The Panel finds the date of loss to be 16 November 1990. | UN | ويعتبر الفريق أن تاريخ وقوع الخسارة هو 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 19 December 1992. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 19 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Panel finds the date of loss to be 2 November 1990. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 17 January 1991. | UN | ويعتبر الفريق أن تاريخ تكبد الخسارة هو 17 كانون الثاني/يناير 1991. |
In particular, it will be appreciated that achieving profits or suffering a loss is a function of the risk margin and the actual event. | UN | وبوجه خاص، يتعين أن ندرك أن تحقيق الربح أو تكبد الخسارة هو دالة لهامش المخاطرة والملابسات الفعلية. |
The Panel determines the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويحدد الفريق أن تاريخ الخسارة هو يوم ٢ آب/ أغسطس ١٩٩٠. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ تكبد الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ تكبد الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel determines the date of loss to be 1 December 1990. | UN | ويعتبر الفريق أن تاريخ وقوع الخسارة هو 1 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 15 October 1990, which is the mid-point of the employee's three month detention. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ تكبد الخسارة هو 15 تشرين الأول/أكتوبر 1990، وهو منتصف فترة احتجاز الموظف البالغة ثلاثة أشهر. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويستنتج الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويستنتج الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويخلص الفريق إلى أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
The Panel finds the date of loss to be 2 August 1990. | UN | ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990. |
Proof of a loss is essential if a claim is to be considered by the Panel. | UN | فإثبات الخسارة هو أمر ضروري إذا ما أريد للفريق أن ينظر في المطالبة. |
The Panel finds that the correct measure of this loss is the loss of productivity of those workers while they were undergoing training. | UN | 359- ويخلص الفريق إلى أن القياس الصحيح لهذه الخسارة هو فقدان إنتاجية هؤلاء العاملين أثناء تلقيهم للتدريب. |
The date of loss is, therefore, 2 November 1990. | UN | وبالتالي، فإن تاريخ الخسارة هو 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1990. |
However, the sum total of the loss elements is USD 304,909. | UN | ومع ذلك، فإن المجموع الكلي لعناصر الخسارة هو 909 304 دولارات. |