ويكيبيديا

    "الخسائر الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those losses contained in
        
    • losses set out in
        
    • losses in the
        
    • losses from
        
    • the losses in
        
    The Panel has only considered those losses contained in the original claim. UN ولم يبحث الفريق سوى تلك الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية.
    The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been reduced by Karim Bennani. UN ولم ينظر الفريق سوى في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي خفَّضت فيها الشركة هذه الخسائر.
    The Panel has only considered those losses contained in the original claim and refers in this respect to paragraph 8, supra. UN ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية ويشير في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه.
    The Board decided to include losses set out in each of those forms in the Register. UN وقرر المجلس أن يدرج في السجل الخسائر الواردة في كل من هذه الاستمارات.
    The Board decided to include losses set out in each of those forms in the Register except for two claim forms where none of the losses met the eligibility criteria. UN وقرر المجلس أن يدرج في السجل الخسائر الواردة في كل من هذه الاستمارات، ما عدا تلك الواردة في استمارتين، لأن أيا من الخسائر لم يستوف المعايير اللازمة.
    On 27 February 1998, the Panel issued procedural orders to nine Claimants requesting them to provide information and documents which it considered necessary properly to quantify the losses in the Claims. UN ٩- وفي ٧٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، أصدر الفريق قرارات إجرائية إلى تسعة مطالبين طالباً إليهم تقديم معلومات ومستندات يراها ضرورية من أجل صحة تحديد قيمة الخسائر الواردة في المطالبات.
    In each instance, the Panel has valued the corporate losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the " stand alone " claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the one company's loss. UN وقام الفريق في كل حالة بتقييم مجمل الخسائر التي تكبدتها الشركات، ويؤكد الفريق في هذا الصدد تطبيق الفقرات 39 و41 و42 من التقرير الخاص بالمطالبات المتداخلة والمتعلقة بتوحيد الخسائر الواردة في عدة مطالبات بخصوص خسائر شركة واحدة.
    The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by Internationale, as follows: UN غير أن الفريق لم ينظر إلا في مبالغ الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية، باستثناء الحالات التي قامت بها الشركة بسحب المطالبة بهذه الخسائر أو خفض مبالغها، وذلك على النحو المبين في الجدول التالي:
    The Panel has only considered those losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by Germot. UN ولم ينظر الفريق إلا في تلك الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية إلا في الحالات التي يتم فيها سحب هذه الخسائر أو خفضها من جانب مؤسسة جيرموت.
    Accordingly, the Panel has only considered those losses contained in the original claim, except where such losses have been reduced by IMP inženiring. UN وبناء عليه، لم ينظر الفريق إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية، ما عدا في الحالات التي خفضت فيها أي إم بي إنجنيرنغ تلك الخسائر.
    The Panel has only considered those losses contained in the original claim, except where such losses have been withdrawn or reduced by Engineering Projects. UN 693- ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية، فيما عدا في حالة سحب هذه المطالبات أو تخفيضها من جانب شركة المشاريع الهندسية.
    This increase has not been accepted by the Panel, as the Panel will only consider those losses contained in the original claim, as supplemented by claimants up to 11 May 1998. UN ولم يقبل الفريق هذه الزيادة، إذ لن ينظر إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية، كما يستكملها أصحاب المطالبات إلى حدود 11 أيار/مايو 1998.
    Increases made to the claim by IMP inženiring have not been accepted by the Panel, as the Panel will only consider those losses contained in the original claim, as supplemented by claimants up to 11 May 1998. UN ولم يقبل الفريق ما أدخلته أي إم بي إنجنيرنغ من زيادات على المطالبة، إذ لن ينظر إلا في الخسائر الواردة في المطالبة الأصلية، كما يستكملها أصحاب المطالبات لغاية 11 أيار/مايو 1998.
    5. As of 20 June 2014, the Board decided to include most or all of the losses set out in 12,515 claim forms and excluded 659 claim forms where none of the losses met the eligibility criteria, bringing the total number of decided claims to 13,174. UN 5 - وحتى 20 حزيران/يونيه 2014، قرر المجلس إدراج معظم أو جميع الخسائر الواردة في 515 12 استمارة واستبعاد 659 استمارة لم يستوف أي من الخسائر الواردة فيها معايير الأهلية، وبذلك، فقد بلغ إجمالي عدد المطالبات التي بتّ فيها 174 13.
    5. As of 14 June 2013, the Board has decided to include most or all of the losses set out in 8,418 claim forms, and excluded 576 claim forms where none of the losses met the eligibility criteria, bringing the total number of decided claims to 8,994. UN 5 - وحتى 14 حزيران/يونيه 2013، قرر المجلس إدراج معظم أو جميع الخسائر الواردة في 418 8 استمارة مطالبة، واستبعد 576 استمارة مطالبة لم تستوفِ الخسائر المحددة فيها معايير الأهلية، وبذلك بلغ مجموع عدد المطالبات التي اتخذ قرار بشأنها 994 8 مطالبة.
    5. As of 10 June 2011, the Board has reviewed 3,255 claim forms, decided to include most or all of the losses set out in 2,977 claim forms, excluded 272 claim forms where none of the losses met the eligibility criteria and decided to defer action on 6 claim forms pending further review. UN 5 - وفي 10 حزيران/يونيه 2011، كان المجلس قد استعرض 255 3 استمارة شكوى، وقرر إدراج معظم أو جميع الخسائر الواردة في 977 2 استمارة شكوى، واستبعد 272 استمارة شكوى لم تستوفِ الخسائر المحددة فيها معايير الأهلية، وقرر إرجاء البت في 6 استمارات شكوى بانتظار إخضاعها لمزيد من الاستعراض.
    In addition, where it appeared that the asserted quantities for some or all of the losses in the claim might exceed the claimant's apparent interest or share, the Board decided that the claims should be included in the Register only to the extent of each claimant's interest or share. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرر المجلس، في الحالات التي تبيّن فيها أن الكميات المؤكدة لبعض أو جميع الخسائر الواردة في الشكوى قد تتجاوز المصلحة أو الحصة الظاهرة لصاحب الشكوى، أن يقتصر إدراج الشكاوى في السجل على مدى مصلحة كل مقدم للشكوى أو مقدار حصته.
    In addition to informing the Claimants that their Claims were under review and requesting the abovementioned identification information, the procedural orders of 24 July 1998 requested a number of Claimants to provide information and documents which the Panel considered necessary to properly quantify the losses in the Claims. UN 9- وأبلغت القرارات الإجرائية الصادرة في 24 تموز/يوليه 1998 المطالبين أن مطالباتهم هي قيد الاستعراض والتمست منهم المعلومات المحددة الآنفة الذكر، كما طلبت إلى عدد من المطالبين تقديم معلومات ومستندات يراها الفريق ضرورية من أجل صحة تحديد قيمة الخسائر الواردة في المطالبات.
    Thereafter, the Panel addresses the principal evidentiary requirements that must be met to establish the compensability of the losses in the claims under consideration, as well as the criteria to be used to determine the amount of compensation to be recommended, under the heading " verification and valuation " . UN ثم تناول الفريق الشروط الاستدلالية الرئيسية اللازم استيفاؤها لإثبات ما إذا كانت الخسائر الواردة في المطالبات قيد النظر قابلة للتعويض، وكذلك المعايير اللازم استخدامها لتحديد مقدار التعويض الذي ينبغي التوصية بمنحه وذلك تحت عنوان " التحقق والتقييم " .
    In each instance, the Panel has valued the company losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the stand alone claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the loss of one company. UN وقام الفريق في كل حالة بتقييم مجمل خسائر الشركة، ويؤكد الفريق في هذا الصدد تطبيق الفقرات 39 و41 و42 من التقرير الخاص بشأن المطالبات المتداخلة، وهي الفقرات المتعلقة بتجميع الخسائر الواردة في عدة مطالبات بالتعويض عن خسائر شركة واحدة.
    In each instance, the Panel has valued the company losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the stand alone claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the loss of one company. UN وقام الفريق في كل حالة بتقييم مجمل الخسائر التي تكبدتها الشركة، ويؤكد الفريق في هذا الصدد تطبيق الفقرات 39 و41 و42 من التقرير الخاص بشأن المطالبات المتداخلة، وهي الفقرات المتعلقة بتجميع الخسائر الواردة في عدة مطالبات بالتعويض عن خسائر شركة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد