(i) Review the medium-term plan in the off-budget years and the programme budget in budget years; | UN | ' 1` تستعرض اللجنة الخطة المتوسطة الأجل في غير سنوات الميزانية، وتستعرض الميزانية البرنامجية في سنوات الميزانية؛ |
Japan will continue to participate actively in the discussion of the medium-term plan in the Fifth Committee with a view to achieving such a consensus. | UN | وسوف تواصل اليابان المشاركة بنشاط في مناقشة الخطة المتوسطة الأجل في اللجنة الخامسة بهدف تحقيق هذا التوافق. |
There is no reference to the medium-term plan in chapter 4 of the UNHCR Manual, relating to planning, implementing and reporting. | UN | ولا ترد أي إشارة إلى الخطة المتوسطة الأجل في الفصل 4 من دليل المفوضية، المتعلق بالتخطيط والتنفيذ والإبلاغ. |
In our remarks during the discussion of the medium-term plan at the CPC, we summarized our views, which I would like to briefly report here, for the record. | UN | وفي ملاحظاتنا أثناء مناقشة الخطة المتوسطة اﻷجل في لجنة البرنامج والتنسيق، أوجزنا ما لدينا من آراء، وأود أن أشير إليها اﻵن رسميا على نحو موجز. |
Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the medium-term plan within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the medium-term plan. | UN | تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في ميدان اختصاصها بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الخطة المتوسطة الأجل. |
There is no reference to the medium-term plan in chapter 4 of the UNHCR Manual, relating to planning, implementing and reporting. | UN | ولا ترد أي إشارة إلى الخطة المتوسطة الأجل في الفصل 4 من دليل المفوضية، المتعلق بالتخطيط والتنفيذ والإبلاغ. |
In this connection, it is my sincere hope that your Committee will be able to consider the relevant chapters of the medium-term plan in time to allow the Fifth Committee to take into account the views of Member States on this matter. | UN | وفي هذا الصدد، آمل صادقا في أن تتمكن لجنتكم من النظر في الفصول ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في الوقت المناسب بما يتيح للجنة الخامسة أخذ آراء الدول الأعضاء بهذا الشأن في الاعتبار. |
It was very important in particular for the Committee to take decisions on questions of programme planning, especially as the Committee for Programme and Coordination would be reviewing the medium-term plan in a few months' time. | UN | ومن الأهمية بمكان للجنة على وجه الخصوص أن تتخذ قرارات بشـــأن قضايــــا تخطيط البرامج، لا سيما أن لجنة البرنامج والتنسيق ستستعرض الخطة المتوسطة الأجل في غضون بضعة أشهر. |
After revision of the medium-term plan, in 1998, the subprogramme, Global approaches to social and microeconomic issues and policies, was discontinued. | UN | وبعد تنقيح الخطة المتوسطة الأجل في عام 1998، توقف البرنامج الفرعي، النهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي. |
A decision must be taken during the current session so that the Secretariat could draw up the medium-term plan in a timely manner and submit it for consideration to the Committee for Programme and Coordination at the beginning of 2004. | UN | ويجب اتخاذ قرار أثناء الدورة الحالية لكي تتمكن الأمانة العامة من وضع الخطة المتوسطة الأجل في الوقت المناسب وتقديمها إلى لجنة البرنامج والتنسيق للنظر فيها في بداية عام 2004. |
To optimize the use of the medium-term plan in the programme planning cycle of the United Nations, further skills in programming and in performance management need to be developed, and the Secretary-General intends to reinforce staff training in these areas. | UN | ولكي يتحقق الوضع الأمثل لاستخدام الخطة المتوسطة الأجل في دورة تخطيط البرامج في الأمم المتحدة، يلزم اكتساب مهارات إضافية في البرمجة وإدارة الأداء، ويعتزم الأمين العام تعزيز تدريب الموظفين في هذين المجالين. |
2. Proposes the following additional modifications to the medium-term plan in the light of the new developments that have occurred since the Committee for Programme and Coordination considered the plan: | UN | 2 - يقترح التعديلات الإضافية التالية على الخطة المتوسطة الأجل في ضوء التطورات الجديدة التي طرأت منذ أن نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في الخطة ؛ |
4. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to act on the revisions to the medium-term plan in the context of the decision of the General Assembly on the proposed changes thereto. | UN | 4 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ إجراء بشأن التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل في سياق قرار الجمعية العامة بشأن التغييرات المقترحة على الخطة. |
It achieved just 69 per cent of the medium-term plan loan outreach objectives in the Gaza Strip, 67 per cent in both the West Bank and Jordan and 53 per cent in the Syrian Arab Republic. | UN | وقد تم تحقيق 69 في المائة من أهداف الخطة المتوسطة الأجل في قطاع غزة و 67 في المائة في كل من الضفة الغربية والأردن و 53 في المائة في الجمهورية العربية السورية. |
5. Decides to review in depth the structure of the medium-term plan at its fifty-fifth session, through the Committee for Programme and Coordination; | UN | ٥ - تُقرر أن تُجري من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، استعراضا متعمقا لهيكل الخطة المتوسطة اﻷجل في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
Many participants welcomed the preliminary outline for the programme narrative on crime prevention and criminal justice contained in the note by the Secretariat on the medium-term plan for the period 2002-2005 (E/CN.15/1999/11), as it would enable the Commission to provide input to the medium-term plan at an early stage of its preparation. | UN | ٧٩ - ورحّب مشاركون كثيرون بالمخطط اﻷولي لعرض البرنامج المتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ، الذي يرد في مذكرة من اﻷمانة العامة عن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٥٠٠٢ (E/CN.15/1999/11) ، ذلك أنه سيمكّن اللجنة من توفير اسهامات في الخطة المتوسطة اﻷجل في مرحلة مبكرة من اعدادها . |
Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the medium-term plan within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the medium-term plan. | UN | تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في ميدان اختصاصها بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الخطة المتوسطة الأجل. |
3. As the Committee for Programme and Coordination (CPC) had recognized during its consideration of the proposed medium-term plan at its fortieth session, the new elements of the plan had increased its clarity and transparency in programme design. | UN | 3 - وعلى غرار ما سلمت به لجنة البرنامج والتنسيق عندما نظرت في مشروع الخطة المتوسطة الأجل في دورتها الأربعين، تساهم العناصر الجديدة في الخطة، في زيادة توضيح وشفافية البرمجة. |
The view was expressed that such important elements of the medium-term plan should be included in the narrative of the programme budget, and that, in table 5.9, the expected accomplishments and indicators of achievement should be amended in accordance with paragraph 3.3 of the medium-term plan. | UN | وأعرب عن رأي مفاده ضرورة إدراج تلك العناصر المهمة الواردة في الخطة المتوسطة الأجل في سرد الميزانية البرنامجية، وفي الجدول 9-5 ينبغي تعديل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وفقا للفقرة 3-3 من الخطة المتوسطة الأجل. |