ويكيبيديا

    "الخصائص التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical characteristics
        
    • the technical
        
    • technical features
        
    • technical specifications
        
    • technical qualities
        
    • munitions
        
    The technical characteristics of each type of anti-personnel mine currently owned or possessed by the State Party. UN :: الخصائص التقنية لكل نوع من أنواع الألغام المضادة للأفراد المملوكة أو المحازة للدولة الطرف.
    Form C: Location of mined areas: Form H: Technical characteristics: UN الاستمارة جيم: مواقع المناطق الملغومة: الاستمارة حاء: الخصائص التقنية:
    Form C: Location of mined areas: Form H: Technical characteristics: UN الاستمارة جيم: مواقع المناطق الملغومة: الاستمارة حاء: الخصائص التقنية:
    the technical features for group communications and sharing have been recently developed and are already available on the current website of the course. UN وقد تم مؤخراً تطوير الخصائص التقنية اللازمة للاتصالات بين أفراد المجموعات ولتبادل المعلومات فيما بينهم وباتت متاحة للاستخدام على الموقع الإلكتروني الحالي للدورة التدريبية.
    Owing to the complex technical specifications of the studio, the development and completion of the scope of work and request-for-proposal was delayed; the establishment of the studio is projected to be completed during the 2006/07 period UN نظرا إلى الخصائص التقنية المعقدة للأستوديو، تم تأخير بلورة وإكمال نطاق العمل وطلب تقديم المقترحات، ومن المقرر أن يكتمل إنشاء الأستوديو خلال الفترة 2006/2007
    That is why Russia thinks it is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions. UN لذلك فإن الاتحاد الروسي يرى أنه من السابق لأوانه إدخال قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية.
    19. It is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions. UN 19- إن فرض قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية أمر سابق لأوانه.
    38. It is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions. UN 38- إن فرض قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية أمر سابق لأوانه.
    The technical characteristics of each type of anti-personnel mine produced by the State Party in the past. UN :: الخصائص التقنية لكل نوع من أنواع الألغام المضادة للأفراد التي سبق للدولة الطرف أن أنتجتها في الماضي.
    1. technical characteristics of each APM-type produced Dimensions UN 1 - الخصائص التقنية لكل نوع منتج من الألغام المضادة للأفراد
    1. technical characteristics of each APM-type produced Dimensions Fusing Explosive UN 1- الخصائص التقنية لكل نوع منتج من الألغام المضادة للأفراد
    2. technical characteristics of each APM-type currently owned or possessed UN 2- الخصائص التقنية لكل نوع مملوك أو محتاز حالياً من الألغام المضادة للأفراد
    Form H technical characteristics of each type produced/owned or possessed UN الاستمارة حاء: الخصائص التقنية لكل نوع من الألغام المنتجة/المملوكة أو المحتازة
    1. technical characteristics of each APM-type produced Dimensions Fusing UN 1- الخصائص التقنية لكل نوع منتج من الألغام المضادة للأفراد
    2. technical characteristics of each APM-type currently owned or possessed UN 2- الخصائص التقنية لكل نوع مملوك أو محتاز حالياً من الألغام المضادة للأفراد
    The concept of best available techniques is not aimed at the prescription of any specific technique or technology, but at taking into account the technical characteristics of the installation concerned, its geographical location and the local environmental conditions. UN ولا يستهدف مفهوم أفضل التقنيات المتاحة التوصية بأي تقنية أو تكنولوجيا محددة، ولكن مراعاة الخصائص التقنية للمنشأة المعنية، وموقعها الجغرافي والظروف البيئية المحلية.
    It should be possible, by appropriate Research and Development projects, to improve the technical characteristics of each of the principal natural materials exported by developing countries in a similar way. UN وينبغي أن يكون في الإمكان، عن طريق مشاريع البحث والتطوير المناسبة، تحسين الخصائص التقنية لكل من المواد الطبيعية الرئيسية التي تصدرها البلدان النامية، بطريقة مماثلة.
    Form H: Technical characteristics: UN الاستمارة حاء: الخصائص التقنية:
    States Parties could also discuss the influence certain technical features could have on reducing risks created by AVM after they served their military purpose. UN ويمكن أيضا للدول الأطراف أن تناقش الأثر الذي يمكن أن تحدثه بعض الخصائص التقنية فيما يخص تقليل المخاطر المتولدة عن الألغام المضادة للمركبات بعد أن تفي بالغرض العسكري المقصود منها.
    the technical specifications for the file servers depend on the number of users and the selected topology of the LAN. UN وتتوقف الخصائص التقنية لحواسيب خدمة الملفات على عدد المستعملين والتبولوجيا المختارة لشبكة المنطقة المحلية (LAN).
    2. technical qualities UN ٢- الخصائص التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد