ويكيبيديا

    "الخطرة وغيرها من النفايات عبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of hazardous and other wastes
        
    • of hazardous or other wastes
        
    Have you encountered any incidents arising from transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal... UN هل واجهت أية حوادث ناشئة عن حركة للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود والتخلص منها؟
    Declaration on the environmentally sound management of ships and the transboundary movements of hazardous and other wastes UN إعلان بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن ونقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود
    Have you encountered any incidents arising from transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal... UN هل واجهت أية حوادث ناشئة عن حركة للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود والتخلص منها...
    In the first decade of its operation, the Basel Convention has succeeded in establishing an effective global regime for regulating transboundary movements of hazardous and other wastes. UN وفي العقد الأول من عملها، نجحت اتفاقية بازل في إرساء نظام عالمي فعال ينظم نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود.
    The Committee was requested to develop guidance on how to implement paragraph 11 of article 6 of the Convention pertaining to the coverage of transboundary movements of hazardous or other wastes by insurance, bond or other guarantee, as may be required by the State of import or any State of transit which is a party. UN 36 - كان مطلوباً من اللجنة أن تضع توجيهات بشأن كيفية تنفيذ الفقرة 11 من المادة 6 من الاتفاقية المتعلقة بتغطية نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود بتأمين أو كفالة أو ضمان آخر، حسبما تشترط دولة الاستيراد أو أي دولة عبور تكون طرفاً في الاتفاقية.
    The workshop participants deliberated in detail on a guidance manual for the safe and effective detection, investigation and prosecution of illegal traffic and transboundary movements of hazardous and other wastes in China. UN قام المشاركون في الحلقة بإجراء مداولات تفصيلية بشان دليل توجيهي من أجل الكشف الآمن والفعال، والتحقيق ومقاضاة عمليات الإتجار غير المشروع ونقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود في الصين.
    The Convention regulates the transboundary movements of hazardous and other wastes and obliges the States Parties to it to ensure that such wastes are managed and disposed of in an environmentally sound manner. UN 3- تقوم الاتفاقية بتنظيم نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، وتلزم الدول الأطراف بضمان إدارة تلك النفايات والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً.
    Because of the frequency of cross-border movements of hazardous and other wastes around the world, it is not merely a local or national issue, it is a global issue. UN 5- والقضية لا تعتبر قضية محلية أو وطنية فحسب، وإنما تعتبر، بسبب كثرة نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود إلى مختلف أنحاء العالم، قضية عالمية.
    The workshop participants examined in detail and provisionally adopted a guidance manual for the safe and effective detection, investigation and prosecution of illegal traffic and transboundary movements of hazardous and other wastes in Sri Lanka. UN 31- فحص المشاركون بالتفصيل وأقروا بصفة مؤقتة دليلاً توجيهياً من أجل الكشف الآمن والفعال، والتحقيق، في مقاضاة عمليات الإتجار غير المشروع ونقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود في سري لانكا.
    The workshop participants examined in detail the guidance manual for the control of transboundary movements of hazardous and other wastes in Indonesia and prevention of illegal traffic. UN 34- درس المشاركون في الحلقة بالتفصيل الدليل التوجيهي الخاص بالتحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود في إندونيسيا ومنع الإتجار غير المشروع.
    The workshop participants considered in detail and provisionally adopted an outline for the guidance manual for the control of transboundary movements of hazardous and other wastes including prevention illegal traffic in Thailand. UN 36- بحث المشاركون في الحلقة بالتفصيل وأقروا بصفة مؤقتة موجز الدليل التوجيهي الخاص بالتحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود بما في ذلك منع الإتجار غير المشروع في تايلند.
    Recognizing the obligations of Parties under other regional conventions or protocols concerning or related to transboundary movements of hazardous and other wastes, such as the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes within Africa, UN وإذ يُسَلم بالتزامات الأطراف تجاه الاتفاقات أو البروتوكولات الإقليمية الأخرى المتعلقة أو ذات الصلة، بنقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، مثل اتفاقية باماكو بشأن حظر الاستيراد إلى أفريقيا، والتحكم في نقل النفايات الخطرة وإدارتها داخل أفريقيا،
    4. Requests the Secretariat to assist parties in improving the comparability of their data on the transboundary movements of hazardous and other wastes; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في تحسين قابلية مقارنة بياناتها المتعلقة بحركة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود؛
    (a) To continue to assist parties in improving the comparability of their data on the transboundary movements of hazardous and other wastes; UN (أ) مواصلة مساعدة الأطراف في تحسين عملية مقارنة بياناتها عن نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود؛
    a) To continue to assist parties in improving the comparability of their data on the transboundary movements of hazardous and other wastes; UN (أ) مواصلة مساعدة الأطراف في تحسين قابلية مقارنة بياناتها عن نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود؛
    When transboundary movement of hazardous and other wastes for which consent has been given by the countries concerned cannot be completed, the country of export is to ensure that the wastes in question are taken back into the country of export for their disposal if alternative arrangements cannot be made. UN 69 - وعندما لا يتسنى استكمال نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، والذي وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها إذا لم يتسن وضع ترتيبات بديلة لذلك.
    When transboundary movement of hazardous and other wastes for which consent has been given by the countries concerned cannot be completed, the country of export is to ensure that the wastes in question are taken back into the country of export for their disposal if alternative arrangements cannot be made. UN 83 - وعندما لا يتسنى استكمال نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، والذي وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها إذا لم يتسن وضع ترتيبات بديلة لذلك.
    When the transboundary movement of hazardous and other wastes to which the countries concerned have consented cannot be completed, the country of export shall ensure that the wastes in question are taken back into the country of export for their disposal, if alternative arrangements cannot be made. UN 88 - عندما لا يتسنى استكمال نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود الذي وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها إذا لم يتسن وضع ترتيبات بديلة لذلك.
    When transboundary movement of hazardous and other wastes to which consent of the countries concerned has been given cannot be completed, the country of export shall ensure that the wastes in question are taken back into the country of export if alternative arrangements cannot be made for their disposal in an environmentally sound manner (Article 8, first sentence). UN 18 - وعندما لا يتسنى إتمام نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، والذى وافقت عليه البلدان المعنية، يضمن البلد المصدر إعادة هذه النفايات إلى البلد المصدر إذا تعذر وضع ترتيبات بديلة للتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً (المادة 8، الجملة الأولى).
    The proposed programme and budget for 2007 - 2008 or 2007 - 2009 contribute to a varying degree, though not adequately, to the overall goal of controlling and reducing transboundary movements of hazardous and other wastes, ensuring that their transport, treatment, recycling, recovery, storage or final disposal is undertaken in such a way as to protect human health and the environment, including waste minimization. UN 7 - يساهم البرنامج والميزانية المقترحان للفترة 2007-2008 أو للفترة 2007-2009 بدرجات متفاوتة وإن كانت غير كافية، في تحقيق الهدف الشامل وهو تخفيض حركة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود والتحكم فيها، مع ضمان أن يتم نقلها أو معالجتها أو إعادة تدويرها أو تخزينها أو التخلص النهائي منها بطريقة تحمى الصحة البشرية والبيئة، بما في ذلك تدنية النفايات.
    By decision VII/36, adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting, Parties were requested to supply to the Secretariat any texts of bilateral, multilateral and regional agreements or arrangements regarding transboundary movements of hazardous or other wastes with Parties and nonParties pursuant to Article 11 of the Convention, and for such texts of agreements and arrangements to be placed on the Convention website. UN 50 - طُلب إلى الأطراف، بموجب المقرر 7/36، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، في اجتماعه السابع، أن تزود الأمانة بنصوص أي اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة أطراف أو إقليمية بشأن نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، مع أطراف أو غير أطراف بموجب المادة 11 من الاتفاقية، ووضع نصوص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات على موقع الاتفاقية على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد