ويكيبيديا

    "الخصوصية وعدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • privacy and
        
    (i) Such communications were made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN ' ١` أن تلك الاتصالات تمت أثناء علاقة خصوصية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    It made recommendations in this area and on freedom of expression, rule of law and right to privacy and non-discrimination. UN وقدمت توصيات في هذا المجال وفيما يتعلق بحرية التعبير، وسيادة القانون، والحق في الخصوصية وعدم التمييز.
    (i) Communications occurring within that class of relationship are made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN ' ١` أن الاتصالات التي جرت ضمن تلك الفئة من العلاقات تمت في أثناء علاقة سرية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    21. The Commission has not considered in any focused manner the issue of genetic privacy and non-discrimination. UN 21 - لم تنظر اللجنة بشكل دقيق على الإطلاق في مسألتي الخصوصية وعدم التمييز في مجال علم الوراثة.
    Thus, countries struggling to meet the health-care needs and services for their populations should implement safeguards to ensure the protection of the right to privacy and non-discrimination based on genetic health information, prior to the broad introduction of genetic services. UN ولذلك فالبلدان التي تكافح من أجل تأمين احتياجات الرعاية الصحية والخدمات لسكانها ينبغي أن تنفذ ضمانات تكفل بها حماية الحق في الخصوصية وعدم التمييز استنادا للمعلومات الصحية الوراثية، وذلك قبل اعتماد الخدمات الوراثية على نطاق واسع.
    The Czech Republic was concerned that some provisions of the draft criminal code could in practice undermine the right to privacy and nondiscrimination of persons of minority sexual orientation. UN وأعربت الجمهورية التشيكية عن الانشغال من أن مشروع القانون الجنائي يمكن أن يقوض حق أصحاب الميول الجنسية الشاذة في الخصوصية وعدم التمييز.
    The cypherpunks were instrumental in the growing movement towards privacy and anonymity online. Open Subtitles - REEVES رواية: وكان cypherpunks مفيدة في حركة متنامية نحو الخصوصية وعدم الكشف عن اسمه على الانترنت.
    19. Develop programmes to promote tolerance and respect for all persons and to guarantee the rights of privacy and non-discrimination (United States); UN 19- وضع برامج لتعزيز التسامح واحترام جميع الأشخاص وضمان حقوق الخصوصية وعدم التمييز (الولايات المتحدة)؛
    However, it noted that Tuvalu maintained some criminal laws that penalized consensual same-sex adult behaviour, and the Canadian HIV/AIDS Legal Network encouraged the delegation to remain open to revision of these laws in order to promote equality and compliance with international obligations of privacy and non-discrimination. UN غير أن الشبكة لاحظت أن توفالو تحتفظ بالفعل ببعض القوانين الجنائية التي تعاقب على العلاقات الجنسية التي يقيمها بالتراضي أشخاص بالغون من نفس الجنس، وشجعت الشبكة وفد توفالو على التمسك بانفتاحه بشأن تعديل هذه القوانين بغية تعزيز المساواة والامتثال للالتزامات الدولية بشأن الخصوصية وعدم التمييز.
    Bearing in mind the universality of human rights and the recommendation of the Human Rights Committee on the right to privacy and nondiscrimination, the Netherlands recommended that Burundi extend protection against discrimination and ensure that no one is subject to discrimination on the basis of sexual orientation. UN وإذ تضع هولندا في اعتبارها الطابع العالمي لحقوق الإنسان والتوصية المقدمة من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالحق في الخصوصية وعدم التمييز، فإنها أوصت بوروندي بأن توسع نطاق الحماية من التمييز وتضمن ألا يتعرض أي فرد للتمييز بسبب ميوله الجنسية.
    It reminded Eritrea of its primary obligation to respect international law, noting that the treaty bodies had repeatedly affirmed that laws criminalizing homosexuality violated international rights to privacy and non-discrimination. UN وذكرت الشبكة إريتريا بالتزامها الرئيسي باحترام القانون الدولي مبينة أن هيئات المعاهدات أكدت مراراً وتكراراً أن القوانين التي تجرم المثليين جنسياً تنتهك حق الخصوصية وعدم التمييز المكفولة في المعاهدات الدولية.
    14. Since Toonen in 1994, the Human Rights Committee has held that laws used to criminalize private, adult, consensual same-sex sexual relations violate rights to privacy and to non-discrimination. UN 14- ومنذ قضية تونن في عام 1994، رأت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن القوانين المستخدمة لتجريم العلاقات الجنسية الخاصة القائمة على التراضي بين بالغين من نفس الجنس تنتهك حقوق الخصوصية وعدم التمييز.
    41. The criminalization of private consensual homosexual acts violates an individual's rights to privacy and to non-discrimination and constitutes a breach of international human rights law. UN 41- وينتهك تجريم أفعال المثلية الجنسية القائمة على التراضي في الحياة الخاصة حقوق الفرد في الخصوصية وعدم التمييز ويشكل خرقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    (a) Communications occurring within that class of relationship are made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN (أ) أن الاتصالات التي جرت ضمن تلك الفئة من العلاقات تمت في أثناء علاقة سرية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    (a) Communications occurring within that class of relationship are made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN (أ) أن الاتصالات التي جرت ضمن تلك الفئة من العلاقات تمت في أثناء علاقة سرية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    (a) Communications occurring within that class of relationship are made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN (أ) أن الاتصالات التي جرت ضمن تلك الفئة من العلاقات تمت في أثناء علاقة سرية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    With regard to the protection of the right to privacy and non-discrimination, it recommended (b) the decriminalization of consensual same-sex activity between adults and the adoption of measures to promote tolerance in this regard, which would also facilitate more effective educational programmes for the prevention of HIV/AIDS. UN وفيما يتعلق بحماية الحق في الخصوصية وعدم التمييز، أوصت بعدم تجريم النشاط الجنسي بين الكبار من نفس الجنس إذا كان بالتراضي واتخاذ تدابير لتعزيز التسامح في هذا المجال، وهو ما من شأنه أيضاً أن ييسر إطلاق المزيد من البرامج التعليمية الفعالة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Consider decriminalizing same-sex relations between consenting adults, with a view to ensuring the rights to privacy and non-discrimination (Brazil). UN 80-19- النظر في عدم تجريم العلاقات الجنسية المثلية التي تحدث بالتراضي بين أشخاص بالغين، بغية ضمان الحق في الخصوصية وعدم التمييز (البرازيل).
    Fully respect the rights of children and adolescents to privacy and non-discrimination in offering HIV-related information, voluntary counselling and testing, confidential sex and reproductive health services, and free or low-cost contraceptive methods and services, in a gender sensitive way; UN (د) الاحترام الكامل لحق الأطفال والمراهقين في الخصوصية وعدم التمييز عند توفير معلومات تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، والاستشارة والفحص على أساس طوعي، وتقديم خدمات سرية في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية وتوفير أساليب وخدمات منع الحمل مجاناً أو بتكلفة منخفضة على نحو يراعي ظروف الجنسين؛
    Regarding the protection of the right to privacy and non-discrimination, it recommended ending the legal prohibition of same-sex sexual acts or practices between consenting adults, releasing individuals arrested on the basis of that prohibition and adopting measures to promote tolerance towards homosexuality, which would also facilitate more effective educational programmes for HIV/AIDS prevention. UN وفيما يتعلق بحماية الحق في الخصوصية وعدم التمييز، أوصت بإنهاء الحظر القانوني للأفعال أو الممارسات الجنسية المثلية بين بالغين متراضين، وإطلاق سراح الأفراد الموقوفين على أساس هذا الحظر، واعتماد تدابير لتشجيع التسامح إزاء المثلية الجنسية، وهو ما من شأنه أن ييسر أيضا وضع برامج تثقيفية أشد فعالية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد