly resolution 58/240 dealing with training courses to assist developing States in the preparation of their submissions and capacity-building, including capacity-building for the production of nautical charts. | UN | وأحاطت اللجنة علما بأحكام قرار الجمعية العامة 58/240 بشأن توفير دورات تدريبية لمساعدة الدول النامية على إعداد طلباتها وبناء قدراتها، بما في ذلك بناء القدرة على إعداد الخرائط البحرية. |
The ultimate goal of the Division, which is by virtue of UNCLOS and General Assembly resolutions a designated custodian of information concerning baselines and maritime limits, would be to disseminate official data on the jurisdictional element in such a way that they could be seamlessly integrated into digital nautical charts, on a real-time basis. | UN | وغاية الشعبة التي تعتبر بمقتضى الاتفاقية وقرارات الجمعية العامة قيِّما مُعَيَّنا على المعلومات المتعلقة بخطوط الأساس والحدود البحرية، هي نشر البيانات الرسمية المتعلقة بعنصر الولاية الوطنية بطريقة يتأتى معها إدراجها بسلاسة في الخرائط البحرية الرقمية في وقت حقيقي. |
45. The representative explained that his organization had established a standard depiction for Special Areas and Particularly Sensitive Sea Areas, designated under the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, on both paper and electronic nautical charts. | UN | 45 - وأوضح ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية أن منظمته وضعت رسما معياريا على الورق وعلى الخرائط البحرية الإلكترونية للمناطق الخاصة والمناطق السريعة التأثر بصورة خاصة التي حددتها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن. |
115. States have also drawn attention to their need of capacity-building in relation to the transfer of marine technology, especially the most environmentally sound, and therefore the most expensive; fisheries development; marine science, the preparation of nautical charts and lists of geographical coordinates; data acquisition. | UN | 115 - واسترعت الدول كذلك الانتباه إلى حاجتها إلى بناء القدرات في ما يتعلق بنقل التكنولوجيا البحرية، ولا سيما التكنولوجيات الأسلم بيئيا، وبالتالي الأكثر تكلفة؛ وتنمية مصايد الأسماك؛ والعلوم البحرية، وإعداد الخرائط البحرية وقوائم الإحداثيات الجغرافية؛ والحصول على البيانات. |
One of the recommendations of the fourth meeting of the Informal Consultative Process, which is reflected in the omnibus oceans draft resolution A/58/L.19, is the need for capacity-building, especially with respect to developing countries, in the production of nautical charts to improve safety of navigation. | UN | ومن التوصيات الصادرة عن الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية غير الرسمية التي تتجلى في مشروع القرار الجامع بشأن المحيطات A/58/L.19، ضرورة بناء القدرات، وبخاصة قدرات البلدان النامية، فيما يتصل بإنتاج الخرائط البحرية من أجل تحسين سلامة الملاحة. |
The Group of 77 and China consider hydrographic surveys and nautical charting are being essential for the safety of navigation and the protection of human life at sea, as well as environmental protection, including vulnerable marine ecosystems. | UN | وتعتبر مجموعة الـ 77 والصين أن الدراسات الاستقصائية الهيدروغرافية ورسم الخرائط البحرية أساسية لسلامة الملاحة، وحماية الأرواح البشرية في البحار، والحماية البيئية أيضا، بما فيها النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة. |
nautical charting | UN | الخرائط البحرية |
Working Group on marine cartography | UN | الفريق العامل المعني برسم الخرائط البحرية |
In 2002, minimum standards of competency for nautical cartographers were established. | UN | وجرى في عام 2002 وضع معايير دنيا لكفاءة رسامي الخرائط البحرية. |