68. This five-year strategic plan endeavours to develop the fullest potential of a child through high quality education. | UN | 68- وتهدف هذه الخطة الاستراتيجية الخمسية إلى تنمية كل إمكانيات الطفل بتوفير تعليم عالي الجودة. |
At the same time, UNMIL continued to support the implementation of the Land Commission's five-year strategic plan, specifically with respect to alternative dispute resolution and operational land coordination centres at the county level. | UN | وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة الأراضي، وتحديداً في ما يتعلق بالسبل البديلة لحل المنازعات ومراكز العمليات المعنية بتنسيق الأراضي على مستوى المقاطعات. |
UNMIL supported and monitored progress in the implementation of the Commission's five-year strategic plan, specifically related to alternative dispute resolution and land-related legislation. | UN | وقامت البعثة بدعم ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة المتصلة تحديدا بالسبل البديلة لحل المنازعات والتشريعات المتصلة بالأراضي. |
In this context, the Department of Economic and Social Affairs contributed to the five-year strategic plan for the Global Partnership for Disability and Development in 2008. | UN | وفي هذا السياق، أسهمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الخطة الاستراتيجية الخمسية للشراكة العالمية للإعاقة والتنمية في عام 2008. |
The first five-year strategic plan, which covered the period 2001-2005, was successfully completed. | UN | والمرحلة الأولى هي الخطة الاستراتيجية الخمسية التي شملت الفترة 2001-2005، والتي انتهت بنجاح. |
Although the five-year strategic plan of the Bureau of Corrections and Rehabilitation has not yet been validated, rehabilitation efforts have started with the launch of a pilot agricultural project at the Zwedru facility. | UN | ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو. |
40. The UN to coordinate with stakeholders in the preparation of the upcoming five-year strategic plan for Mine Action. | UN | 40 - ينبغي أن تنسق الأمم المتحدة مع الجهات صاحبة المصلحة في إعداد الخطة الاستراتيجية الخمسية المقبلة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
The recently developed Liberian National Police five-year strategic plan provides a framework for bringing together the Government of Liberia, the police leadership, donor partners and UNMIL around an agreed set of priorities, which would facilitate the effective coordination of bilateral assistance. | UN | وتوفر الخطة الاستراتيجية الخمسية للشرطة الوطنية الليبرية التي وضعت حديثا إطارا لتقريب وجهات نظر الحكومة الليبرية وقيادة الشرطة والشركاء من الجهات المانحة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا حول مجموعة من الأولويات المتفق عليها، التي من شأنها أن تيسر التنسيق الفعال للمساعدة الثنائية. |
45. The five-year strategic plan for the national police could provide an overarching strategy to integrate the contributions of UNMIL, the Government of Liberia, its donor partners and the national police leadership. | UN | 45 - ويمكن أن توفر الخطة الاستراتيجية الخمسية للشرطة الوطنية استراتيجية شاملة لدمج مساهمات البعثة وحكومة ليبريا وشركائها من الجهات المانحة وقيادة الشرطة الوطنية. |
45. The measures suggested by the IPR have been incorporated into the five-year strategic plan of the Ghana Investment Promotion Centre (GIPC), and many of them have already been implemented. | UN | 45- أدرجت التدابير التي اقترحها استعراض سياسة الاستثمار في الخطة الاستراتيجية الخمسية لمركز ترويج الاستثمار في غانا، وطبق عدد كبير منها فعلاً. |
:: five-year strategic plan of the Ministry of Women's Affairs for 2008-2013 called " Neary Rattanak 3 " . | UN | :: الخطة الاستراتيجية الخمسية لوزارة شؤون المرأة للفترة 2008-2013، التي سميت خطة " نيري راتاناك 3 " . |
159. The Bureau of Immigration and Naturalization launched its five-year strategic plan programme on 28 September 2010, which aims to increase the very limited support it has received so far. | UN | 159 - وأطلق مكتب الهجرة والتجنيس برنامج الخطة الاستراتيجية الخمسية في 28 أيلول/سبتمبر 2010، بهدف زيادة الدعم المتواضع جدا الذي تلقاه حتى الآن. |
3.2.2 Implementation of 20 per cent of the five-year strategic plan activities for prisons by government prison authorities, including infrastructure assessed by the National Prison Development Committee | UN | 3-2-2 تنفيذ 20 في المائة من أنشطة الخطة الاستراتيجية الخمسية للسجون من قبل سلطات السجون الحكومية، بما في ذلك قيام اللجنة الوطنية لتطوير السجون بتقييم حالة البنية التحتية |
The National Prisons Development Committee reviewed the draft five-year strategic plan for prisons development in the five states of Darfur in February 2013. | UN | واستعرضت اللجنة الوطنية لتطوير السجون، في شباط/فبراير 2013، مشروعَ الخطة الاستراتيجية الخمسية لتطوير السجون في ولايات دارفور الخمس. |
A. General 22. According to the Guam Visitors Bureau five-year strategic plan, tourism is the largest single sector in Guam's economy, generating 60 per cent of the island's revenue and contributing $1.35 billion to the local economy in 2006. | UN | 22 - تبين الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الزوار في غوام أن السياحة هي أكبر قطاع في اقتصاد غوام يدر بمفرده 60 في المائة من إيرادات الجزيرة وأن هذا القطاع ساهم في الاقتصاد المحلي في عام 2006 بمبلغ 1.35 بليون دولار. |
In preparation for the conclusion of the national police's five-year strategic plan, the police and UNMIL are conducting a nationwide capacity assessment of the plan's implementation, expected to be completed in August, to inform a new strategic development framework. | UN | واستعداداً لاختتام الخطة الاستراتيجية الخمسية للشرطة الوطنية الليبرية، تجري الشرطة والبعثة تقييما يشمل جميع أنحاء البلد لقدرات تنفيذ الخطة الذي يتوقع الانتهاء منه في آب/أغسطس، وذلك بهدف الاسترشاد به في وضع إطار استراتيجي جديد. |
The five-year strategic plan of the National Human Rights Commission (NHRC) (2002-2007) defines a vision for the NHRC to be an independent organization in promoting culture and a way of life that respects human rights and values human dignity. | UN | وتضع الخطة الاستراتيجية الخمسية التي أعدتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (2002-2007) تصوراً لجعل هذه اللجنة هيئة مستقلة تسعى لنشر ثقافة وأسلوب حياة يحترمان حقوق الإنسان وإعلاء شأن الكرامة الإنسانية. |
21. Algeria's five-year strategic plan to counter illicit drugs was based on prevention (including awareness campaigns and youth-focused activities), treatment and repression. | UN | 21 - ومضى قائلا إن الخطة الاستراتيجية الخمسية للجزائر لمكافحة المخدرات غير المشروعة تستند إلى المنع (بما في ذلك حملات التوعية والأنشطة التي تركز على الشباب)، والعلاج، والقمع. |
The Women in the Smart State Directions Statement 2003 - 08 mapped out the Queensland Government's five-year strategic plan for women, and outlined significant investment in a range of strategies and initiatives that would contribute to improving the quality of life for Queensland women. | UN | وفي بيان التوجيهات للفترة 2003-2008 احتلت المرأة مكانا مرموقا في الخطة الاستراتيجية الخمسية لحكومة كوينز لاند عن المرأة، وتحدث البيان عن استثمارات كبيرة في طائفة من الاستراتيجيات والمبادرات التي ستسهم في تحسين نوعية الحياة للمرأة في كوينز لاند. |
In keeping with a five-year strategic plan, Saint Lucia's efforts have been primarily concentrated on, first, encouraging delay in sexual debut; secondly, discouraging multiple concurrent sexual partnerships; thirdly, promoting the use of condoms -- with the first two mentioned being the primary pillars upon which our response is based. | UN | تمشيا مع الخطة الاستراتيجية الخمسية في سانت لوسيا، تتركز جهودها بصفة رئيسية فيما يلي: أولا، التشجيع على إرجاء بدء النشاط الجنسي؛ ثانيا، التشجيع على عدم تكوين علاقات جنسية متعددة في وقت واحد؛ ثالثا، تشجيع استخدام الرفالات، ويشكل العنصران الأول والثاني العمودين الرئيسيين اللذين تستند إليهما استجابتنا. |