ويكيبيديا

    "الخزانة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national treasury
        
    These festivals are financed with national treasury funds and are held at the national level. UN وتمول هذه المهرجانات من أموال الخزانة الوطنية وتنظم على الصعيد الوطني.
    The national treasury bears the expense of this parental fund scheme. UN وتتحمل وزارة الخزانة الوطنية نفقات نظام خطة صندوق الوالدية.
    Mobilized domestic resources and, among other reform measures, relieved financial constraints in the national treasury. UN قام بتعبئة الموارد المحلية، واضطلع بتدابير إصلاحية أخرى تتضمن تخفيف القيود المالية في الخزانة الوطنية.
    All of this is India's heritage lt will go to the national treasury and then maybe to the Museum. Open Subtitles جميع هذه الأشياء من التراث الهندي . ستكون في الخزانة الوطنية ، و ربما توضع بالمتحف
    All of his personal assets from Ganghwa, are to be attributed to the national treasury. Open Subtitles جميع ممتلكاته الشخصية من جانغهوا يجب أن تنسب لـ وزارة الخزانة الوطنية
    The national treasury aims at developing and retaining those who qualify in the public sector and expanding the programme to other public institutions. UN وتهدف وزارة الخزانة الوطنية إلى تطوير إمكانات من يمتلكون مؤهلات العمل في القطاع العام واستبقائهم فيه وتوسيع نطاق البرنامج ليشمل مؤسسات عامة أخرى.
    However, as noted previously, BCEAO does not recognize the administration of former President Laurent Gbagbo and no longer transfers these sums to the national treasury. UN لكن كما هو مشار إليه أعلاه، فإن المصرف المذكور لا يعترف بإدارة الرئيس السابق لوران غباغبو ولم يعد ينقل هذه المبالغ إلى الخزانة الوطنية.
    (i) In Benin, the UNCDF `decentralization and local development'pilot pioneered a public expenditure management process using the national treasury to channel investment funding. UN ' 1` في بنن، استهلت عملية رائدة ' لتحقيق اللامركزية والتنمية المحلية` في سياق عملية لإدارة الإنفاق العام عن طريق استخدام الخزانة الوطنية لتنفيذ تمويل الاستثمارات.
    208. The fund will be managed by the national treasury Management Agency. UN 208- وسيقوم بإدارة الصندوق وكالة إدارة الخزانة الوطنية.
    Fifty per cent of the benefit is covered by the national treasury; there are also other national subsidies provided, such as the grant for the assistance of local government finances. UN وتغطي الخزانة الوطنية ٠٥ في المائة من المستحقات؛ وتقدم أيضاً إعانات وطنية أخرى، مثل توفير مساعدة الدوائر المالية التابعة لشؤون الحكم المحلي.
    (d) Funds from the national treasury for established services; UN )د( أموال من الخزانة الوطنية مخصصة لخدمات محددة؛
    In Niger, the national assembly approved an amended legal and regulatory framework for decentralization improving funding and transfer mechanisms to communes through the national treasury. UN وفي النيجر، وافقت الجمعية الوطنية على إطار قانوني وتنظيمي معدل للامركزية يحسّن آليات التمويل والتحويلات المالية إلى البلدات من خلال الخزانة الوطنية.
    In respect, all revenues collected nationally for or by National Government shall be pooled in a national revenue fund administered by the national treasury. UN وفي هذا الصدد، سيتم جمع جميع الإيرادات المحصلة على الصعيد الوطني للحكومة الوطنية أو عن طريقها في صندوق إيرادات وطنية تديره الخزانة الوطنية.
    These levy parameters for private individuals were decided upon by the national treasury and the South African Reserve Bank and are disclosed to the public on the South African Reserve Bank's website. UN وقامت الخزانة الوطنية والمصرف الاحتياطي لجنوب أفريقيا بتحديد معايير العقوبات المالية هذه المفروضة على الأفراد، ويمكن للجمهور الاطلاع عليها على الموقع التابع للمصرف على الإنترنت.
    44. The national treasury bears 90% of the expense of this parental fund scheme, and the local municipality covers 10%. UN 44 - وتتحمل الخزانة الوطنية 90 في المائة من نفقات خطة صندوق الوالدية، وتتحمل البلديات المحلية 10 في المائة.
    Yearly music, plastic arts, theatre and dance festivals have been held nationwide since 2004, with funds from the national treasury. UN 1348- ونظمت مهرجانات سنوية للموسيقى والفنون التشكيلية والمسرح والرقص في جميع أنحاء البلد منذ عام 2004، بتمويل من الخزانة الوطنية.
    This working group was comprised of members of various Brazilian regulatory agencies, such as the CVM, BACEN, SUSEP, the Federal Revenue Service, the national treasury Secretariat and the Brazilian Institute of Independent Auditors. UN وقد ضم هذا الفريق أعضاء من وكالات تنظيمية برازيلية عدة، مثل هيئة الأوراق المالية ومصرف البرازيل المركزي وهيئة الإشراف على شركات التأمين الخاصة ودائرة الإيرادات الاتحادية وأمانة الخزانة الوطنية ومعهد المراجعين المستقلين البرازيلي.
    4. One area affected by the National Security Council decision where the central Government has had some effect is in the remittance of provincial revenues from customs and taxes to the national treasury. UN 4 - وأحد المجالات الذي تأثر بقرار مجلس الأمن الوطني وكان فيه للحكومة المركزية قدر من الفعالية تحويل الإيرادات المتأتية من الجمارك والضرائب إلى الخزانة الوطنية.
    6. Direct budget support is defined as a method of financing the budget of a partner country through a transfer of resources from an external financing agency to the national treasury of the partner government. UN 6 - يعرف الدعم المباشر للميزانية على أنه وسيلة لتمويل ميزانية أي بلد شريك عبر تحويل الموارد من أي وكالة تمويل خارجي إلى الخزانة الوطنية للحكومة الشريكة.
    Direct budget support is defined as a method of financing the budget of a partner country by transferring resources from an external financing agency to the national treasury of the partner government. UN فيعرَّف " الدعم المباشر للميزانية " على أنه طريقة في تمويل ميزانيات البلدان الشريكة عبر نقل الموارد المالية من وكالة تمويل خارجية إلى الخزانة الوطنية للحكومات الشريكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد