Source: Netherlands Bureau for Economic Policy Analysis (CPB), Central economic plan 2003. | UN | المصدر: المكتب الهولندي لتحليل السياسات الاقتصادية، الخطة الاقتصادية المركزية لعام 2003 |
This economic plan will be considered as part of a national plan. | UN | وستعتبر هذه الخطة الاقتصادية جزءاً من خطة وطنية. |
The recession that followed the economic plan made the earnings curves continue to drop until 1992. | UN | وأدى الكساد الذي تلى هذه الخطة الاقتصادية إلى استمرار انخفاض منحنيات الدخول حتى عام 1992. |
It commended India for its economic plan 2007-2012, adopted to bring about comprehensive development. | UN | وأثنت على الهند لوضعها الخطة الاقتصادية للفترة ما بين عامي 2007 و2012، والغرض منها تحقيق تنمية شاملة. |
Contributions by the subprogramme to the courses on key issues on the international economic agenda were also delivered. | UN | وقدم البرنامج الفرعي أيضاً مساهمات إلى الدورات الدراسية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في الخطة الاقتصادية الدولية. |
Competition policy emphasis under the new Five-Year economic plan | UN | نقاط تركيز سياسة المنافسة في اطار الخطة الاقتصادية الخمسية الجديدة |
Following up on the implementation of women's policies and related measures in the context of the Third Five-Year economic plan and the National Reforms Agenda. | UN | متابعة تنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بقضايا المرأة في إطار الخطة الاقتصادية الخمسية الثالثة وكذا في إطار أجندة الإصلاحات الوطنية؛ |
In view of the latest economic plan that did away with indexing and its attendant regulation, this law has lost its meaning and can thus be considered virtually revoked; | UN | وبالنظر إلى الخطة الاقتصادية الأخيرة التي ألغت الربط بالأسعار القياسية والقواعد الملازمة لـه، فقد هذا القانون معناه وبذلك يمكن اعتباره لاغياً بالفعل؛ |
(b) Preparation of the State's draft economic plan and annual budget, control of the implementation thereof, and preparation of the State's final accounts; | UN | 2- إعداد مشروع الخطة الاقتصادية للدولة والميزانية السنوية وتنظيم تنفيذها وإعداد الحساب الختامي للدولة؛ |
The Territory's new economic plan was developed by Pitcairn Commissioner Leo Salt in concert with an economist and an official from the United Kingdom Department for International Development. | UN | وتولى ليو سولت مفوض بيتكيرن وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
The Territory's new economic plan was developed by Pitcairn Commissioner Leon Salt in concert with an economist and an official from the United Kingdom Department for International Development. | UN | وقد تولـى ليون سولت، مفوض بيتكيرن، وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالتعاون مع خبير اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
The effects of the introduction of the economic plan for Pitcairn were cushioned by a high number of cruise ships visiting Pitcairn during 2000. | UN | وقد مكنت الزيارات الكثيرة التي قامت بها سفن الرحلات إلى بيتكيرن في عام 2000 من التخفيف من الآثار التي ترتبت على بدء تنفيذ الخطة الاقتصادية للإقليم. |
The Territory's new economic plan was developed by Pitcairn Commissioner Leon Salt in concert with an economist and an official from the United Kingdom Department for International Development. | UN | وقد تولى ليون سولت، مفوض بيتكيرن، وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع خبير اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
In order to reinforce protection of subcontractors, the Government plans to expand the applications of the Fair Subcontract Act during the New Five-Year economic plan. | UN | لتعزيز حماية المتعاقدين من الباطن، تخطط الحكومة لتوسيع تطبيقات قانون التعاقد من الباطن العادل خلال الخطة الاقتصادية الخمسية الجديدة. |
Iran is determined to exercise its inalienable right under the NPT to use nuclear energy for peaceful purposes within the framework of the country's overall economic plan. | UN | إن إيران مصممة على ممارسة حقها غير القابل للتصرف بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في إطار الخطة الاقتصادية الشاملة للبلد. |
The Strategic economic plan puts a priority on the development of the province’s cultural and heritage resources, thereby ensuring that both their intrinsic value and their growth potential are maximized. | UN | ٠٩٥١- وتولي الخطة الاقتصادية الاستراتيجية اﻷولوية ﻹنماء الموارد الثقافية والتراثية للمقاطعة، بغية الانتفاع بها إلى أقصى حد من قيمتها الذاتية وقدرتها على النمو. |
26. A new economic plan, put in operation at the beginning of 2000, provides help to Pitcairn's pensioners and families with children. | UN | 26 - وتوفر الخطة الاقتصادية الجديدة، التي بدأ العمل بها في بداية عام 2000، المساعدة للمتقاعدين من أبناء بيتكيرن وللأسر التي لديها أطفال. |
The Territory's new economic plan was developed by Pitcairn Commissioner Leon Salt in concert with an economist and an official from the United Kingdom Department for International Development. | UN | وقد تولى ليون سولت، مفوض بيتكيرن، وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع خبير اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة . |
Labour and employment issues, and social protection, should be high on the global economic agenda. | UN | كما ينبغي أن تحتل مسائل العمل والعمالة، والحماية الاجتماعية الصدارة في الخطة الاقتصادية العالمية. |
In addition, contributions regarding trade issues to the courses on key issues on the international economic agenda were delivered by the subprogramme. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الفرعي مساهمات في القضايا التجارية إلى الدورات الدراسية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في الخطة الاقتصادية الدولية. |