Rating tools play an important role in setting and publicizing green standards. | UN | وتؤدي أدوات التقييم دورا هاما في وضع معايير الخضرة والإعلان عنها. |
But a look at Senegal today reveals that there is green everywhere. | UN | ولكن الناظر إلى السنغال اليوم يرى الخضرة في كل مكان. |
It's so green there, Sarge. It's beautiful. | Open Subtitles | المكان شديد الخضرة هناك يا رقيب وجميل جداً |
'Cause sandwich man owes us some serious greens. | Open Subtitles | لأن رجل الشطائر ربما يضيف بعض الخضرة فيها |
The foliage is preposterous. Take the palm tree. | Open Subtitles | الخضرة غير معقولة , خذي أشجار النخيل كمثال |
Hardly a charming place, but at least there's a bit of greenery. | Open Subtitles | مكان ساحر بالكاد لكن على الأقل هناك شيئاً من الخضرة |
Monitoring is carried out through “greenness maps” derived every 10 days from AVHRR data. | UN | ويكون الرصد من خلال " خرائط الخضرة " التي تستمد كل عشرة أيام من بيانات المقياس الاشعاعي العالي الاستبانة . |
No need to stickto one vegetable when you're at the market. | Open Subtitles | لا حاجة لتتمسك بنفس نوع الخضرة عندما تكون في السوق |
If there's a lot of green, surrounded by nature. | Open Subtitles | إن كانت الخضرة شديدة ، و الطبيعة خلابة |
Much warmer. Trees. green. | Open Subtitles | فهو أدفأ بكثير و فيه أشجار و تكسوه الخضرة |
And try to think about dark green vegetables. | Open Subtitles | عليكِ المحاولة التفكير في تناول الخضروات الخضرة. |
Or is it that the blinded in the spring can only see green everywhere. | Open Subtitles | أو كألاعمى في الربيع يمكن أن يرى الخضرة في كل مكان |
I think I found a way to get the job done and still be green. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت طريقة لأنجز العمل ونظل نبقي على الخضرة |
Spotting any kind of prey in this dense, green world is hard. | Open Subtitles | يصعب اكتشاف أي فريسة في عالم الخضرة الكثيف هذا |
I'm as green as I can be. I build adobe homes, solar homes. | Open Subtitles | أنا ابن الخضرة كما يجب أن تكون، أبني بيوت الطين والمنازل الشمسية |
You drew in your horse and came close to me and never in my life have I seen such green eyes. | Open Subtitles | عدوت بفرسك واقتربت مني ولم أرَ في حياتي عينين بهذه الخضرة |
Glazed Cornish game hens on a bed of sautéed greens, sweet-potato soufflé and asparagus, with shaved Romano and pancetta. | Open Subtitles | طبق الدجاج المحمر على طبق الخضرة المقلية البطاط اللذيذ مع اسباراقوس |
Even though the island is located in the Caribbean, it cannot be associated with the lush greens of the tropics; it has a dry, healthy climate. | UN | 5- ورغم أن الجزيرة تقع في البحر الكاريبي، لا يمكن ربطها بوفرة الخضرة التي تميز المناطق الاستوائية؛ فلها مناخ جاف صحي. |
And then on Sunday, we're up at 6:00 a.m. for the fall foliage hike. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
tucked within the dense greenery along these secluded waterways are secret worlds. | Open Subtitles | تحمل الخضرة الكثيفة بين طياتها على طول مجاري المياه هذه عوالم سرية |
To this end, tracking the trajectories of greenness, as a proxy indicator of land cover status, can be used to identify degrading areas and areas where land degradation/desertification has been arrested or reversed. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يمكن استخدام عملية رصد مسارات الخضرة بوصفها مؤشرا بديلا لحالة الغطاء الأرضي، لتحديد المناطق المتردية والمناطق التي تم فيها وقف اتجاه تردي الأراضي/التصحر أو عكسه. |
I'm making sure these machines keep this vegetable alive. | Open Subtitles | أتأكد بأن هذه الآلات تبقي هذه الخضرة على قيد الحياة |
We're gonna have that little house with the hammock and the grass and all the rest, okay? | Open Subtitles | سنمتلك ذلك المنزل الصغير ذو الأرجوحة الشبكية و الخضرة و كل الأشياء الأخرى ، حسناً ؟ |
The lupin (Lupinus albus), also a legume, suited to cooler climates around 2000 m above sea level, is commonly grown by small-scale farmers in the African highlands. | UN | كما تنتشر زراعة الترمس (الترمس الأبيض) وهو أيضاً من أنواع الخضرة الملائمة للمناخ البارد السائد على ارتفاع يناهز ألفي متر فوق سطح البحر، بين صغار المزارعين في الهضاب الأفريقية. |
Most of the Niger’s natural woodlands occur as strips or patches of vegetation interspersed with areas of hard, impervious and denuded soil or “tiger brush”. | UN | معظم أراضي الغابات الطبيعية في النيجر عبارة عن أشرطة أو بقع من الخضرة تتخللها مناطق من التربة الصلبة غير المسامية والمتعرية أو هي " فرشاة النمر " . |