the strategic plan builds upon the organization's acquired knowledge and unique positioning, and is a living document to be reviewed and adapted as needed. | UN | وتستفيد الخطة الاستراتيجية من معارف المنظمة المكتسبة ووضعها الفريد، وهي وثيقة حية يجري استعراضها وتعديلها حسب الاقتضاء. |
Each of those States had demonstrated its commitment to implementation of the strategic plan by allocating domestic resources to its implementation. | UN | وقد أظهر كل بلد من هذه البلدان التزامه بتنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال تخصيص موارد محلية لتنفيذها. |
Each of those States had demonstrated its commitment to implementation of the strategic plan by allocating domestic resources to its implementation. | UN | وقد أظهر كل بلد من هذه البلدان التزامه بتنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال تخصيص موارد محلية لتنفيذها. |
These contributions to tackling the global waste challenge under the framework of the strategic plan include: | UN | وتشمل هذه الإسهامات والتي تدخل في إطار الخطة الاستراتيجية من أجل مواجهة التحدي العالمي المتعلق بالنفايات ما يلى: |
Number and quality of relevant corporate and decentralized evaluations completed at the end of the strategic plan 2 corporate evaluations | UN | عدد وجودة ما يتم إنجازه حتى نهاية فترة الخطة الاستراتيجية من تقييمات مؤسسية ولا مركزية |
Output 4: Secured broad-based and stable funding to meet the strategic plan resource requirements. | UN | الناتج 4: ضمان التمويل الواسع النطاق والمستقر لتلبية احتياجات الخطة الاستراتيجية من الموارد |
Secured broad-based and stable funding to meet the strategic plan resource requirements | UN | تأمين التمويل الموسع والمستقر لتلبية متطلبات الخطة الاستراتيجية من الموارد |
Output 4: Secured broad-based and stable funding to meet the strategic plan resource requirements. | UN | الناتج 4: ضمان التمويل الواسع النطاق والمستقر لتلبية احتياجات الخطة الاستراتيجية من الموارد. |
Output 4: Secured broad-based and stable funding to meet the strategic plan resource requirements | UN | الناتج 4: ضمان التمويل الواسع النطاق والمستقر لتلبية احتياجات الخطة الاستراتيجية من الموارد |
Output 4: Secured broad-based and stable funding to meet the strategic plan resource requirements | UN | الناتج 4: ضمان التمويل الواسع النطاق والمستقر لتلبية احتياجات الخطة الاستراتيجية من الموارد. |
Output 4: Secured broad-based and stable funding to meet the strategic plan resource requirements | UN | المخرج 4: ضمان توافر التمويل الواسع النطاق والمستقر لتلبية متطلبات الخطة الاستراتيجية من الموارد |
It also noted the progress in improving access to education under the strategic plan for Education for the period 2009 - 2013. | UN | ولاحظت أيضاً التقدم الذي أُحرز في تحسين فرص الحصول على التعليم في إطار الخطة الاستراتيجية من أجل التعليم للفترة ما بين عامي 2009 و2013. |
Also from our side our positions on the strategic plan and on the issues which are important to us are well known, and I think it is also well known that we have viewed the strategic plan differently. | UN | وفيما يتعلق بنا أيضا، فإن مواقفنا من الخطة الاستراتيجية ومن القضايا التي تكتسي أهمية لنا معروفة جيدا، وأحسب أنه من المعروف جيدا أيضا أننا نظرنا إلى الخطة الاستراتيجية من زاوية مختلفة. |
His Government attached great importance to strengthening capacity-building through training and supported the strategic plan's call for broadening those activities. | UN | وذكر أن حكومته تولي اهتماما كبيرا لتعزيز بناء القدرات عن طريق التدريب وهي تدعم النداء الوارد في الخطة الاستراتيجية من أجل توسيع نطاق هذه الأنشطة. |
The Committee also notes with satisfaction the adoption of the strategic plan for Education and Culture as well as the progress made to expand preschool education and adult literacy programmes. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح كذلك اعتماد الخطة الاستراتيجية من أجل التعليم والثقافة إلى جانب التقدم المحرز في توفير التعليم ما قبل المدرسي وبرامج مكافحة الأمية في صفوف الراشدين على نطاق أوسع. |
the strategic plan should build upon the objectives identified in paragraph 26, above. | UN | 41- ينبغي أن تستفيد الخطة الاستراتيجية من الأهداف المحددة في الفقرة 26 آنفا. |
4. Welcomes the Secretary-General's intention to ensure implementation of the strategic plan through, inter alia, the issuance of clear and specific instructions as to the authority and responsibility of all managers to implement the plan and the criteria by which performance will be appraised; | UN | ٤ - ترحب باعتزام اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال جملة أمور منها اصدار تعليمات واضحة ومحددة بالنسبة لسلطة ومسؤولية كافة المديرين فيما يتعلق بتنفيذ الخطة، ومعايير تقييم اﻷداء؛ |
4. Welcomes the Secretary-General's intention to ensure implementation of the strategic plan through, inter alia, the issuance of clear and specific instructions as to the authority and responsibility of all managers to implement the plan and the criteria by which performance will be appraised; | UN | ٤ - ترحب باعتزام اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال جملة أمور منها اصدار تعليمات واضحة ومحددة بالنسبة لسلطة ومسؤولية كافة المديرين فيما يتعلق بتنفيذ الخطة، ومعايير تقييم اﻷداء؛ |
31. Funding the implementation of the strategic plan from the reserve, however, is not a sustainable option and cannot ensure the implementation of the strategic plan to year 2010. | UN | 31 - غير أن تمويل تنفيذ الخطة الاستراتيجية من الاحتياطي لا يعد خياراً مستداماً ولا يمكن أن يؤمن تنفيذ الخطة الاستراتيجية حتى العام 2010. |
Some expressed appreciation for the efforts made to streamline reporting on the implementation on the strategic plan with the report on operational activities, in accordance with Economic and Social Council resolution 2013/5. | UN | وأعرب البعض عن تقديرهم للجهود المبذولة من أجل تبسيط عملية الإبلاغ عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال التقرير عن الأنشطة التنفيذية، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5. |
449. In October 2005, the Walloon Government adopted a strategic plan for social inclusion. | UN | 449- في تشرين الأول/أكتوبر 2005، اعتمدت حكومة والون الخطة الاستراتيجية من أجل الإدماج الاجتماعي. |