ويكيبيديا

    "الخطة الاستراتيجية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the strategic plan
        
    • the MTSP
        
    the strategic plan focuses on how best to contribute to Millennium Development Goals and realize the values of the Millennium Declaration. UN وتركز الخطة الاستراتيجية على إيجاد أفضل السبل للإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقيم المنصوص عليها في إعلان الألفية.
    the strategic plan is founded on the pillars of inclusion, sustainability, accountability and respect for human rights. UN وتقوم الخطة الاستراتيجية على أساس الدعائم المتمثلة في الاحتواء والاستدامة والمساءلة واحترام حقوق الإنسان.
    the strategic plan is being overseen at the highest level by a committee under the chairmanship of the Prime Minister of Mauritius himself. UN ويتم الإشراف على الخطة الاستراتيجية على أعلى مستوى من خلال لجنة تحت رئاسة رئيس وزراء موريشيوس شخصيا.
    the strategic plan will help accelerate international cooperation to remove a certain amount of debris. UN وستساعد الخطة الاستراتيجية على تسريع التعاون الدولي على إزالة كمية معيَّنة من الحطام.
    Some delegations requested that the results matrices of the MTSP report on all indicators. UN وطلبت بعض الوفود أن تشتمل مصفوفات نتائج الخطة الاستراتيجية على معلومات عن جميع المؤشرات.
    the strategic plan also provides for expanded family planning and other reproductive health services, especially for adolescents. UN كما تنص الخطة الاستراتيجية على تنظيم الأسرة على نطاق موسّع وغير ذلك من الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية، لا سيما الخدمات المقدمة للمراهقين.
    A. United Nations coordination 67. the strategic plan underscored UNDP's commitment to strengthening the resident coordinator system. UN 67 - شدّدت الخطة الاستراتيجية على التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    The effectiveness of the strategic plan therefore depends upon whether these other systems are in place, how the strategic plan interacts with them, and the effectiveness of these systems. UN ولذا تعتمد فعالية الخطة الاستراتيجية على ما إذا كانت هذه النظم الأخرى موجودة، والكيفية التي تتفاعل بها الخطة الاستراتيجية معها، وفعالية هذه النظم.
    The importance of promoting, facilitating and strengthening South-South and triangular cooperation for development globally is emphasized in the strategic plan. UN وتشدد الخطة الاستراتيجية على أهمية تعزيز وتيسير وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية على الصعيد العالمي.
    the strategic plan provides direction and focus for the role of the organization as a valued partner for advisory, implementation and transactional support services in sustainable project management, infrastructure and procurement. UN وتنص الخطة الاستراتيجية على التوجُّـه والتركيز اللازمين لاضطلاع المنظمة بدورها بوصفها شريكا قيِّـما لتقديم خدمات الدعم الاستشاري والتنفيذي وخدمات دعم المعاملات في الإدارة المستدامة للمشاريع وهياكلها الأساسية ومشترياتها.
    Some delegations, while commending UNFPA for focusing in the strategic plan on the most marginalized and vulnerable, wished to see the needs of those groups addressed more clearly. UN وأعربت بعض الوفود عن رغبتها في أن ترى احتياجات أكثر الفئات تهميشا وضعفا تعالج على نحو أكثر وضوحا، في الوقت الذي أثنت فيه على صندوق الأمم المتحدة للسكان لتركيزه في الخطة الاستراتيجية على تلك الفئات.
    Some delegations, while commending UNFPA for focusing in the strategic plan on the most marginalized and vulnerable, wished to see the needs of those groups addressed more clearly. UN وأعربت بعض الوفود عن رغبتها في أن ترى احتياجات أكثر الفئات تهميشا وضعفا تعالج على نحو أكثر وضوحا، في الوقت الذي أثنت فيه على صندوق الأمم المتحدة للسكان لتركيزه في الخطة الاستراتيجية على تلك الفئات.
    2. the strategic plan stresses the importance of achieving results with modest resources. UN 2 - وتشدد الخطة الاستراتيجية على أهمية تحقيق نتائج بموارد متواضعة.
    Results-based plans and associated budgets were prepared for all UNWomen country offices, greatly improving the foundation for results and reflecting the strategic plan's focus on the country level. UN وأُعدت خطط قائمة على النتائج وما يتصل بها من ميزانيات للمكاتب القطرية التابعة للهيئة، على نحو يدخل تحسينات كبيرة على الأسس اللازمة لتحقيق النتائج ويراعي تركيز الخطة الاستراتيجية على المستوى القطري.
    Programme country co-financing contributions, on the other hand, decreased more significantly than projected in the strategic plan over the three-year period. UN ومن ناحية أخرى، انخفضت مساهمات التمويل المشترك للبرامج القطرية، أكثر بكثير مما كان متوقعا في الخطة الاستراتيجية على مدى فترة الثلاث سنوات.
    the strategic plan also provides for expanded family planning and other reproductive health services, especially for adolescents. UN كما تنص الخطة الاستراتيجية على تنظيم الأسرة على نطاق موسّع وغير ذلك من الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية، خاصة منها المقدمة للمراهقين.
    This document addresses the modalities for launching the strategic plan at country, regional and global levels and stresses the need to adapt the organizational structure of UN-Women to support efficient and effective implementation. UN وتتناول هذه الوثيقة طرائق إطلاق الخطة الاستراتيجية على المستويات القطري والإقليمي والعالمي، وتشدد على ضرورة تكييف الهيكل التنظيمي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بما يعزز فعالية التنفيذ وكفاءته.
    56. The preparation of the strategic plan will proceed in stages. UN 56 - وسوف يجري إعداد الخطة الاستراتيجية على مراحل.
    1. Adopts the workplan for initiating the review of the strategic plan as set out in the annex to the present decision; UN 1 - يعتمد خطة العمل لبدء استعراض الخطة الاستراتيجية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    11. UNDP recognizes the need to continue to refine its programming arrangements to support implementation of the strategic plan most effectively. UN 11 - يدرك البرنامج الإنمائي الحاجة إلى مواصلة صقل الترتيبات البرنامجية دعما لتنفيذ الخطة الاستراتيجية على نحو أكثر فعالية.
    the MTSP focused on five overriding global goals and UNICEF would report on progress in those areas. UN وينصب اهتمام الخطة الاستراتيجية على خمسة أهداف ذات أولوية وستقدم اليونيسيف تقريراً عن التقدم المحرز في تلك المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد