ويكيبيديا

    "الخريف المقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next fall
        
    • the autumn
        
    • following autumn
        
    • this fall
        
    • next autumn
        
    • this autumn
        
    Have a great summer, and well see y'all next fall. Open Subtitles هل لديك الصيف عظيما، وكذلك رؤية 'الل الخريف المقبل.
    The Bill is expected to pass the second reading by next fall. UN ومن المنتظر أن يجري إقرار مشروع القانون في القراءة الثانية في فصل الخريف المقبل.
    Let me indicate here that Italy and other countries are considering organizing a second Forum of the same kind as early as next fall. UN واسمحوا لي أن أوضح هنا بأن إيطاليا والبلدان اﻷخرى تنظر في تنظيم منتدى ثان من نفس النوع في الخريف المقبل.
    We believe that the Conference has an obligation to ensure serious follow-up before we report back in the autumn. UN ونعتقد أن المؤتمر مُلزَم بأن يتجاوب جدياً مع هذه الدعوات قبل أن نقيِّم عملنا في الخريف المقبل.
    She announced that another Conference would be held the following autumn, hosted by the Government of El Salvador, for further work on analysing and defining international responses. UN وفي هذا الصدد، أعلنت عن مؤتمر جديد يُعقد في الخريف المقبل برعاية حكومة السلفادور لمواصلة عملية تحليل وتحديد الاستجابات الدولية.
    But I'm up for this play that goes this fall... Open Subtitles لكني ساقدم مسرحية الخريف المقبل
    Other items such as transformer oil will be used during planned maintenance next autumn. UN وستستخدم بنود أخرى، مثل زيت محولات الطاقة في أثناء فترة الصيانة المخططة في الخريف المقبل.
    There is a need in particular to embark properly on the preparations for this meeting, for instance on the sidelines of the First Committee of the United Nations General Assembly in New York this autumn. UN وهناك حاجة بشكل خاص إلى البدء على نحو ملائم في التحضيرات لهذا الاجتماع، وذلك مثلا على هامش أعمال اللجنة اﻷولى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك الخريف المقبل.
    Where are you thinking you'll apply for next fall? Open Subtitles ماذا تظنين ؟ هل ستقدمين طلب على الإلتحاق الخريف المقبل ؟
    Honey, I know it can be overwhelming, but it doesn't start until next fall. Open Subtitles عزيزتي , انا أعلم أنها قد تكون متعبة لكنها لن تبدأ حتى الخريف المقبل
    Don't worry. I'm sure you can make your money back On some movie of the week next fall Open Subtitles لا تقلق، أنا متأكد أنك ستستعيد مالك في فيلم إسبوعٍ ما الخريف المقبل
    I have no intention of leading the republican party into next fall's election... on a platform of higher taxes and cut-rate defense. Open Subtitles ليس لدي أية رغبة بقيادة الحزب الجمهوري في انتخابات الخريف المقبل على منصة من الضرائب العالية ودفاع منخفض المعدل
    I was thinking about applying for a job for next fall. Open Subtitles كنت أفكر حول التقدم بطلب للحصول على وظيفة في الخريف المقبل.
    I mean, you could come back next fall as a completely normal person. Open Subtitles أعني, بإمكانك العودة الخريف المقبل وأنت شخصٌ طبيعيٌ تماماً.
    We advocate the finalizing of this draft protocol as soon as possible, preferably by the time of the forthcoming Review Conference on the Biological Weapons Convention, to be held next fall. UN وإننا نحث على الانتهاء من صياغة مشروع البروتوكول في أسرع وقت ممكن، ونفضل أن يتم ذلك قبل بدء المؤتمر الاستعراضي المقبل لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية المقرر عقده في الخريف المقبل.
    We expect that in the autumn we will start serious discussions on concrete proposals on how to implement the process that we started in the high-level meeting last year. UN ونتوقع في الخريف المقبل أن نبدأ بسلسلة من المناقشات المتعلقة بالمقترحات المحددة بشأن كيفية تنفيذ العملية التي بدأناها في الاجتماع الرفيع المستوى في العام الماضي.
    Nepal's longer-term requirements and the shape of future United Nations assistance to mine action in Nepal are expected to be clarified through an inter-agency assessment mission in the autumn. UN ومن المتوقع أن توضح بعثة تقييمية مشتركة بين الوكالات خلال الخريف المقبل احتياجات نيبال في الأمد الطويل وشكل التعاون الذي ستقدمه الأمم المتحدة في مجال مكافحة الألغام في نيبال.
    19. The High Commissioner agreed to send a reminder to States the following autumn. UN 19 - وقبلت المفوضة السامية أن تبعث برسالة تذكير إلى الدول في الخريف المقبل.
    At the United Nations General Assembly the following autumn, Canada would be putting forward a resolution calling for further concrete steps towards the elimination of anti-personnel land-mines. UN فسوف تعرض في الخريف المقبل على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قراراً يدعو الدول إلى اتخاذ تدابير جديدة ملموسة بغية إزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Teal'c P.I. Coming this fall. Open Subtitles تيلك" بي آي" قريباً في الخريف المقبل
    Lastly, this recent campaign was necessary for the signing of a treaty, which we hope to conclude next autumn, that would ban nuclear tests. UN وأخيرا، إن الحملة اﻷخيرة هذه كانت ضرورية للتوقيع على معاهدة تحظر التجارب النووية نأمل أن ننتهي من إعدادها في الخريف المقبل.
    The separatists are planning to hold so-called presidential elections this autumn, and this clearly indicates that the influence of those forces that want to retain the status quo in the conflict zone remains strong. UN إذ يخطط الانفصاليون ﻹجراء ما يدعى بانتخابات رئاسية في الخريف المقبل. وهذا اﻷمر يدل بوضوح على أن نفوذ تلك القوى التي تريد المحافظة على الوضع الراهن في منطقة النزاع لا يزال قويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد